Turco | Frases - Negocios | Email

Email - Encabezamiento e introducción

Szanowny Panie Prezydencie,
Sayın Başkan,
Muy formal, el destinatario recibe un título especial que debe ser usado junto a su nombre o sustituyéndolo.
Szanowny Panie,
Sayın yetkili,
Formal, destinatario masculino, nombre desconocido.
Drogi/Szanowny Pani,
Sayın yetkili,
Formal, destinatario femenino, nombre desconocido.
Szanowni Państwo,
Sayın yetkili,
Formal, nombre y sexo del destinatario desconocidos.
Szanowni Państwo,
Sayın yetkililer,
Formal, al dirigirse a varias personas desconocidas o a un departamento.
Szanowni Państwo,
İlgili makama,
Formal, nombre y género del destinatario totalmente desconocidos.
Szanowny Panie,
Sayın Ahmet Bey,
Formal, destinatario masculino, nombre conocido.
Szanowna Pani,
Sayın Arzu Hanım,
Formal, destinatario femenino, casada, nombre conocido.
Szanowna Pani,
Sayın Ayşe Hanım,
Formal, destinatario femenino, soltera, nombre conocido.
Szanowna Pani,
Sayın Fulya Hanım,
Formal, destinatario femenino, nombre conocido, estado civil desconocido.
Szanowny Panie,
Sayın Ahmet Türkal,
Menos formal, si se ha tenido trato con el destinatario previamente.
Drogi Tomaszu,
Sevgili Can,
Informal, si se es amigo del destinatario, poco común.
Piszemy do Państwa w sprawie...
... konuda size yazıyoruz.
Formal, en nombre de toda la compañía.
Piszemy do Państwa w związku z...
... ile bağlantılı olarak size yazıyoruz.
Formal, en nombre de toda la compañía.
W nawiązaniu do...
...'e istinaden
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
Nawiązując do...
...'e atfen
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
Piszę do Państwa z zapytaniem o...
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
Menos formal, introducción en tu nombre en representación de la compañía
W imieniu Pana Michalaka, piszę do Państwa...
... adına size yazıyorum.
Formal, al escribir en nombre de otro
Pańska firma została nam wysoce polecona/rekomendowana przez...
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
Formal, introducción educada

Email - Cuerpo

Czy miałby Pan coś przeciwko...
Rica etsem acaba ...
Solicitud formal, tentativo
Czy byłby Pan tak uprzejmy...
Rica etsem ...'ı yapar mıydınız?
Solicitud formal, tentativo
Byłbym zobowiązany, gdyby...
Çok minnettar kalırdım eğer ...
Solicitud formal, tentativo
Bylibyśmy wdzięczni gdyby mógł Pan przesłać nam więcej informacji na temat...
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
Solicitud formal, muy educado
Byłbym wdzięczny, gdyby Pan zechciał...
Çok minnettar kalırdım eğer ... yapabilseydiniz.
Solicitud formal, muy educado
Czy mógłby mi Pan przesłać...
Rica etsem ...'i bana gönderebilir misiniz?
Solicitud formal, educado
Jesteśmy zainteresowani nabyciem/otrzymaniem...
...'ı elde etmek ile/ almakla ilgileniyoruz.
Solicitud formal, educado
Chciałbym zapytać, czy...
... olup olmayacağını size sormak zorundayım.
Solicitud formal, educado
Czy mógłby mi Pan polecić...
...'ı tavsiye eder miydiniz?
Solicitud formal, directo
Prosiłbym o przesłanie mi...
Lütfen bana ...'ı gönderebilir misiniz?
Solicitud formal, directo
Proszę o pilne przesłanie mi...
Acilen ... yapmanız rica olunur.
Solicitud formal, muy directo
Będziemy wdzięczni, jeśli...
Çok memnun olurduk eğer ...
Solicitud formal, educado, en nombre de la compañía
Jaka jest Pańska obecna cena za...
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
Solicitud formal y específica, directo
Jesteśmy zainteresowani...i chcielibyśmy się dowiedzieć...
... ile ilgileniyoruz ve ... ilgili şunları bilmek isterdik.
Petición formal, directo
Z reklamy wnioskujemy, że produkują Państwo...
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Petición formal, directo
Mamy zamiar/Nosimy się z zamiarem...
Niyetimiz şu ki ...
Declaración de intención formal, directo
Dokładnie przeanalizowaliśmy Państwa propozycję i...
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Formal, que lleva a una decisión en relación a un acuerdo de negocios
Z przykrością informujemy, że...
Üzgünüz ancak ...
Formal, rechazo de un acuerdo de negocios o falta de interés en una oferta
Załącznik jest w formacie...
Ekler ... formatındadır.
Formal, se explica con qué programa debe el destinatario abrir un archivo adjunto
Nie udało mi się otworzyć załącznika od Pana. Mój program wykrył wirusa.
Bu sabah gönderdiğiniz e-postadaki eki açamadım. Antivirüs programım ekte virüs belirledi.
Formal, directo, se explica un problema con un archivo adjunto
Przepraszam, że nie przesłałem Panu tej wiadomości wcześniej, ale z powodu pomyłki w adresie, wiadomość została do mnie odesłana z powrotem.
Mesajımı hemen iletemediğim için özür dilerim, ancak yaptığım yazım hatası sebebiyle e-posta "bilinmeyen kullanıcı" hatası vererek geri döndü.
Formal, educado
Więcej informacji może Pan znaleźć na naszej stronie internetowej...
Daha fazla bilgi için websitemize ...'da danışın.
Formal, promoción de su sitio web.

Email - Cierre

Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowej pomocy, proszę mnie poinformować.
Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız, lütfen benimle iletişime geçin.
Formal, muy educado
W razie jakiejkolwiek potrzeby, proszę nas poinformować.
Eğer daha fazla yardımcı olabileceğimizi düşünüyorsanız, lütfen bize bildirin.
Formal, muy educado
Z góry dziękuję...
Size şimdiden teşekkür ederek ...
Formal, muy educado
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę się ze mną kontaktować.
Eğer daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa, lütfen çekinmeden benimle iletişime geçin.
Formal, muy educado
Będę bardzo wdzięczny za zapoznanie się ze sprawą tak szybko, jak to możliwe.
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz, çok minnettar kalacağım size.
Formal, muy educado
Będę wdzięczny za szybką odpowiedź, ponieważ...
Lütfen olabildiğince çabuk cevap veriniz çünkü ...
Formal, educado
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę o kontakt.
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa rahatça bana danışabilirsiniz.
Formal, educado
Cieszy mnie możliwa perspektywa współpracy.
Sizinle beraber çalışmayı dört gözle bekliyorum.
Formal, educado
Dziękuję za Pańską pomoc w tej sprawie.
Bu konudaki yardımınız için çok teşekkür ederim.
Formal, educado
Liczę na możliwość omówienia sprawy podczas spotkania.
Bu konuyu sizinle tartışmak için sabırsızlanıyorum.
Formal, directo
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowych informacji...
Daha bilgi isterseniz ...
Formal, directo
Doceniamy Państwa pracę.
Yaptığınız işi takdir ediyoruz.
Formal, directo
Proszę o kontakt - mój numer telefonu to...
Lütfen benimle iletişime geçin - direkt telefon numaram ...
Formal, muy directo
Czekam na Pana odpowiedź.
En yakın zamanda sizden haber almayı bekliyorum.
Menos formal, educado
Z wyrazami szacunku,
Saygılarımla,
Formal, nombre del destinatario desconocido
Z wyrazami szacunku/Pozdrawiam,
Saygılarımızla,
Formal, muy usado, destinatario conocido
Z poważaniem,
Saygılarımla,
Formal, no tan usado, destinatario conocido
Pozdrawiam serdecznie,
En iyi / kibar dileklerimle,
Informal, entre socios de negocios que se tutean
Pozdrawiam,
Saygılar,
Informal, entre socios de negocios que trabajan juntos a menudo