Finlandés | Frases - Negocios | Email

Email - Encabezamiento e introducción

Tisztelt Elnök Úr!
Arvoisa Herra Presidentti
Muy formal, el destinatario recibe un título especial que debe ser usado junto a su nombre o sustituyéndolo.
Tisztelt Uram!
Hyvä Herra,
Formal, destinatario masculino, nombre desconocido.
Tisztelt Hölgyem!
Hyvä Rouva
Formal, destinatario femenino, nombre desconocido.
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Hyvä Herra / Rouva
Formal, nombre y sexo del destinatario desconocidos.
Tisztelt Uraim!
Hyvät vastaanottajat,
Formal, al dirigirse a varias personas desconocidas o a un departamento.
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Hyvät vastaanottajat,
Formal, nombre y género del destinatario totalmente desconocidos.
Tisztelt Smith úr!
Hyvä herra Smith,
Formal, destinatario masculino, nombre conocido.
Tisztelt Smith Asszony!
Hyvä rouva Smith,
Formal, destinatario femenino, casada, nombre conocido.
Tisztelt Smith Asszony!
Hyvä neiti Smith,
Formal, destinatario femenino, soltera, nombre conocido.
Tisztelt Smith Asszony!
Hyvä neiti / rouva Smith,
Formal, destinatario femenino, nombre conocido, estado civil desconocido.
Kedves Smith John!
Hyvä John Smith,
Menos formal, si se ha tenido trato con el destinatario previamente.
Kedves John!
Hyvä John,
Informal, si se es amigo del destinatario, poco común.
Azzal kapcsolatban írunk Önnek, hogy ...
Kirjoitamme teille liittyen...
Formal, en nombre de toda la compañía.
Azzal kapcsolatban írunk, hogy ...
Kirjoitamme teille liittyen...
Formal, en nombre de toda la compañía.
Továbbá ....
Koskien...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
A ... ajánlásával....
Viitaten...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
Azzal kapcsolatban érdeklődnék, hogy ...
Kirjoitan tiedustellakseni...
Menos formal, introducción en tu nombre en representación de la compañía
X nevében írok Önnek ....
Kirjoitan henkilön ... puolesta...
Formal, al escribir en nombre de otro
Az Önök vállalatát erősen ajánlották...
... suositteli yritystänne lämpimästi...
Formal, introducción educada

Email - Cuerpo

Nem bánná, ha ...
Olisikohan mahdollista...
Solicitud formal, tentativo
Lenne olyan szíves, hogy...
Olisitteko ystävällisiä ja...
Solicitud formal, tentativo
Le lennék kötelezve, ha ...
Olisin erittäin kiitollinen, jos...
Solicitud formal, tentativo
Rendkívül értékelnénk, amennyiben tudna részletesebb információt küldeni ... kapcsolatban.
Arvostaisimme kovasti, jos voisitte lähettää meille lisätietoja koskien...
Solicitud formal, muy educado
Hálás lennék, ha ...
Olisin suuresti kiitollinen, jos voisitte...
Solicitud formal, muy educado
Elküldené nekem...
Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle...
Solicitud formal, educado
Érdeklődnénk a ... beszerzése felől.
Olemme kiinnostuneita vastaanottamaan...
Solicitud formal, educado
Meg kell kérdeznem, hogy ...
Olemme kiinnostuneita vastaanottamaan...
Solicitud formal, educado
Tudna ajánlani...
Haluan kysyä voisiko...
Solicitud formal, directo
Elküldené nekem ...
Voisitteko suositella...
Solicitud formal, directo
Sürgősen kérjük, hogy ...
Pyydämme teitä välittömästi...
Solicitud formal, muy directo
Hálásak lennénk, ha ...
Olisimme kiitollisia jos...
Solicitud formal, educado, en nombre de la compañía
Mi a jelenlegi ára a ....
Mikä on tämänhetkinen listahintanne...
Solicitud formal y específica, directo
Érdeklődnénk, hogy... és tudni szeretnénk, hogy ...
Olemme kiinnostuneita ... ja haluaisimme tietää...
Petición formal, directo
Ha jól értjük a hirdetésükből, akkor gyártanak ...
Ymmärsimme mainoksestanne, että tarjoatte...
Petición formal, directo
Az a szándékunk, hogy ...
Tavoitteenamme on...
Declaración de intención formal, directo
Alaposan átgondoltunk a javaslatát és ...
Harkitsimme ehdotustanne tarkkaan ja...
Formal, que lleva a una decisión en relación a un acuerdo de negocios
Sajnálattal értesítjük, hogy ...
Valitettavasti joudumme ilmoittamaan, että...
Formal, rechazo de un acuerdo de negocios o falta de interés en una oferta
A csatolmány a ...
Liitetiedosto on ... muodossa.
Formal, se explica con qué programa debe el destinatario abrir un archivo adjunto
Nem tudtam megnyitni a csatolmányát ma reggel. A vírusirtó programom vírust talált benne.
En voinut avata lähettämäänne liitetiedostoa aamulla. Virustentorjuntaohjelmani löysi tiedostosta viruksen.
Formal, directo, se explica un problema con un archivo adjunto
Elnézést kérek, hogy nem továbbítottam a levelét korábban, de egy gépelési hiba miatt "ismeretlen felhasználóként" vissza lett küldve
Pyydän anteeksi, etten lähettänyt viestiä aiemmin, mutta kirjoitusvirheen takia viesti palautui huomiolla "tuntematon vastaanottaja"
Formal, educado
További információkért kérem keresse fel honlapunkat a ....
Lisätietojen tarpeessa vierailkaa verkkosivuillamme osoitteessa...
Formal, promoción de su sitio web.

Email - Cierre

Amennyiben bármi további segítségre van szüksége, nyugodtan keressen.
Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa yhteyttä minuun.
Formal, muy educado
Amennyiben bármiben további segítségére lehetünk, nyugodtan keressen minket.
Ottakaa ystävällisesti yhteyttä jos voimme olla vielä avuksi.
Formal, muy educado
Előre is köszönöm...
Kiittäen jo etukäteen...
Formal, muy educado
Amennyiben bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Olen käytettävissänne jos tarvitsette lisätietoja asiasta.
Formal, muy educado
Én lennék a leghálásabb, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
Olisin äärimmäisen kiitollinen jos voisitte ottaa asiasta selvää niin nopeasti kuin mahdollista.
Formal, muy educado
Kérem minél hamarabb válaszoljon, mivel...
Pyydämme teitä vastaamaan viipymättä, sillä...
Formal, educado
Ha további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa mieluusti yhteyttä minuun.
Formal, educado
Várom a lehetőséget, hogy együtt dolgozhassunk.
Odotan innolla mahdollisuutta työskennellä kanssanne.
Formal, educado
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben.
Kiitos avustanne tässä asiassa.
Formal, educado
Várom, hogy megbeszélhessük.
Odotan innolla pääseväni keskustelemaan aiheesta kanssanne.
Formal, directo
Ha több információra van szüksége
Jos tarvitsette lisätietoja...
Formal, directo
Értékeljük az Ön üzletét.
Arvostamme asiakkuuttanne.
Formal, directo
Kérem keressen meg, a közvetlen mobil számon ...
Ottakaa minuun yhteyttä puhelinnumerossa...
Formal, muy directo
Várom a válaszát.
Odotan innolla pikaista yhteydenottoanne.
Menos formal, educado
Tisztelettel,
Ystävällisin terveisin,
Formal, nombre del destinatario desconocido
Tisztelettel,
Ystävällisin terveisin,
Formal, muy usado, destinatario conocido
Tisztelettel,
Kunnioittavasti,
Formal, no tan usado, destinatario conocido
Üdvözlettel,
Parhain terveisin,
Informal, entre socios de negocios que se tutean
Üdvözlettel,
Terveisin,
Informal, entre socios de negocios que trabajan juntos a menudo