Checo | Frases - Negocios | Email

Email - Encabezamiento e introducción

Tisztelt Elnök Úr!
Vážený pane prezidente,
Muy formal, el destinatario recibe un título especial que debe ser usado junto a su nombre o sustituyéndolo.
Tisztelt Uram!
Vážený pane,
Formal, destinatario masculino, nombre desconocido.
Tisztelt Hölgyem!
Vážená paní,
Formal, destinatario femenino, nombre desconocido.
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Vážený pane / Vážená paní,
Formal, nombre y sexo del destinatario desconocidos.
Tisztelt Uraim!
Dobrý den,
Formal, al dirigirse a varias personas desconocidas o a un departamento.
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Všem zainteresovaným stranám,
Formal, nombre y género del destinatario totalmente desconocidos.
Tisztelt Smith úr!
Vážený pane Smith,
Formal, destinatario masculino, nombre conocido.
Tisztelt Smith Asszony!
Vážená paní Smithová,
Formal, destinatario femenino, casada, nombre conocido.
Tisztelt Smith Asszony!
Vážená slečno Smithová,
Formal, destinatario femenino, soltera, nombre conocido.
Tisztelt Smith Asszony!
Vážená paní Smithová,
Formal, destinatario femenino, nombre conocido, estado civil desconocido.
Kedves Smith John!
Milý Johne Smith,
Menos formal, si se ha tenido trato con el destinatario previamente.
Kedves John!
Milý Johne,
Informal, si se es amigo del destinatario, poco común.
Azzal kapcsolatban írunk Önnek, hogy ...
Obracíme se na vás ohledně...
Formal, en nombre de toda la compañía.
Azzal kapcsolatban írunk, hogy ...
Píšeme vám ve spojitosti s...
Formal, en nombre de toda la compañía.
Továbbá ....
V návaznosti na...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
A ... ajánlásával....
V návaznosti na...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
Azzal kapcsolatban érdeklődnék, hogy ...
Píši vám, abych vás informoval o...
Menos formal, introducción en tu nombre en representación de la compañía
X nevében írok Önnek ....
Píši Vám jménem...
Formal, al escribir en nombre de otro
Az Önök vállalatát erősen ajánlották...
Vaše společnost mi byla doporučena...
Formal, introducción educada

Email - Cuerpo

Nem bánná, ha ...
Vadilo by Vám, kdyby...
Solicitud formal, tentativo
Lenne olyan szíves, hogy...
Byl(a) byste tak laskav(á) a...
Solicitud formal, tentativo
Le lennék kötelezve, ha ...
Byli bychom Vám velmi zavázáni, kdyby...
Solicitud formal, tentativo
Rendkívül értékelnénk, amennyiben tudna részletesebb információt küldeni ... kapcsolatban.
Byli bychom vděční, kdybyste nám mohl poslat podrobnější informace o...
Solicitud formal, muy educado
Hálás lennék, ha ...
Byl(a) bych Vám vděčný(á), kdybyste mohl(a)...
Solicitud formal, muy educado
Elküldené nekem...
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Solicitud formal, educado
Érdeklődnénk a ... beszerzése felől.
Máme zájem o získání/obdržení...
Solicitud formal, educado
Meg kell kérdeznem, hogy ...
Musím vás požádat, zda...
Solicitud formal, educado
Tudna ajánlani...
Mohl(a) byste doporučit...
Solicitud formal, directo
Elküldené nekem ...
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Solicitud formal, directo
Sürgősen kérjük, hogy ...
Naléhavě Vás žádáme, abyste...
Solicitud formal, muy directo
Hálásak lennénk, ha ...
Byli bychom vděční, kdyby...
Solicitud formal, educado, en nombre de la compañía
Mi a jelenlegi ára a ....
Jaký je váš aktuální ceník pro...
Solicitud formal y específica, directo
Érdeklődnénk, hogy... és tudni szeretnénk, hogy ...
Máme zájem o... a chtěli bychom vědět...
Petición formal, directo
Ha jól értjük a hirdetésükből, akkor gyártanak ...
Pochopili jsme z inzerátu, že váš produkt je...
Petición formal, directo
Az a szándékunk, hogy ...
Naším záměrem je, aby ...
Declaración de intención formal, directo
Alaposan átgondoltunk a javaslatát és ...
Pečlivě jsme zvážili váš návrh a...
Formal, que lleva a una decisión en relación a un acuerdo de negocios
Sajnálattal értesítjük, hogy ...
Je nám líto vás informovat, že...
Formal, rechazo de un acuerdo de negocios o falta de interés en una oferta
A csatolmány a ...
Příloha je ve formátu...
Formal, se explica con qué programa debe el destinatario abrir un archivo adjunto
Nem tudtam megnyitni a csatolmányát ma reggel. A vírusirtó programom vírust talált benne.
Dnes ráno jsem nemohl(a) otevřít danou přílohu. Můj antivirový program to detekoval jako virus.
Formal, directo, se explica un problema con un archivo adjunto
Elnézést kérek, hogy nem továbbítottam a levelét korábban, de egy gépelési hiba miatt "ismeretlen felhasználóként" vissza lett küldve
Omlouvám se za to, že jsem nepřeposlal(a) zprávu dříve, ale kvůli překlepu byl e-mail vrácen a označen jako "od neznámého uživatele".
Formal, educado
További információkért kérem keresse fel honlapunkat a ....
Pro další informace prosím navštivte naše webové stránky na adrese...
Formal, promoción de su sitio web.

Email - Cierre

Amennyiben bármi további segítségre van szüksége, nyugodtan keressen.
Pokud budete potřebovat další pomoc, neváhejte se na mě obrátit.
Formal, muy educado
Amennyiben bármiben további segítségére lehetünk, nyugodtan keressen minket.
Jestliže můžeme být jakkoliv nápomocní, dejte nám prosím vědět.
Formal, muy educado
Előre is köszönöm...
Děkuji Vám předem...
Formal, muy educado
Amennyiben bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Pokud budete potřebovat jakékoliv další informace, neváhejte mě kontaktovat.
Formal, muy educado
Én lennék a leghálásabb, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
Byl(a) bych velmi vděčný(á), pokud byste se podíval(a) na tuto záležitost co nejdříve.
Formal, muy educado
Kérem minél hamarabb válaszoljon, mivel...
Odpovězte prosím co nejdříve, protože...
Formal, educado
Ha további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Pokud máte zájem o další informace, neváhejte mě kontaktovat.
Formal, educado
Várom a lehetőséget, hogy együtt dolgozhassunk.
Těším se na možnou spolupráci.
Formal, educado
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben.
Děkuji vám za Vaši pomoc v této záležitosti.
Formal, educado
Várom, hogy megbeszélhessük.
Těším se na schůzku, kde to budeme moci probrat.
Formal, directo
Ha több információra van szüksége
Pokud budete potřebovat více informací...
Formal, directo
Értékeljük az Ön üzletét.
Vážíme si vaší práce.
Formal, directo
Kérem keressen meg, a közvetlen mobil számon ...
Prosím, kontaktujte mě - můj telefon s přímou volbou číslo je...
Formal, muy directo
Várom a válaszát.
Těším se na Vaší odpověď.
Menos formal, educado
Tisztelettel,
S pozdravem,
Formal, nombre del destinatario desconocido
Tisztelettel,
Se srdečným pozdravem,
Formal, muy usado, destinatario conocido
Tisztelettel,
S úctou,
Formal, no tan usado, destinatario conocido
Üdvözlettel,
Se srdečným pozdravem,
Informal, entre socios de negocios que se tutean
Üdvözlettel,
S pozdravem, / Zdravím,
Informal, entre socios de negocios que trabajan juntos a menudo