Árabe | Frases - Negocios | Email

Email - Encabezamiento e introducción

Tisztelt Elnök Úr!
عزيزي السيد الرئيس،
Muy formal, el destinatario recibe un título especial que debe ser usado junto a su nombre o sustituyéndolo.
Tisztelt Uram!
سيدي المحترم،
Formal, destinatario masculino, nombre desconocido.
Tisztelt Hölgyem!
سيدتي المحترمة،
Formal, destinatario femenino, nombre desconocido.
Tisztelt Hölgyem/Uram!
سيدي المحترم \ سيدتي المحترمة،
Formal, nombre y sexo del destinatario desconocidos.
Tisztelt Uraim!
السادة المحترمون،
Formal, al dirigirse a varias personas desconocidas o a un departamento.
Tisztelt Hölgyem/Uram!
إلى مَن يهمّه الأمر،
Formal, nombre y género del destinatario totalmente desconocidos.
Tisztelt Smith úr!
عزيزي السيد أحمد،
Formal, destinatario masculino, nombre conocido.
Tisztelt Smith Asszony!
عزيزتي السيدة أحمد،
Formal, destinatario femenino, casada, nombre conocido.
Tisztelt Smith Asszony!
عزيزتي الآنسة منال أحمد،
Formal, destinatario femenino, soltera, nombre conocido.
Tisztelt Smith Asszony!
عزيزتي الآنسة أحمد،
Formal, destinatario femenino, nombre conocido, estado civil desconocido.
Kedves Smith John!
عزيزي السيد مجدي أحمد،
Menos formal, si se ha tenido trato con el destinatario previamente.
Kedves John!
عزيزي مجدي،
Informal, si se es amigo del destinatario, poco común.
Azzal kapcsolatban írunk Önnek, hogy ...
نكتب إليك بخصوص...
Formal, en nombre de toda la compañía.
Azzal kapcsolatban írunk, hogy ...
نكتب إليك بخصوص موضوع...
Formal, en nombre de toda la compañía.
Továbbá ....
بالإضافة إلى...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
A ... ajánlásával....
فيما يتعلق بـ...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
Azzal kapcsolatban érdeklődnék, hogy ...
أكتب لأسأل عن...
Menos formal, introducción en tu nombre en representación de la compañía
X nevében írok Önnek ....
أكتب إليك نيابة عن...
Formal, al escribir en nombre de otro
Az Önök vállalatát erősen ajánlották...
لقد تم ترشيح شركتكم بقوة...
Formal, introducción educada

Email - Cuerpo

Nem bánná, ha ...
أرجو ألا تمانع لو...
Solicitud formal, tentativo
Lenne olyan szíves, hogy...
هلا تفضلت بأنْ...
Solicitud formal, tentativo
Le lennék kötelezve, ha ...
سأكون ممنونا لو...
Solicitud formal, tentativo
Rendkívül értékelnénk, amennyiben tudna részletesebb információt küldeni ... kapcsolatban.
سنكون مَمْنونين لو استطعت أن ترسل لنا معلومات مفصّلة حول...
Solicitud formal, muy educado
Hálás lennék, ha ...
سأكون شاكرا لو استطعت أنْ...
Solicitud formal, muy educado
Elküldené nekem...
هلا تفضّلت بأن ترسل لي...
Solicitud formal, educado
Érdeklődnénk a ... beszerzése felől.
نحن مهتمون بالحصول على...
Solicitud formal, educado
Meg kell kérdeznem, hogy ...
اسمحوا لي بأن أطلب منكم إذا...
Solicitud formal, educado
Tudna ajánlani...
هل تستطيع أن توصي بأن...
Solicitud formal, directo
Elküldené nekem ...
هل تفضّلت بأن ترسل لي...
Solicitud formal, directo
Sürgősen kérjük, hogy ...
مطلوب منكم بشكل مستعجل أنْ...
Solicitud formal, muy directo
Hálásak lennénk, ha ...
سنكون ممنونين لوْ...
Solicitud formal, educado, en nombre de la compañía
Mi a jelenlegi ára a ....
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
Solicitud formal y específica, directo
Érdeklődnénk, hogy... és tudni szeretnénk, hogy ...
نحن مهتمون بـ... ونودّ أن نعرف...
Petición formal, directo
Ha jól értjük a hirdetésükből, akkor gyártanak ...
نفهم من إشهاراتكم أنكم تنتجون...
Petición formal, directo
Az a szándékunk, hogy ...
إننا نَنوي أنْ...
Declaración de intención formal, directo
Alaposan átgondoltunk a javaslatát és ...
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Formal, que lleva a una decisión en relación a un acuerdo de negocios
Sajnálattal értesítjük, hogy ...
يؤسفنا أن نعلمكم أنّ...
Formal, rechazo de un acuerdo de negocios o falta de interés en una oferta
A csatolmány a ...
الملف المرفق في شكل...
Formal, se explica con qué programa debe el destinatario abrir un archivo adjunto
Nem tudtam megnyitni a csatolmányát ma reggel. A vírusirtó programom vírust talált benne.
لم أتمكن من فتح الملف المرفق هذا الصباح. برنامج الحماية من الفيروسات كشف فيروسا.
Formal, directo, se explica un problema con un archivo adjunto
Elnézést kérek, hogy nem továbbítottam a levelét korábban, de egy gépelési hiba miatt "ismeretlen felhasználóként" vissza lett küldve
أعتذر لعدم إعادة توجيه الرسالة بشكل أسرع، ولكن، ونظرا لخطإ مطبعيّ، فقد عادت رسالتك على أساس أنّ "المرسل إليه مجهول".
Formal, educado
További információkért kérem keresse fel honlapunkat a ....
لأجل معلومات أكثر نرجو أن تراجع موقعنا الإلكتروني على ...
Formal, promoción de su sitio web.

Email - Cierre

Amennyiben bármi további segítségre van szüksége, nyugodtan keressen.
أرجو أن تتصل بي إذا احتجت إلى أي مساعدة إضافية.
Formal, muy educado
Amennyiben bármiben további segítségére lehetünk, nyugodtan keressen minket.
أرجو أن تعلمنا إذا كان بوسعنا أن نقدم أي مساعدات إضافية.
Formal, muy educado
Előre is köszönöm...
نشكرك مقدّما...
Formal, muy educado
Amennyiben bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
أرجو ألا تتردد في الاتصال بنا إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية
Formal, muy educado
Én lennék a leghálásabb, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
سأكون في غاية الامتنان إذا تمكنتم من النظر في هذه المسألة بأسرع وقت ممكن.
Formal, muy educado
Kérem minél hamarabb válaszoljon, mivel...
الرجاء الرد بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Formal, educado
Ha további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية، أرجو ألا تتردد في الاتصال بي.
Formal, educado
Várom a lehetőséget, hogy együtt dolgozhassunk.
إني أتطلع إلى إمكانية التعاون مستقبلا.
Formal, educado
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben.
شكرا لمساعدتك في هذا الشأن.
Formal, educado
Várom, hogy megbeszélhessük.
أتطلع إلى الحديث معك في هذا الشأن.
Formal, directo
Ha több információra van szüksége
إذا احتجت إلى معلومات أكثر...
Formal, directo
Értékeljük az Ön üzletét.
شكرا لثقتك فينا.
Formal, directo
Kérem keressen meg, a közvetlen mobil számon ...
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Formal, muy directo
Várom a válaszát.
في انتظار ردكم قريبا.
Menos formal, educado
Tisztelettel,
تقبلوا أسمى عبارات الإخلاص.
Formal, nombre del destinatario desconocido
Tisztelettel,
تقبلوا أخلص التحيات،
Formal, muy usado, destinatario conocido
Tisztelettel,
تقبلوا فائق عبارات الاحترام،
Formal, no tan usado, destinatario conocido
Üdvözlettel,
أجمل التحيات،
Informal, entre socios de negocios que se tutean
Üdvözlettel,
تحياتي،
Informal, entre socios de negocios que trabajan juntos a menudo