Danés | Frases - Negocios | Email

Email - Encabezamiento e introducción

Geachte heer President
Kære Hr. Direktør,
Muy formal, el destinatario recibe un título especial que debe ser usado junto a su nombre o sustituyéndolo.
Geachte heer
Kære Hr.,
Formal, destinatario masculino, nombre desconocido.
Geachte mevrouw
Kære Fru.,
Formal, destinatario femenino, nombre desconocido.
Geachte heer, mevrouw
Kære Hr./Fru.,
Formal, nombre y sexo del destinatario desconocidos.
Geachte dames en heren
Kære Hr./Fru.,
Formal, al dirigirse a varias personas desconocidas o a un departamento.
Geachte dames en heren
Til hvem det måtte vedkomme,
Formal, nombre y género del destinatario totalmente desconocidos.
Geachte heer Jansen
Kære Hr. Smith,
Formal, destinatario masculino, nombre conocido.
Geachte mevrouw Jansen
Kære Fru. Smith,
Formal, destinatario femenino, casada, nombre conocido.
Geachte mevrouw Jansen
Kære Frk. Smith,
Formal, destinatario femenino, soltera, nombre conocido.
Geachte mevrouw Jansen
Kære Fr. Smith,
Formal, destinatario femenino, nombre conocido, estado civil desconocido.
Beste meneer Jansen
Kære John Smith,
Menos formal, si se ha tenido trato con el destinatario previamente.
Beste Jan
Kære John,
Informal, si se es amigo del destinatario, poco común.
Wij schrijven u naar aanleiding van ...
Vi skriver til dig angående...
Formal, en nombre de toda la compañía.
Wij schrijven u in verband met ...
Vi skriver i anledning af...
Formal, en nombre de toda la compañía.
Met betrekking tot ...
I fortsættelse af...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
Ten aanzien van ...
I henhold til...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
Ik schrijf u om na te vragen over ...
Jeg skriver for at forhøre mig om...
Menos formal, introducción en tu nombre en representación de la compañía
Ik schrijf u uit naam van ...
Jeg skriver til dig på vegne af...
Formal, al escribir en nombre de otro
Uw bedrijf werd mij door ... zeer aanbevolen ...
Jeres virksomhed var stærkt anbefalet af...
Formal, introducción educada

Email - Cuerpo

Zou u het erg vinden om ...
Ville du have noget imod hvis...
Solicitud formal, tentativo
Zou u zo vriendelijk willen zijn om ...
Vil du være så venlig at...
Solicitud formal, tentativo
Ik zou het zeer op prijs stellen als ...
Jeg ville være meget taknemmelig hvis..
Solicitud formal, tentativo
Wij zouden het zeer op prijs stellen als u ons meer gedetailleerde informatie zou kunnen sturen over ...
Vi ville sætte pris på hvis du kunne sende os mere detaljeret information omkring...
Solicitud formal, muy educado
Ik zou u zeer dankbaar zijn als u ...
Jeg ville være meget taknemmelig hvis du kunne...
Solicitud formal, muy educado
Zou u mij alstublieft ... kunnen sturen ...
Kunne du være så venlig at sende mig...
Solicitud formal, educado
Wij zijn geïnteresseerd in het verwerven/ontvangen van ...
Vi er interesseret i at skaffe/modtage...
Solicitud formal, educado
Ik zou u willen vragen, of ...
Jeg er nødt til at spørge dig om...
Solicitud formal, educado
Kunt u ... aanbevelen ...
Kan du anbefale...
Solicitud formal, directo
Zou u mij alstublieft ... kunnen toesturen ...
Kunne du være så venlig at sende mig...
Solicitud formal, directo
U wordt dringend verzocht ...
Du anmodes til snarest at...
Solicitud formal, muy directo
Wij zouden u zeer dankbaar zijn, als ...
Vi ville sætte pris på hvis...
Solicitud formal, educado, en nombre de la compañía
Wat is uw huidige catalogusprijs voor ...
Hvad er jeres nuværende prisliste for...
Solicitud formal y específica, directo
Wij zijn geïnteresseerd in ... en wij zouden graag willen weten ...
Vi er interesseret i at... og vi kunne godt tænke os at vide...
Petición formal, directo
Wij hebben uit uw advertentie vernomen, dat u ... produceert ...
Vi kan forstå fra jeres reklame at I producerer...
Petición formal, directo
Het is ons oogmerk om ...
Det er vores intention at...
Declaración de intención formal, directo
Wij hebben uw voorstel zorgvuldig overwogen en ...
Vi har overvejet dit forslag omhyggeligt og...
Formal, que lleva a una decisión en relación a un acuerdo de negocios
Wij moeten u helaas meedelen dat ...
Vi må desværre meddele dig at...
Formal, rechazo de un acuerdo de negocios o falta de interés en una oferta
De bijlage is in ... formaat.
Bilaget er i...
Formal, se explica con qué programa debe el destinatario abrir un archivo adjunto
Ik kon uw bijlage vanochtend niet openen. Mijn virusscanner heeft een virus ontdekt.
Jeg kunne ikke åbne dit bilag i morges. Mit virus program opdagede en virus.
Formal, directo, se explica un problema con un archivo adjunto
Verontschuldigt u mij voor het late doorsturen van het bericht, maar door een typefout kwam uw e-mail met de melding "onbekende gebruiker" naar mij terug.
Jeg undskylder at jeg ikke har videresendt beskeden hurtigere, men på grund af en stavefejl blev mailen returneret markeret "bruger ukendt".
Formal, educado
Verdere informatie vindt u op onze website op ...
For yderligere information, vær så venlig at henvende dig på vores hjemmeside på...
Formal, promoción de su sitio web.

Email - Cierre

Mocht u verdere informatie willen, kunt u mij altijd bereiken.
Hvis du har brug for yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte mig.
Formal, muy educado
Laat ons alstublieft weten, wanneer wij u verder van dienst kunnen zijn.
Hvis vi kan være af yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte os.
Formal, muy educado
Bij voorbaat dank.
Tak på forhånd...
Formal, muy educado
Mocht u meer informatie willen ontvangen, aarzel niet om contact met mij op te nemen.
Skulle du få brug for yderligere information, skal du endelig ikke tøve med at kontakte mig.
Formal, muy educado
Ik zou u zeer erkentelijk zijn, als u deze zaak zo snel mogelijk zou kunnen bekijken.
Jeg ville sætte stor pris på hvis du kunne kigge nærmere på denne sag så hurtigt som muligt.
Formal, muy educado
Antwoordt u ons alstublieft zo snel mogelijk, omdat ...
Vær så venlig at besvare så hurtigt som muligt fordi...
Formal, educado
Mocht u meer informatie willen, kunt u altijd contact met mij opnemen.
Hvis du behøver yderligere information, føl dig fri til at kontakte mig.
Formal, educado
Ik verheug mij op de samenwerking.
Jeg ser frem til muligheden om at arbejde sammen.
Formal, educado
Hartelijk dank voor uw hulp bij deze zaak.
Tak for din hjælp i denne sag.
Formal, educado
Ik verheug mij erop de stand van zaken met u te bespreken.
Jeg ser frem til at diskutere dette med dig.
Formal, directo
Mocht u meer informatie nodig hebben ...
Hvis du behøver mere information...
Formal, directo
Wij waarderen u als klant.
Vi sætter pris på din forretning.
Formal, directo
Neemt u alstublieft contact met mij op. Mijn telefoonnummer is ...
Vær så venlig at kontakte mig - mit direkte telefonnummer er...
Formal, muy directo
Ik hoor graag van u.
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Menos formal, educado
Met vriendelijke groet,
Med venlig hilsen
Formal, nombre del destinatario desconocido
Met vriendelijke groet,
Med venlig hilsen
Formal, muy usado, destinatario conocido
Hoogachtend,
Med respekt,
Formal, no tan usado, destinatario conocido
Met de beste groeten,
Med venlig hilsen
Informal, entre socios de negocios que se tutean
Groeten,
Med venlig hilsen
Informal, entre socios de negocios que trabajan juntos a menudo