Húngaro | Frases - Negocios | Email

Email - Encabezamiento e introducción

Geachte heer President
Tisztelt Elnök Úr!
Muy formal, el destinatario recibe un título especial que debe ser usado junto a su nombre o sustituyéndolo.
Geachte heer
Tisztelt Uram!
Formal, destinatario masculino, nombre desconocido.
Geachte mevrouw
Tisztelt Hölgyem!
Formal, destinatario femenino, nombre desconocido.
Geachte heer, mevrouw
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Formal, nombre y sexo del destinatario desconocidos.
Geachte dames en heren
Tisztelt Uraim!
Formal, al dirigirse a varias personas desconocidas o a un departamento.
Geachte dames en heren
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Formal, nombre y género del destinatario totalmente desconocidos.
Geachte heer Jansen
Tisztelt Smith úr!
Formal, destinatario masculino, nombre conocido.
Geachte mevrouw Jansen
Tisztelt Smith Asszony!
Formal, destinatario femenino, casada, nombre conocido.
Geachte mevrouw Jansen
Tisztelt Smith Asszony!
Formal, destinatario femenino, soltera, nombre conocido.
Geachte mevrouw Jansen
Tisztelt Smith Asszony!
Formal, destinatario femenino, nombre conocido, estado civil desconocido.
Beste meneer Jansen
Kedves Smith John!
Menos formal, si se ha tenido trato con el destinatario previamente.
Beste Jan
Kedves John!
Informal, si se es amigo del destinatario, poco común.
Wij schrijven u naar aanleiding van ...
Azzal kapcsolatban írunk Önnek, hogy ...
Formal, en nombre de toda la compañía.
Wij schrijven u in verband met ...
Azzal kapcsolatban írunk, hogy ...
Formal, en nombre de toda la compañía.
Met betrekking tot ...
Továbbá ....
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
Ten aanzien van ...
A ... ajánlásával....
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
Ik schrijf u om na te vragen over ...
Azzal kapcsolatban érdeklődnék, hogy ...
Menos formal, introducción en tu nombre en representación de la compañía
Ik schrijf u uit naam van ...
X nevében írok Önnek ....
Formal, al escribir en nombre de otro
Uw bedrijf werd mij door ... zeer aanbevolen ...
Az Önök vállalatát erősen ajánlották...
Formal, introducción educada

Email - Cuerpo

Zou u het erg vinden om ...
Nem bánná, ha ...
Solicitud formal, tentativo
Zou u zo vriendelijk willen zijn om ...
Lenne olyan szíves, hogy...
Solicitud formal, tentativo
Ik zou het zeer op prijs stellen als ...
Le lennék kötelezve, ha ...
Solicitud formal, tentativo
Wij zouden het zeer op prijs stellen als u ons meer gedetailleerde informatie zou kunnen sturen over ...
Rendkívül értékelnénk, amennyiben tudna részletesebb információt küldeni ... kapcsolatban.
Solicitud formal, muy educado
Ik zou u zeer dankbaar zijn als u ...
Hálás lennék, ha ...
Solicitud formal, muy educado
Zou u mij alstublieft ... kunnen sturen ...
Elküldené nekem...
Solicitud formal, educado
Wij zijn geïnteresseerd in het verwerven/ontvangen van ...
Érdeklődnénk a ... beszerzése felől.
Solicitud formal, educado
Ik zou u willen vragen, of ...
Meg kell kérdeznem, hogy ...
Solicitud formal, educado
Kunt u ... aanbevelen ...
Tudna ajánlani...
Solicitud formal, directo
Zou u mij alstublieft ... kunnen toesturen ...
Elküldené nekem ...
Solicitud formal, directo
U wordt dringend verzocht ...
Sürgősen kérjük, hogy ...
Solicitud formal, muy directo
Wij zouden u zeer dankbaar zijn, als ...
Hálásak lennénk, ha ...
Solicitud formal, educado, en nombre de la compañía
Wat is uw huidige catalogusprijs voor ...
Mi a jelenlegi ára a ....
Solicitud formal y específica, directo
Wij zijn geïnteresseerd in ... en wij zouden graag willen weten ...
Érdeklődnénk, hogy... és tudni szeretnénk, hogy ...
Petición formal, directo
Wij hebben uit uw advertentie vernomen, dat u ... produceert ...
Ha jól értjük a hirdetésükből, akkor gyártanak ...
Petición formal, directo
Het is ons oogmerk om ...
Az a szándékunk, hogy ...
Declaración de intención formal, directo
Wij hebben uw voorstel zorgvuldig overwogen en ...
Alaposan átgondoltunk a javaslatát és ...
Formal, que lleva a una decisión en relación a un acuerdo de negocios
Wij moeten u helaas meedelen dat ...
Sajnálattal értesítjük, hogy ...
Formal, rechazo de un acuerdo de negocios o falta de interés en una oferta
De bijlage is in ... formaat.
A csatolmány a ...
Formal, se explica con qué programa debe el destinatario abrir un archivo adjunto
Ik kon uw bijlage vanochtend niet openen. Mijn virusscanner heeft een virus ontdekt.
Nem tudtam megnyitni a csatolmányát ma reggel. A vírusirtó programom vírust talált benne.
Formal, directo, se explica un problema con un archivo adjunto
Verontschuldigt u mij voor het late doorsturen van het bericht, maar door een typefout kwam uw e-mail met de melding "onbekende gebruiker" naar mij terug.
Elnézést kérek, hogy nem továbbítottam a levelét korábban, de egy gépelési hiba miatt "ismeretlen felhasználóként" vissza lett küldve
Formal, educado
Verdere informatie vindt u op onze website op ...
További információkért kérem keresse fel honlapunkat a ....
Formal, promoción de su sitio web.

Email - Cierre

Mocht u verdere informatie willen, kunt u mij altijd bereiken.
Amennyiben bármi további segítségre van szüksége, nyugodtan keressen.
Formal, muy educado
Laat ons alstublieft weten, wanneer wij u verder van dienst kunnen zijn.
Amennyiben bármiben további segítségére lehetünk, nyugodtan keressen minket.
Formal, muy educado
Bij voorbaat dank.
Előre is köszönöm...
Formal, muy educado
Mocht u meer informatie willen ontvangen, aarzel niet om contact met mij op te nemen.
Amennyiben bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Formal, muy educado
Ik zou u zeer erkentelijk zijn, als u deze zaak zo snel mogelijk zou kunnen bekijken.
Én lennék a leghálásabb, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
Formal, muy educado
Antwoordt u ons alstublieft zo snel mogelijk, omdat ...
Kérem minél hamarabb válaszoljon, mivel...
Formal, educado
Mocht u meer informatie willen, kunt u altijd contact met mij opnemen.
Ha további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Formal, educado
Ik verheug mij op de samenwerking.
Várom a lehetőséget, hogy együtt dolgozhassunk.
Formal, educado
Hartelijk dank voor uw hulp bij deze zaak.
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben.
Formal, educado
Ik verheug mij erop de stand van zaken met u te bespreken.
Várom, hogy megbeszélhessük.
Formal, directo
Mocht u meer informatie nodig hebben ...
Ha több információra van szüksége
Formal, directo
Wij waarderen u als klant.
Értékeljük az Ön üzletét.
Formal, directo
Neemt u alstublieft contact met mij op. Mijn telefoonnummer is ...
Kérem keressen meg, a közvetlen mobil számon ...
Formal, muy directo
Ik hoor graag van u.
Várom a válaszát.
Menos formal, educado
Met vriendelijke groet,
Tisztelettel,
Formal, nombre del destinatario desconocido
Met vriendelijke groet,
Tisztelettel,
Formal, muy usado, destinatario conocido
Hoogachtend,
Tisztelettel,
Formal, no tan usado, destinatario conocido
Met de beste groeten,
Üdvözlettel,
Informal, entre socios de negocios que se tutean
Groeten,
Üdvözlettel,
Informal, entre socios de negocios que trabajan juntos a menudo