Rumano | Frases - Negocios | Email

Email - Encabezamiento e introducción

Geachte heer President
Stimate Domnule Preşedinte,
Muy formal, el destinatario recibe un título especial que debe ser usado junto a su nombre o sustituyéndolo.
Geachte heer
Stimate Domnule,
Formal, destinatario masculino, nombre desconocido.
Geachte mevrouw
Stimată Doamnă,
Formal, destinatario femenino, nombre desconocido.
Geachte heer, mevrouw
Stimate Domnul/Doamnă,
Formal, nombre y sexo del destinatario desconocidos.
Geachte dames en heren
Stimaţi Domni,
Formal, al dirigirse a varias personas desconocidas o a un departamento.
Geachte dames en heren
În atenţia cui este interesat,
Formal, nombre y género del destinatario totalmente desconocidos.
Geachte heer Jansen
Stimate Domnule Popescu,
Formal, destinatario masculino, nombre conocido.
Geachte mevrouw Jansen
Stimată Doamnă Popescu,
Formal, destinatario femenino, casada, nombre conocido.
Geachte mevrouw Jansen
Stimată Domnişoară Ionescu,
Formal, destinatario femenino, soltera, nombre conocido.
Geachte mevrouw Jansen
Stimată Doamnă Popescu,
Formal, destinatario femenino, nombre conocido, estado civil desconocido.
Beste meneer Jansen
Dragă Andreea Popescu,
Menos formal, si se ha tenido trato con el destinatario previamente.
Beste Jan
Dragă Mihai,
Informal, si se es amigo del destinatario, poco común.
Wij schrijven u naar aanleiding van ...
Vă scriem cu privire la...
Formal, en nombre de toda la compañía.
Wij schrijven u in verband met ...
Vă scriem în legătură cu...
Formal, en nombre de toda la compañía.
Met betrekking tot ...
În legătură cu...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
Ten aanzien van ...
Referitor la...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
Ik schrijf u om na te vragen over ...
Vă scriu pentru a vă întreba despre...
Menos formal, introducción en tu nombre en representación de la compañía
Ik schrijf u uit naam van ...
Vă scriu în numele...
Formal, al escribir en nombre de otro
Uw bedrijf werd mij door ... zeer aanbevolen ...
Compania Dumneavoastă ne-a fost recomandată cu caldură de...
Formal, introducción educada

Email - Cuerpo

Zou u het erg vinden om ...
V-ar deranja dacă...
Solicitud formal, tentativo
Zou u zo vriendelijk willen zijn om ...
Aţi fi atât de amabil încât să...
Solicitud formal, tentativo
Ik zou het zeer op prijs stellen als ...
V-aş fi profund îndatorat dacă...
Solicitud formal, tentativo
Wij zouden het zeer op prijs stellen als u ons meer gedetailleerde informatie zou kunnen sturen over ...
Am aprecia foarte mult dacă aţi putea să ne trimiteţi informaţii mai detaliate despre...
Solicitud formal, muy educado
Ik zou u zeer dankbaar zijn als u ...
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Solicitud formal, muy educado
Zou u mij alstublieft ... kunnen sturen ...
Aţi putea vă rog să îmi trimiteţi...
Solicitud formal, educado
Wij zijn geïnteresseerd in het verwerven/ontvangen van ...
Suntem interesaţi în a obţine/primi...
Solicitud formal, educado
Ik zou u willen vragen, of ...
Aş dori să ştiu dacă...
Solicitud formal, educado
Kunt u ... aanbevelen ...
Îmi puteţi recomanda...
Solicitud formal, directo
Zou u mij alstublieft ... kunnen toesturen ...
Trimiteţi-mi şi mie vă rog...
Solicitud formal, directo
U wordt dringend verzocht ...
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
Solicitud formal, muy directo
Wij zouden u zeer dankbaar zijn, als ...
V-am rămâne recunoscători dacă...
Solicitud formal, educado, en nombre de la compañía
Wat is uw huidige catalogusprijs voor ...
Care este lista dumneavoastră curentă de preţuri pentru...
Solicitud formal y específica, directo
Wij zijn geïnteresseerd in ... en wij zouden graag willen weten ...
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Petición formal, directo
Wij hebben uit uw advertentie vernomen, dat u ... produceert ...
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Petición formal, directo
Het is ons oogmerk om ...
Intenţia noastră este să...
Declaración de intención formal, directo
Wij hebben uw voorstel zorgvuldig overwogen en ...
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Formal, que lleva a una decisión en relación a un acuerdo de negocios
Wij moeten u helaas meedelen dat ...
Vă aducem la cunoştinţă faptul că din păcate...
Formal, rechazo de un acuerdo de negocios o falta de interés en una oferta
De bijlage is in ... formaat.
Ataşamentul este în formatul...
Formal, se explica con qué programa debe el destinatario abrir un archivo adjunto
Ik kon uw bijlage vanochtend niet openen. Mijn virusscanner heeft een virus ontdekt.
Nu am putut deschide ataşamentul mesajului dumneavoastră. Antivirusul meu a detectat un virus.
Formal, directo, se explica un problema con un archivo adjunto
Verontschuldigt u mij voor het late doorsturen van het bericht, maar door een typefout kwam uw e-mail met de melding "onbekende gebruiker" naar mij terug.
Îmi cer scuze pentru faptul că nu am răspuns atât de târziu dar, din cauza unei greşeli de tastare, mail-ul trimis dumneavoastră mi-a fost returnat ca fiind direcţionat către un utilizator necunoscut.
Formal, educado
Verdere informatie vindt u op onze website op ...
Pentru informaţii suplimentare vă rugăm să vizitaţi site-ul nostru la adresa...
Formal, promoción de su sitio web.

Email - Cierre

Mocht u verdere informatie willen, kunt u mij altijd bereiken.
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
Formal, muy educado
Laat ons alstublieft weten, wanneer wij u verder van dienst kunnen zijn.
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
Formal, muy educado
Bij voorbaat dank.
Vă mulţumesc anticipat...
Formal, muy educado
Mocht u meer informatie willen ontvangen, aarzel niet om contact met mij op te nemen.
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
Formal, muy educado
Ik zou u zeer erkentelijk zijn, als u deze zaak zo snel mogelijk zou kunnen bekijken.
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Formal, muy educado
Antwoordt u ons alstublieft zo snel mogelijk, omdat ...
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Formal, educado
Mocht u meer informatie willen, kunt u altijd contact met mij opnemen.
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
Formal, educado
Ik verheug mij op de samenwerking.
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Formal, educado
Hartelijk dank voor uw hulp bij deze zaak.
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Formal, educado
Ik verheug mij erop de stand van zaken met u te bespreken.
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Formal, directo
Mocht u meer informatie nodig hebben ...
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Formal, directo
Wij waarderen u als klant.
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Formal, directo
Neemt u alstublieft contact met mij op. Mijn telefoonnummer is ...
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Formal, muy directo
Ik hoor graag van u.
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Menos formal, educado
Met vriendelijke groet,
Cu stimă,
Formal, nombre del destinatario desconocido
Met vriendelijke groet,
Cu sinceritate,
Formal, muy usado, destinatario conocido
Hoogachtend,
Cu respect,
Formal, no tan usado, destinatario conocido
Met de beste groeten,
Toate cele bune,
Informal, entre socios de negocios que se tutean
Groeten,
Cu bine,
Informal, entre socios de negocios que trabajan juntos a menudo