Vietnamita | Frases - Negocios | Email

Email - Encabezamiento e introducción

拝啓
・・・・様
Kính gửi ngài Chủ tịch,
Muy formal, el destinatario recibe un título especial que debe ser usado junto a su nombre o sustituyéndolo.
拝啓
Thưa ông,
Formal, destinatario masculino, nombre desconocido.
拝啓 
Thưa bà,
Formal, destinatario femenino, nombre desconocido.
拝啓
Thưa ông/bà,
Formal, nombre y sexo del destinatario desconocidos.
拝啓 
Thưa các ông bà,
Formal, al dirigirse a varias personas desconocidas o a un departamento.
関係者各位
Thưa ông/bà,
Formal, nombre y género del destinatario totalmente desconocidos.
拝啓
・・・・様
Kính gửi ông Nguyễn Văn A,
Formal, destinatario masculino, nombre conocido.
拝啓
・・・・様
Kính gửi bà Trần Thị B,
Formal, destinatario femenino, casada, nombre conocido.
拝啓
・・・・様
Kính gửi bà Trần Thị B,
Formal, destinatario femenino, soltera, nombre conocido.
拝啓
・・・・様
Kính gửi bà Trần Thị B,
Formal, destinatario femenino, nombre conocido, estado civil desconocido.
佐藤太郎様
Gửi ông (Nguyễn Văn) A,
Menos formal, si se ha tenido trato con el destinatario previamente.
佐藤太郎様
Gửi ông A,
Informal, si se es amigo del destinatario, poco común.
・・・・についてお知らせいたします。
Chúng tôi xin viết thư liên hệ về...
Formal, en nombre de toda la compañía.
一同に代わって、・・・・についてご連絡いたします。
Chúng tôi viết thư này để liên hệ với ông/bà về...
Formal, en nombre de toda la compañía.
・・・にさらに付け加えますと、
Liên quan tới việc/vấn đề...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
・・・・に関してご連絡いたしますが、・・・・
Về việc/vấn đề...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
・・・についてお伺いします。
Tôi viết thư này để nói về...
Menos formal, introducción en tu nombre en representación de la compañía
・・・に代わって連絡しております。
Tôi xin thay mặt... viết thư này
Formal, al escribir en nombre de otro
あなたの会社は・・・に高く評価されています。
Qua lời giới thiệu của..., chúng tôi biết đến Quý công ty
Formal, introducción educada

Email - Cuerpo

・・・・していただけないでしょうか。
Liệu ông/bà có phiền...
Solicitud formal, tentativo
申し訳ありませんが・・・・してくださいませんか?
Không biết ông/bà có vui lòng...
Solicitud formal, tentativo
・・・・していただけると大変ありがたく思います。
Nếu ông/bà..., tôi xin vô cùng cảm ơn
Solicitud formal, tentativo
・・・・についての詳細な情報をお送りいただけると大変ありがたく思います。
Chúng tôi vô cùng biết ơn nếu ông/bà không phiền cung cấp thêm thông tin về...
Solicitud formal, muy educado
・・・・していただければ幸いです。
Nếu ông/bà có thể..., tôi xin chân thành cảm ơn.
Solicitud formal, muy educado
・・・・を送っていただけますか。
Ông/bà có thể vui lòng gửi...
Solicitud formal, educado
是非・・・・を購入したいと思います。
Chúng tôi rất quan tâm tới...
Solicitud formal, educado
・・・・は可能でしょうか?
Tôi xin phép hỏi liệu ông/bà...
Solicitud formal, educado
・・・・を紹介してください。
Ông/bà có thể giới thiệu... được không?
Solicitud formal, directo
・・・・をお送りください。
Ông/bà vui lòng gửi...
Solicitud formal, directo
至急・・・・してください。
Chúng tôi mong ông bà nhanh chóng...
Solicitud formal, muy directo
・・・していただけたら私どもは大変うれしく思います。
Chúng tôi sẽ vô cùng biết ơn nếu...
Solicitud formal, educado, en nombre de la compañía
現在の・・・・のカタログ記載価格はいくらでしょうか?
Xin hỏi bảng giá hiện tại cho... của ông/bà là như thế nào?
Solicitud formal y específica, directo
私どもは・・・・に興味があるので詳細をお知らせいただけるとありがたいです。
Chúng tôi rất quan tâm tới... và muốn biết...
Petición formal, directo
貴社の広告で拝見した、・・・・についての件ですが、
Theo như chúng tôi được biết qua quảng cáo, ông/bà có sản xuất...
Petición formal, directo
・・・・することを目的としております。
Chúng tôi dự định...
Declaración de intención formal, directo
私どもは貴社のご提案を考慮し、・・・・
Chúng tôi đã cân nhắc kĩ lưỡng đề xuất từ phía ông/bà và...
Formal, que lleva a una decisión en relación a un acuerdo de negocios
大変申し訳ございませんが・・・・
Chúng tôi rất tiếc phải nói rằng...
Formal, rechazo de un acuerdo de negocios o falta de interés en una oferta
添付ファイルは・・・・のフォーマットで開いてください。
File được đính kèm trong email này có định dạng...
Formal, se explica con qué programa debe el destinatario abrir un archivo adjunto
私のパソコンのウイルスチェッカーがウイルスを感知したため、あなたが添付してくださったファイルを開くことができませんでした。
Tôi không mở được file đính kèm sáng hôm nay, vì chương trình diệt virus trên máy tính của tôi phát hiện ra có virus trong file.
Formal, directo, se explica un problema con un archivo adjunto
連絡が遅れてしまい大変申し訳ございません。しかしアドレス間違いがあったためあなた宛てのメールは送信できませんでした。
Tôi xin lỗi vì đã không chuyển tiếp email này sớm hơn cho ông/bà, nhưng do lỗi đánh máy mà email đã dội lại với thông báo "không rõ người nhận."
Formal, educado
詳細については・・・・のウェブサイトを参照して下さい。
Để biết thêm thông tin chi tiết, vui lòng ghé thăm website của chúng tôi tại...
Formal, promoción de su sitio web.

Email - Cierre

ご不明な点がございましたらどうぞお気軽にご連絡ください。
Nếu ông/bà có thắc mắc gì, xin vui lòng liên hệ với tôi.
Formal, muy educado
何かお役に立てることがございましたらご連絡ください。
Nếu chúng tôi có thể hỗ trợ được gì cho ông/bà, xin hãy cho chúng tôi biết.
Formal, muy educado
・・・・してくださいますようお願いいたします。
Xin chân thành cảm ơn...
Formal, muy educado
詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。
Nếu ông bà cần thêm thông tin gì, xin đừng ngần ngại liên lạc với tôi.
Formal, muy educado
この件につきましでできるだけ早くお調べいただけると大変ありがたく思います。
Tôi rất cảm ơn nếu ông/bà có thể xem xét vấn đề này kịp thời.
Formal, muy educado
・・・・のため、できるだけ早いお返事をお待ちしております。
Tôi rất mong sớm nhận được hồi đáp của ông/bà vì...
Formal, educado
詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。
Nếu ông/bà cần thêm thông tin gì, xin vui lòng liên hệ với tôi.
Formal, educado
お取り引きを開始させていただきたく思います。
Tôi rất mong chúng ta sẽ có cơ hội hợp tác với nhau.
Formal, educado
お力添えいただきありがとうございます。
Cảm ơn sự giúp đỡ của ông/bà.
Formal, educado
この件について話し合える日を心待ちにしています。
Tôi rất mong có cơ hội được thảo luận thêm về vấn đề này với ông/bà.
Formal, directo
さらに情報が必要な場合は・・・・
Nếu ông/bà cần thêm thông tin gì...
Formal, directo
誠にありがとうございました。
Chúng tôi rất vui được phục vụ ông/bà.
Formal, directo
私までご連絡ください。電話番号は・・・・です。
Xin hãy liên hệ trực tiếp với tôi qua số điện thoại...
Formal, muy directo
お返事を楽しみに待っています。
Tôi rất mong sớm nhận được hồi âm của ông/bà.
Menos formal, educado
敬具
Kính thư,
Formal, nombre del destinatario desconocido
敬具
Kính thư,
Formal, muy usado, destinatario conocido
敬白
Trân trọng,
Formal, no tan usado, destinatario conocido
敬具
Thân ái,
Informal, entre socios de negocios que se tutean
よろしくお願い致します。
Thân ái,
Informal, entre socios de negocios que trabajan juntos a menudo