Holandés | Frases - Negocios | Email

Email - Encabezamiento e introducción

Tisztelt Elnök Úr!
Geachte heer President
Muy formal, el destinatario recibe un título especial que debe ser usado junto a su nombre o sustituyéndolo.
Tisztelt Uram!
Geachte heer
Formal, destinatario masculino, nombre desconocido.
Tisztelt Hölgyem!
Geachte mevrouw
Formal, destinatario femenino, nombre desconocido.
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Geachte heer, mevrouw
Formal, nombre y sexo del destinatario desconocidos.
Tisztelt Uraim!
Geachte dames en heren
Formal, al dirigirse a varias personas desconocidas o a un departamento.
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Geachte dames en heren
Formal, nombre y género del destinatario totalmente desconocidos.
Tisztelt Smith úr!
Geachte heer Jansen
Formal, destinatario masculino, nombre conocido.
Tisztelt Smith Asszony!
Geachte mevrouw Jansen
Formal, destinatario femenino, casada, nombre conocido.
Tisztelt Smith Asszony!
Geachte mevrouw Jansen
Formal, destinatario femenino, soltera, nombre conocido.
Tisztelt Smith Asszony!
Geachte mevrouw Jansen
Formal, destinatario femenino, nombre conocido, estado civil desconocido.
Kedves Smith John!
Beste meneer Jansen
Menos formal, si se ha tenido trato con el destinatario previamente.
Kedves John!
Beste Jan
Informal, si se es amigo del destinatario, poco común.
Azzal kapcsolatban írunk Önnek, hogy ...
Wij schrijven u naar aanleiding van ...
Formal, en nombre de toda la compañía.
Azzal kapcsolatban írunk, hogy ...
Wij schrijven u in verband met ...
Formal, en nombre de toda la compañía.
Továbbá ....
Met betrekking tot ...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
A ... ajánlásával....
Ten aanzien van ...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
Azzal kapcsolatban érdeklődnék, hogy ...
Ik schrijf u om na te vragen over ...
Menos formal, introducción en tu nombre en representación de la compañía
X nevében írok Önnek ....
Ik schrijf u uit naam van ...
Formal, al escribir en nombre de otro
Az Önök vállalatát erősen ajánlották...
Uw bedrijf werd mij door ... zeer aanbevolen ...
Formal, introducción educada

Email - Cuerpo

Nem bánná, ha ...
Zou u het erg vinden om ...
Solicitud formal, tentativo
Lenne olyan szíves, hogy...
Zou u zo vriendelijk willen zijn om ...
Solicitud formal, tentativo
Le lennék kötelezve, ha ...
Ik zou het zeer op prijs stellen als ...
Solicitud formal, tentativo
Rendkívül értékelnénk, amennyiben tudna részletesebb információt küldeni ... kapcsolatban.
Wij zouden het zeer op prijs stellen als u ons meer gedetailleerde informatie zou kunnen sturen over ...
Solicitud formal, muy educado
Hálás lennék, ha ...
Ik zou u zeer dankbaar zijn als u ...
Solicitud formal, muy educado
Elküldené nekem...
Zou u mij alstublieft ... kunnen sturen ...
Solicitud formal, educado
Érdeklődnénk a ... beszerzése felől.
Wij zijn geïnteresseerd in het verwerven/ontvangen van ...
Solicitud formal, educado
Meg kell kérdeznem, hogy ...
Ik zou u willen vragen, of ...
Solicitud formal, educado
Tudna ajánlani...
Kunt u ... aanbevelen ...
Solicitud formal, directo
Elküldené nekem ...
Zou u mij alstublieft ... kunnen toesturen ...
Solicitud formal, directo
Sürgősen kérjük, hogy ...
U wordt dringend verzocht ...
Solicitud formal, muy directo
Hálásak lennénk, ha ...
Wij zouden u zeer dankbaar zijn, als ...
Solicitud formal, educado, en nombre de la compañía
Mi a jelenlegi ára a ....
Wat is uw huidige catalogusprijs voor ...
Solicitud formal y específica, directo
Érdeklődnénk, hogy... és tudni szeretnénk, hogy ...
Wij zijn geïnteresseerd in ... en wij zouden graag willen weten ...
Petición formal, directo
Ha jól értjük a hirdetésükből, akkor gyártanak ...
Wij hebben uit uw advertentie vernomen, dat u ... produceert ...
Petición formal, directo
Az a szándékunk, hogy ...
Het is ons oogmerk om ...
Declaración de intención formal, directo
Alaposan átgondoltunk a javaslatát és ...
Wij hebben uw voorstel zorgvuldig overwogen en ...
Formal, que lleva a una decisión en relación a un acuerdo de negocios
Sajnálattal értesítjük, hogy ...
Wij moeten u helaas meedelen dat ...
Formal, rechazo de un acuerdo de negocios o falta de interés en una oferta
A csatolmány a ...
De bijlage is in ... formaat.
Formal, se explica con qué programa debe el destinatario abrir un archivo adjunto
Nem tudtam megnyitni a csatolmányát ma reggel. A vírusirtó programom vírust talált benne.
Ik kon uw bijlage vanochtend niet openen. Mijn virusscanner heeft een virus ontdekt.
Formal, directo, se explica un problema con un archivo adjunto
Elnézést kérek, hogy nem továbbítottam a levelét korábban, de egy gépelési hiba miatt "ismeretlen felhasználóként" vissza lett küldve
Verontschuldigt u mij voor het late doorsturen van het bericht, maar door een typefout kwam uw e-mail met de melding "onbekende gebruiker" naar mij terug.
Formal, educado
További információkért kérem keresse fel honlapunkat a ....
Verdere informatie vindt u op onze website op ...
Formal, promoción de su sitio web.

Email - Cierre

Amennyiben bármi további segítségre van szüksége, nyugodtan keressen.
Mocht u verdere informatie willen, kunt u mij altijd bereiken.
Formal, muy educado
Amennyiben bármiben további segítségére lehetünk, nyugodtan keressen minket.
Laat ons alstublieft weten, wanneer wij u verder van dienst kunnen zijn.
Formal, muy educado
Előre is köszönöm...
Bij voorbaat dank.
Formal, muy educado
Amennyiben bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Mocht u meer informatie willen ontvangen, aarzel niet om contact met mij op te nemen.
Formal, muy educado
Én lennék a leghálásabb, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
Ik zou u zeer erkentelijk zijn, als u deze zaak zo snel mogelijk zou kunnen bekijken.
Formal, muy educado
Kérem minél hamarabb válaszoljon, mivel...
Antwoordt u ons alstublieft zo snel mogelijk, omdat ...
Formal, educado
Ha további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Mocht u meer informatie willen, kunt u altijd contact met mij opnemen.
Formal, educado
Várom a lehetőséget, hogy együtt dolgozhassunk.
Ik verheug mij op de samenwerking.
Formal, educado
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben.
Hartelijk dank voor uw hulp bij deze zaak.
Formal, educado
Várom, hogy megbeszélhessük.
Ik verheug mij erop de stand van zaken met u te bespreken.
Formal, directo
Ha több információra van szüksége
Mocht u meer informatie nodig hebben ...
Formal, directo
Értékeljük az Ön üzletét.
Wij waarderen u als klant.
Formal, directo
Kérem keressen meg, a közvetlen mobil számon ...
Neemt u alstublieft contact met mij op. Mijn telefoonnummer is ...
Formal, muy directo
Várom a válaszát.
Ik hoor graag van u.
Menos formal, educado
Tisztelettel,
Met vriendelijke groet,
Formal, nombre del destinatario desconocido
Tisztelettel,
Met vriendelijke groet,
Formal, muy usado, destinatario conocido
Tisztelettel,
Hoogachtend,
Formal, no tan usado, destinatario conocido
Üdvözlettel,
Met de beste groeten,
Informal, entre socios de negocios que se tutean
Üdvözlettel,
Groeten,
Informal, entre socios de negocios que trabajan juntos a menudo