Finlandés | Frases - Negocios | Email

Email - Encabezamiento e introducción

拝啓
・・・・様
Arvoisa Herra Presidentti
Muy formal, el destinatario recibe un título especial que debe ser usado junto a su nombre o sustituyéndolo.
拝啓
Hyvä Herra,
Formal, destinatario masculino, nombre desconocido.
拝啓 
Hyvä Rouva
Formal, destinatario femenino, nombre desconocido.
拝啓
Hyvä Herra / Rouva
Formal, nombre y sexo del destinatario desconocidos.
拝啓 
Hyvät vastaanottajat,
Formal, al dirigirse a varias personas desconocidas o a un departamento.
関係者各位
Hyvät vastaanottajat,
Formal, nombre y género del destinatario totalmente desconocidos.
拝啓
・・・・様
Hyvä herra Smith,
Formal, destinatario masculino, nombre conocido.
拝啓
・・・・様
Hyvä rouva Smith,
Formal, destinatario femenino, casada, nombre conocido.
拝啓
・・・・様
Hyvä neiti Smith,
Formal, destinatario femenino, soltera, nombre conocido.
拝啓
・・・・様
Hyvä neiti / rouva Smith,
Formal, destinatario femenino, nombre conocido, estado civil desconocido.
佐藤太郎様
Hyvä John Smith,
Menos formal, si se ha tenido trato con el destinatario previamente.
佐藤太郎様
Hyvä John,
Informal, si se es amigo del destinatario, poco común.
・・・・についてお知らせいたします。
Kirjoitamme teille liittyen...
Formal, en nombre de toda la compañía.
一同に代わって、・・・・についてご連絡いたします。
Kirjoitamme teille liittyen...
Formal, en nombre de toda la compañía.
・・・にさらに付け加えますと、
Koskien...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
・・・・に関してご連絡いたしますが、・・・・
Viitaten...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
・・・についてお伺いします。
Kirjoitan tiedustellakseni...
Menos formal, introducción en tu nombre en representación de la compañía
・・・に代わって連絡しております。
Kirjoitan henkilön ... puolesta...
Formal, al escribir en nombre de otro
あなたの会社は・・・に高く評価されています。
... suositteli yritystänne lämpimästi...
Formal, introducción educada

Email - Cuerpo

・・・・していただけないでしょうか。
Olisikohan mahdollista...
Solicitud formal, tentativo
申し訳ありませんが・・・・してくださいませんか?
Olisitteko ystävällisiä ja...
Solicitud formal, tentativo
・・・・していただけると大変ありがたく思います。
Olisin erittäin kiitollinen, jos...
Solicitud formal, tentativo
・・・・についての詳細な情報をお送りいただけると大変ありがたく思います。
Arvostaisimme kovasti, jos voisitte lähettää meille lisätietoja koskien...
Solicitud formal, muy educado
・・・・していただければ幸いです。
Olisin suuresti kiitollinen, jos voisitte...
Solicitud formal, muy educado
・・・・を送っていただけますか。
Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle...
Solicitud formal, educado
是非・・・・を購入したいと思います。
Olemme kiinnostuneita vastaanottamaan...
Solicitud formal, educado
・・・・は可能でしょうか?
Olemme kiinnostuneita vastaanottamaan...
Solicitud formal, educado
・・・・を紹介してください。
Haluan kysyä voisiko...
Solicitud formal, directo
・・・・をお送りください。
Voisitteko suositella...
Solicitud formal, directo
至急・・・・してください。
Pyydämme teitä välittömästi...
Solicitud formal, muy directo
・・・していただけたら私どもは大変うれしく思います。
Olisimme kiitollisia jos...
Solicitud formal, educado, en nombre de la compañía
現在の・・・・のカタログ記載価格はいくらでしょうか?
Mikä on tämänhetkinen listahintanne...
Solicitud formal y específica, directo
私どもは・・・・に興味があるので詳細をお知らせいただけるとありがたいです。
Olemme kiinnostuneita ... ja haluaisimme tietää...
Petición formal, directo
貴社の広告で拝見した、・・・・についての件ですが、
Ymmärsimme mainoksestanne, että tarjoatte...
Petición formal, directo
・・・・することを目的としております。
Tavoitteenamme on...
Declaración de intención formal, directo
私どもは貴社のご提案を考慮し、・・・・
Harkitsimme ehdotustanne tarkkaan ja...
Formal, que lleva a una decisión en relación a un acuerdo de negocios
大変申し訳ございませんが・・・・
Valitettavasti joudumme ilmoittamaan, että...
Formal, rechazo de un acuerdo de negocios o falta de interés en una oferta
添付ファイルは・・・・のフォーマットで開いてください。
Liitetiedosto on ... muodossa.
Formal, se explica con qué programa debe el destinatario abrir un archivo adjunto
私のパソコンのウイルスチェッカーがウイルスを感知したため、あなたが添付してくださったファイルを開くことができませんでした。
En voinut avata lähettämäänne liitetiedostoa aamulla. Virustentorjuntaohjelmani löysi tiedostosta viruksen.
Formal, directo, se explica un problema con un archivo adjunto
連絡が遅れてしまい大変申し訳ございません。しかしアドレス間違いがあったためあなた宛てのメールは送信できませんでした。
Pyydän anteeksi, etten lähettänyt viestiä aiemmin, mutta kirjoitusvirheen takia viesti palautui huomiolla "tuntematon vastaanottaja"
Formal, educado
詳細については・・・・のウェブサイトを参照して下さい。
Lisätietojen tarpeessa vierailkaa verkkosivuillamme osoitteessa...
Formal, promoción de su sitio web.

Email - Cierre

ご不明な点がございましたらどうぞお気軽にご連絡ください。
Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa yhteyttä minuun.
Formal, muy educado
何かお役に立てることがございましたらご連絡ください。
Ottakaa ystävällisesti yhteyttä jos voimme olla vielä avuksi.
Formal, muy educado
・・・・してくださいますようお願いいたします。
Kiittäen jo etukäteen...
Formal, muy educado
詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。
Olen käytettävissänne jos tarvitsette lisätietoja asiasta.
Formal, muy educado
この件につきましでできるだけ早くお調べいただけると大変ありがたく思います。
Olisin äärimmäisen kiitollinen jos voisitte ottaa asiasta selvää niin nopeasti kuin mahdollista.
Formal, muy educado
・・・・のため、できるだけ早いお返事をお待ちしております。
Pyydämme teitä vastaamaan viipymättä, sillä...
Formal, educado
詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。
Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa mieluusti yhteyttä minuun.
Formal, educado
お取り引きを開始させていただきたく思います。
Odotan innolla mahdollisuutta työskennellä kanssanne.
Formal, educado
お力添えいただきありがとうございます。
Kiitos avustanne tässä asiassa.
Formal, educado
この件について話し合える日を心待ちにしています。
Odotan innolla pääseväni keskustelemaan aiheesta kanssanne.
Formal, directo
さらに情報が必要な場合は・・・・
Jos tarvitsette lisätietoja...
Formal, directo
誠にありがとうございました。
Arvostamme asiakkuuttanne.
Formal, directo
私までご連絡ください。電話番号は・・・・です。
Ottakaa minuun yhteyttä puhelinnumerossa...
Formal, muy directo
お返事を楽しみに待っています。
Odotan innolla pikaista yhteydenottoanne.
Menos formal, educado
敬具
Ystävällisin terveisin,
Formal, nombre del destinatario desconocido
敬具
Ystävällisin terveisin,
Formal, muy usado, destinatario conocido
敬白
Kunnioittavasti,
Formal, no tan usado, destinatario conocido
敬具
Parhain terveisin,
Informal, entre socios de negocios que se tutean
よろしくお願い致します。
Terveisin,
Informal, entre socios de negocios que trabajan juntos a menudo