Esperanto | Frases - Negocios | Email

Email - Encabezamiento e introducción

Tisztelt Elnök Úr!
Estimata Sinjoro Prezidanto,
Muy formal, el destinatario recibe un título especial que debe ser usado junto a su nombre o sustituyéndolo.
Tisztelt Uram!
Estimata sinjoro,
Formal, destinatario masculino, nombre desconocido.
Tisztelt Hölgyem!
Estimata sinjorino,
Formal, destinatario femenino, nombre desconocido.
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Estimata sinjoro/sinjorino,
Formal, nombre y sexo del destinatario desconocidos.
Tisztelt Uraim!
Estimataj sinjoroj,
Formal, al dirigirse a varias personas desconocidas o a un departamento.
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Al kiu ĝi povas koncerni,
Formal, nombre y género del destinatario totalmente desconocidos.
Tisztelt Smith úr!
Estimata sinjoro Smith,
Formal, destinatario masculino, nombre conocido.
Tisztelt Smith Asszony!
Estimata sinjorino Smith,
Formal, destinatario femenino, casada, nombre conocido.
Tisztelt Smith Asszony!
Estimata sinjorino Smith,
Formal, destinatario femenino, soltera, nombre conocido.
Tisztelt Smith Asszony!
Estimata sinjorino Smith,
Formal, destinatario femenino, nombre conocido, estado civil desconocido.
Kedves Smith John!
Estimata John Smith,
Menos formal, si se ha tenido trato con el destinatario previamente.
Kedves John!
Estimata John
Informal, si se es amigo del destinatario, poco común.
Azzal kapcsolatban írunk Önnek, hogy ...
Ni skribas al vi pri...
Formal, en nombre de toda la compañía.
Azzal kapcsolatban írunk, hogy ...
Ni skribas en rilato kun...
Formal, en nombre de toda la compañía.
Továbbá ....
Plu al...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
A ... ajánlásával....
Kun referenco al...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
Azzal kapcsolatban érdeklődnék, hogy ...
Mi skribas por demandi pri...
Menos formal, introducción en tu nombre en representación de la compañía
X nevében írok Önnek ....
Mi skribas al vi nome de...
Formal, al escribir en nombre de otro
Az Önök vállalatát erősen ajánlották...
Via firmo estis altagrade rekomendita de...
Formal, introducción educada

Email - Cuerpo

Nem bánná, ha ...
Ĉu vi kontraŭus, se...
Solicitud formal, tentativo
Lenne olyan szíves, hogy...
Ĉu vi estus tiel afabla kaj...
Solicitud formal, tentativo
Le lennék kötelezve, ha ...
Mi estus plej dankema, se...
Solicitud formal, tentativo
Rendkívül értékelnénk, amennyiben tudna részletesebb információt küldeni ... kapcsolatban.
Ni aprezus, se vi povus sendi al ni pli detalajn informojn pri...
Solicitud formal, muy educado
Hálás lennék, ha ...
Mi estus dankema, se vi povus...
Solicitud formal, muy educado
Elküldené nekem...
Ĉu vi bonvolu sendi al mi...
Solicitud formal, educado
Érdeklődnénk a ... beszerzése felől.
Ni estas interesitaj en akiri/ricevi...
Solicitud formal, educado
Meg kell kérdeznem, hogy ...
Mi devas peti vin, ĉu...
Solicitud formal, educado
Tudna ajánlani...
Ĉu vi rekomendas...
Solicitud formal, directo
Elküldené nekem ...
Ĉu vi bonvolu sendi al mi...
Solicitud formal, directo
Sürgősen kérjük, hogy ...
Vi urĝe petis al...
Solicitud formal, muy directo
Hálásak lennénk, ha ...
Ni estus dankemaj, se...
Solicitud formal, educado, en nombre de la compañía
Mi a jelenlegi ára a ....
Kio estas via nuna prezolisto por...
Solicitud formal y específica, directo
Érdeklődnénk, hogy... és tudni szeretnénk, hogy ...
Ni interesiĝas... kaj ni ŝatus scii...
Petición formal, directo
Ha jól értjük a hirdetésükből, akkor gyártanak ...
Ni komprenas laŭ via reklamo, ke vi produktas...
Petición formal, directo
Az a szándékunk, hogy ...
Ĝi estas nia intenco de...
Declaración de intención formal, directo
Alaposan átgondoltunk a javaslatát és ...
Ni atente konsideris vian proponon kaj...
Formal, que lleva a una decisión en relación a un acuerdo de negocios
Sajnálattal értesítjük, hogy ...
Ni bedaŭras informi vin, ke...
Formal, rechazo de un acuerdo de negocios o falta de interés en una oferta
A csatolmány a ...
La alligiteco estas en...
Formal, se explica con qué programa debe el destinatario abrir un archivo adjunto
Nem tudtam megnyitni a csatolmányát ma reggel. A vírusirtó programom vírust talált benne.
Mi ne povis malfermi vian alligitecon ĉimatene. Mia virus-kontrolilo programo detektis viruson.
Formal, directo, se explica un problema con un archivo adjunto
Elnézést kérek, hogy nem továbbítottam a levelét korábban, de egy gépelési hiba miatt "ismeretlen felhasználóként" vissza lett küldve
Mi pardonpetas, pro ne resendi la mesaĝon pli frue, sed pro tajperaro, via poŝto estis resendita kiel "nekonata uzanto".
Formal, educado
További információkért kérem keresse fel honlapunkat a ....
Por pliaj informoj bonvolu konsulti nian retejon ĉe...
Formal, promoción de su sitio web.

Email - Cierre

Amennyiben bármi további segítségre van szüksége, nyugodtan keressen.
Se vi bezonas plian helpon, bonvolu kontakti min.
Formal, muy educado
Amennyiben bármiben további segítségére lehetünk, nyugodtan keressen minket.
Se ni povos iel plian helpon, bonvolu informi nin.
Formal, muy educado
Előre is köszönöm...
Antaŭdankon…
Formal, muy educado
Amennyiben bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Se vi bezonas pliajn informojn, bonvolu ne heziti kontakti min.
Formal, muy educado
Én lennék a leghálásabb, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
Mi estus plej dankema, se vi povus rigardi en tiun aferon, kiel eble plej baldaŭ.
Formal, muy educado
Kérem minél hamarabb válaszoljon, mivel...
Bonvolu respondi kiel eble plej baldaŭ ĉar...
Formal, educado
Ha további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Se vi bezonas pliajn informojn, bonvolu kontakti min.
Formal, educado
Várom a lehetőséget, hogy együtt dolgozhassunk.
Mi atendas senpacience la eblon de labori kune.
Formal, educado
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben.
Dankon pro via helpo en tiu afero.
Formal, educado
Várom, hogy megbeszélhessük.
Mi antaŭĝuas diskuti tion kun vi.
Formal, directo
Ha több információra van szüksége
Se vi bezonas plian informon...
Formal, directo
Értékeljük az Ön üzletét.
Ni dankas pri via negoco.
Formal, directo
Kérem keressen meg, a közvetlen mobil számon ...
Bonvolu kontakti min - mia rekta telefonnumero estas...
Formal, muy directo
Várom a válaszát.
Mi antaŭĝuas aŭdi de vi baldaŭ.
Menos formal, educado
Tisztelettel,
Altestime,
Formal, nombre del destinatario desconocido
Tisztelettel,
Altestime,
Formal, muy usado, destinatario conocido
Tisztelettel,
Altestime,
Formal, no tan usado, destinatario conocido
Üdvözlettel,
Ĉion bonan,
Informal, entre socios de negocios que se tutean
Üdvözlettel,
Ĉion bonan,
Informal, entre socios de negocios que trabajan juntos a menudo