Chino | Frases - Negocios | Email

Email - Encabezamiento e introducción

Dear Mr. President,
尊敬的主席先生,
Muy formal, el destinatario recibe un título especial que debe ser usado junto a su nombre o sustituyéndolo.
Dear Sir,
尊敬的先生,
Formal, destinatario masculino, nombre desconocido.
Dear Madam,
尊敬的女士,
Formal, destinatario femenino, nombre desconocido.
Dear Sir / Madam,
尊敬的先生/女士,
Formal, nombre y sexo del destinatario desconocidos.
Dear Sirs,
尊敬的先生们,
Formal, al dirigirse a varias personas desconocidas o a un departamento.
To whom it may concern,
尊敬的收信人,
Formal, nombre y género del destinatario totalmente desconocidos.
Dear Mr. Smith,
尊敬的史密斯先生,
Formal, destinatario masculino, nombre conocido.
Dear Mrs. Smith,
尊敬的史密斯女士,
Formal, destinatario femenino, casada, nombre conocido.
Dear Miss Smith,
尊敬的史密斯小姐,
Formal, destinatario femenino, soltera, nombre conocido.
Dear Ms. Smith,
尊敬的史密斯女士/小姐,
Formal, destinatario femenino, nombre conocido, estado civil desconocido.
Dear John Smith,
亲爱的约翰 史密斯,
Menos formal, si se ha tenido trato con el destinatario previamente.
Dear John,
亲爱的约翰,
Informal, si se es amigo del destinatario, poco común.
We are writing to you regarding…
我们就...一事给您写信
Formal, en nombre de toda la compañía.
We are writing in connection with ...
我们因...写这封信
Formal, en nombre de toda la compañía.
Further to…
因贵公司...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
With reference to…
鉴于贵公司...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
I am writing to enquire about…
我写信想询问关于...的信息
Menos formal, introducción en tu nombre en representación de la compañía
I am writing to you on behalf of...
我代表...给您写信
Formal, al escribir en nombre de otro
Your company was highly recommended by…
...诚挚推荐贵公司
Formal, introducción educada

Email - Cuerpo

Would you mind if…
请问您是否介意...
Solicitud formal, tentativo
Would you be so kind as to…
您是否能够...
Solicitud formal, tentativo
I would be most obliged if…
如果您能...,我将不胜感激
Solicitud formal, tentativo
We would appreciate it if you could send us more detailed information about…
如果您能给我们发送更多有关...的详细信息,我们将不胜感激
Solicitud formal, muy educado
I would be grateful if you could...
如果您能… ,我将非常感激
Solicitud formal, muy educado
Would you please send me…
您能将…发送给我吗?
Solicitud formal, educado
We are interested in obtaining/receiving…
我们对获得/接受...很有兴趣
Solicitud formal, educado
I must ask you whether...
我必须问您是否...
Solicitud formal, educado
Could you recommend…
您能推荐...吗?
Solicitud formal, directo
Would you please send me…
您能将...发送给我吗?
Solicitud formal, directo
You are urgently requested to…
请您尽快按要求将...
Solicitud formal, muy directo
We would be grateful if…
如果您能...,我们将不胜感激
Solicitud formal, educado, en nombre de la compañía
What is your current list price for…
您目前针对...的价格清单是什么样的?
Solicitud formal y específica, directo
We are interested in ... and we would like to know ...
我们对...感兴趣,我们想进一步知道关于...的信息
Petición formal, directo
We understand from your advertisment that you produce…
从您的广告宣传中我们知道,您生产...
Petición formal, directo
It is our intention to…
我们的意向是...
Declaración de intención formal, directo
We carefully considered your proposal and…
我们仔细考虑了您的建议和...
Formal, que lleva a una decisión en relación a un acuerdo de negocios
We are sorry to inform you that…
很抱歉地通知您...
Formal, rechazo de un acuerdo de negocios o falta de interés en una oferta
The attachment is in...
附件是...格式的
Formal, se explica con qué programa debe el destinatario abrir un archivo adjunto
I could not open your attachment this morning. My virus-checker program detected a virus.
我无法打开您发来的附件,我的杀毒软件检测出附件带有病毒。
Formal, directo, se explica un problema con un archivo adjunto
I apologise for not forwarding the message sooner, but due to a typing error your mail was returned marked "user unknown".
很抱歉没有尽早转发这封邮件,但是由于拼写错误,您的邮件以“用户身份不明”被退回。
Formal, educado
For further information please consult our website at…
如需进一步信息请查阅我们的网站...
Formal, promoción de su sitio web.

Email - Cierre

If you need any additional assistance, please contact me.
如果您需要任何其他帮助,请联系我。
Formal, muy educado
If we can be of any further assistance, please let us know.
如果我们能提供任何进一步的帮助,请告诉我们。
Formal, muy educado
Thanking you in advance…
提前谢谢您...
Formal, muy educado
Should you need any further information, please do not hesitate to contact me.
如果您需要任何进一步的信息,请随时联系我。
Formal, muy educado
I would be most grateful if you would look into this matter as soon as possible.
如果您能尽快查看相关问题,我将不胜感激。
Formal, muy educado
Please reply as soon as possible because…
麻烦您请尽快回复,因为...
Formal, educado
If you require any further information, feel free to contact me.
如果您需要任何进一步的信息,请直接联系我。
Formal, educado
I look forward to the possibility of working together.
我很期待将来有合作的可能性。
Formal, educado
Thank you for your help in this matter.
谢谢您在这件事上的帮忙。
Formal, educado
I look forward to discussing this with you.
我期待着和您就此事进行进一步的商讨。
Formal, directo
If you require more information ...
如果您需要更多信息...
Formal, directo
We appreciate your business.
和您做生意,我们觉得很愉快。
Formal, directo
Please contact me - my direct telephone number is…
请联系我,我的电话号码是...
Formal, muy directo
I look forward to hearing from you soon.
期待着尽快得到您的回复。
Menos formal, educado
Yours faithfully,
此致
Formal, nombre del destinatario desconocido
Yours sincerely,
此致
敬礼
Formal, muy usado, destinatario conocido
Respectfully yours,
肃然至上
Formal, no tan usado, destinatario conocido
Kind/Best regards,
祝好
Informal, entre socios de negocios que se tutean
Regards,
祝好
Informal, entre socios de negocios que trabajan juntos a menudo