Portugués | Frases - Negocios | Email

Email - Encabezamiento e introducción

Tisztelt Elnök Úr!
Excelentíssimo Sr. Presidente,
Muy formal, el destinatario recibe un título especial que debe ser usado junto a su nombre o sustituyéndolo.
Tisztelt Uram!
Prezado Senhor,
Caro Senhor,
Formal, destinatario masculino, nombre desconocido.
Tisztelt Hölgyem!
Prezada Senhora,
Cara Senhora,
Formal, destinatario femenino, nombre desconocido.
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Prezado(a) Senhor(a),
Caro(a) Senhor(a),
Formal, nombre y sexo del destinatario desconocidos.
Tisztelt Uraim!
Prezados Senhores,
Caros Senhores,
Formal, al dirigirse a varias personas desconocidas o a un departamento.
Tisztelt Hölgyem/Uram!
A quem possa interessar,
Formal, nombre y género del destinatario totalmente desconocidos.
Tisztelt Smith úr!
Prezado Sr. Vítor Silva,
Caro Sr. Vítor Silva,
Formal, destinatario masculino, nombre conocido.
Tisztelt Smith Asszony!
Prezada Srª. Maria Silva,
Cara Srª. Maria Silva,
Formal, destinatario femenino, casada, nombre conocido.
Tisztelt Smith Asszony!
Prezada Srtª. Maria Silva,
Cara Srtª. Maria Silva,
Formal, destinatario femenino, soltera, nombre conocido.
Tisztelt Smith Asszony!
Prezada Srª. Maria Silva,
Cara Srª. Maria Silva,
Formal, destinatario femenino, nombre conocido, estado civil desconocido.
Kedves Smith John!
Prezado Vítor Andrade,
Caro Vítor Andrade,
Menos formal, si se ha tenido trato con el destinatario previamente.
Kedves John!
Prezado Vítor,
Caro Vítor,
Informal, si se es amigo del destinatario, poco común.
Azzal kapcsolatban írunk Önnek, hogy ...
Nós escrevemos a respeito de...
Formal, en nombre de toda la compañía.
Azzal kapcsolatban írunk, hogy ...
Nós escrevemos em atenção à/ao...
Formal, en nombre de toda la compañía.
Továbbá ....
A respeito de..
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
A ... ajánlásával....
Com referência a...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
Azzal kapcsolatban érdeklődnék, hogy ...
Escrevo-lhe para saber sobre...
Menos formal, introducción en tu nombre en representación de la compañía
X nevében írok Önnek ....
Escrevo-lhe em nome de...
Formal, al escribir en nombre de otro
Az Önök vállalatát erősen ajánlották...
Sua empresa foi altamente recomendada por...
Formal, introducción educada

Email - Cuerpo

Nem bánná, ha ...
O senhor se importaria se...(masculino)
A senhora se importaria se...(feminino)
Solicitud formal, tentativo
Lenne olyan szíves, hogy...
O senhor/A senhora teria a gentileza de...
Solicitud formal, tentativo
Le lennék kötelezve, ha ...
Eu ficaria muito satisfeito se...
Solicitud formal, tentativo
Rendkívül értékelnénk, amennyiben tudna részletesebb információt küldeni ... kapcsolatban.
Nós apreciaríamos se o senhor pudesse nos enviar informações mais detalhadas sobre...
Solicitud formal, muy educado
Hálás lennék, ha ...
Eu ficaria agradecido se o senhor pudesse...
Solicitud formal, muy educado
Elküldené nekem...
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
Solicitud formal, educado
Érdeklődnénk a ... beszerzése felől.
Nós estamos interessados em obter/receber...
Solicitud formal, educado
Meg kell kérdeznem, hogy ...
Devo perguntar-lhe se...
Solicitud formal, educado
Tudna ajánlani...
O senhor/A senhora poderia recomendar...
Solicitud formal, directo
Elküldené nekem ...
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
Solicitud formal, directo
Sürgősen kérjük, hogy ...
O senhor/A senhora é urgentemente requesitado a...
Solicitud formal, muy directo
Hálásak lennénk, ha ...
Nós ficaríamos agradecidos se...
Solicitud formal, educado, en nombre de la compañía
Mi a jelenlegi ára a ....
Qual a lista atual de preços de...
Solicitud formal y específica, directo
Érdeklődnénk, hogy... és tudni szeretnénk, hogy ...
Nós estamos interessados em...e gostaríamos de saber...
Petición formal, directo
Ha jól értjük a hirdetésükből, akkor gyártanak ...
Nós percebemos pelo seu anúncio que o senhor (a empresa) produz...
Petición formal, directo
Az a szándékunk, hogy ...
É a nossa intenção...
Declaración de intención formal, directo
Alaposan átgondoltunk a javaslatát és ...
Nós analisamos sua proposta com atenção e...
Formal, que lleva a una decisión en relación a un acuerdo de negocios
Sajnálattal értesítjük, hogy ...
Lamentamos informar que...
Formal, rechazo de un acuerdo de negocios o falta de interés en una oferta
A csatolmány a ...
O anexo está no formato...
Formal, se explica con qué programa debe el destinatario abrir un archivo adjunto
Nem tudtam megnyitni a csatolmányát ma reggel. A vírusirtó programom vírust talált benne.
Não pude abrir o seu arquivo anexo esta manhã. Meu programa antivírus detectou um vírus.
Formal, directo, se explica un problema con un archivo adjunto
Elnézést kérek, hogy nem továbbítottam a levelét korábban, de egy gépelési hiba miatt "ismeretlen felhasználóként" vissza lett küldve
Eu peço desculpas por não encaminhar a mensagem anteriormente. Devido a um erro de digitação, sua mensagem retornou marcada como "usuário desconhecido".
Formal, educado
További információkért kérem keresse fel honlapunkat a ....
Para maiores informações, por favor consulte nosso website...
Formal, promoción de su sitio web.

Email - Cierre

Amennyiben bármi további segítségre van szüksége, nyugodtan keressen.
Caso necessite de qualquer assistência extra, por favor entre em contato.
Formal, muy educado
Amennyiben bármiben további segítségére lehetünk, nyugodtan keressen minket.
Se pudermos ser úteis de qualquer outra forma, informe-nos por favor.
Formal, muy educado
Előre is köszönöm...
Desde já agradeço (singular)...
Desde já agradecemos...(plural)
Formal, muy educado
Amennyiben bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Caso necessite de qualquer outra informação, não hesite em me contactar.
Formal, muy educado
Én lennék a leghálásabb, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
Eu ficaria agradecido se o senhor analisasse esta questão o mais rápido possível.
Formal, muy educado
Kérem minél hamarabb válaszoljon, mivel...
Por favor, responda o mais rápido possível, pois...
Formal, educado
Ha további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Caso necessite de maiores informações, não hesite em me contactar.
Formal, educado
Várom a lehetőséget, hogy együtt dolgozhassunk.
Espero que possamos trabalhar em parceria.
Formal, educado
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben.
Obrigado por sua ajuda com esta questão.
Formal, educado
Várom, hogy megbeszélhessük.
Aguardo a oportunidade de discutirmos sobre isto.
Formal, directo
Ha több információra van szüksége
Caso precise de maiores informações...
Formal, directo
Értékeljük az Ön üzletét.
Nós prezamos o seu negócio.
Formal, directo
Kérem keressen meg, a közvetlen mobil számon ...
Por favor entre em contato comigo. Meu número de telefone direto é...
Formal, muy directo
Várom a válaszát.
Espero ter notícias suas em breve.
Menos formal, educado
Tisztelettel,
Cordialmente,
Formal, nombre del destinatario desconocido
Tisztelettel,
Atenciosamente,
Formal, muy usado, destinatario conocido
Tisztelettel,
Com elevada estima,
Formal, no tan usado, destinatario conocido
Üdvözlettel,
Lembranças,
Informal, entre socios de negocios que se tutean
Üdvözlettel,
Abraços,
Informal, entre socios de negocios que trabajan juntos a menudo