Esperanto | Frases - Negocios | Email

Email - Encabezamiento e introducción

Excelentíssimo Sr. Presidente,
Estimata Sinjoro Prezidanto,
Muy formal, el destinatario recibe un título especial que debe ser usado junto a su nombre o sustituyéndolo.
Prezado Senhor,
Caro Senhor,
Estimata sinjoro,
Formal, destinatario masculino, nombre desconocido.
Prezada Senhora,
Cara Senhora,
Estimata sinjorino,
Formal, destinatario femenino, nombre desconocido.
Prezado(a) Senhor(a),
Caro(a) Senhor(a),
Estimata sinjoro/sinjorino,
Formal, nombre y sexo del destinatario desconocidos.
Prezados Senhores,
Caros Senhores,
Estimataj sinjoroj,
Formal, al dirigirse a varias personas desconocidas o a un departamento.
A quem possa interessar,
Al kiu ĝi povas koncerni,
Formal, nombre y género del destinatario totalmente desconocidos.
Prezado Sr. Vítor Silva,
Caro Sr. Vítor Silva,
Estimata sinjoro Smith,
Formal, destinatario masculino, nombre conocido.
Prezada Srª. Maria Silva,
Cara Srª. Maria Silva,
Estimata sinjorino Smith,
Formal, destinatario femenino, casada, nombre conocido.
Prezada Srtª. Maria Silva,
Cara Srtª. Maria Silva,
Estimata sinjorino Smith,
Formal, destinatario femenino, soltera, nombre conocido.
Prezada Srª. Maria Silva,
Cara Srª. Maria Silva,
Estimata sinjorino Smith,
Formal, destinatario femenino, nombre conocido, estado civil desconocido.
Prezado Vítor Andrade,
Caro Vítor Andrade,
Estimata John Smith,
Menos formal, si se ha tenido trato con el destinatario previamente.
Prezado Vítor,
Caro Vítor,
Estimata John
Informal, si se es amigo del destinatario, poco común.
Nós escrevemos a respeito de...
Ni skribas al vi pri...
Formal, en nombre de toda la compañía.
Nós escrevemos em atenção à/ao...
Ni skribas en rilato kun...
Formal, en nombre de toda la compañía.
A respeito de..
Plu al...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
Com referência a...
Kun referenco al...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
Escrevo-lhe para saber sobre...
Mi skribas por demandi pri...
Menos formal, introducción en tu nombre en representación de la compañía
Escrevo-lhe em nome de...
Mi skribas al vi nome de...
Formal, al escribir en nombre de otro
Sua empresa foi altamente recomendada por...
Via firmo estis altagrade rekomendita de...
Formal, introducción educada

Email - Cuerpo

O senhor se importaria se...(masculino)
A senhora se importaria se...(feminino)
Ĉu vi kontraŭus, se...
Solicitud formal, tentativo
O senhor/A senhora teria a gentileza de...
Ĉu vi estus tiel afabla kaj...
Solicitud formal, tentativo
Eu ficaria muito satisfeito se...
Mi estus plej dankema, se...
Solicitud formal, tentativo
Nós apreciaríamos se o senhor pudesse nos enviar informações mais detalhadas sobre...
Ni aprezus, se vi povus sendi al ni pli detalajn informojn pri...
Solicitud formal, muy educado
Eu ficaria agradecido se o senhor pudesse...
Mi estus dankema, se vi povus...
Solicitud formal, muy educado
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
Ĉu vi bonvolu sendi al mi...
Solicitud formal, educado
Nós estamos interessados em obter/receber...
Ni estas interesitaj en akiri/ricevi...
Solicitud formal, educado
Devo perguntar-lhe se...
Mi devas peti vin, ĉu...
Solicitud formal, educado
O senhor/A senhora poderia recomendar...
Ĉu vi rekomendas...
Solicitud formal, directo
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
Ĉu vi bonvolu sendi al mi...
Solicitud formal, directo
O senhor/A senhora é urgentemente requesitado a...
Vi urĝe petis al...
Solicitud formal, muy directo
Nós ficaríamos agradecidos se...
Ni estus dankemaj, se...
Solicitud formal, educado, en nombre de la compañía
Qual a lista atual de preços de...
Kio estas via nuna prezolisto por...
Solicitud formal y específica, directo
Nós estamos interessados em...e gostaríamos de saber...
Ni interesiĝas... kaj ni ŝatus scii...
Petición formal, directo
Nós percebemos pelo seu anúncio que o senhor (a empresa) produz...
Ni komprenas laŭ via reklamo, ke vi produktas...
Petición formal, directo
É a nossa intenção...
Ĝi estas nia intenco de...
Declaración de intención formal, directo
Nós analisamos sua proposta com atenção e...
Ni atente konsideris vian proponon kaj...
Formal, que lleva a una decisión en relación a un acuerdo de negocios
Lamentamos informar que...
Ni bedaŭras informi vin, ke...
Formal, rechazo de un acuerdo de negocios o falta de interés en una oferta
O anexo está no formato...
La alligiteco estas en...
Formal, se explica con qué programa debe el destinatario abrir un archivo adjunto
Não pude abrir o seu arquivo anexo esta manhã. Meu programa antivírus detectou um vírus.
Mi ne povis malfermi vian alligitecon ĉimatene. Mia virus-kontrolilo programo detektis viruson.
Formal, directo, se explica un problema con un archivo adjunto
Eu peço desculpas por não encaminhar a mensagem anteriormente. Devido a um erro de digitação, sua mensagem retornou marcada como "usuário desconhecido".
Mi pardonpetas, pro ne resendi la mesaĝon pli frue, sed pro tajperaro, via poŝto estis resendita kiel "nekonata uzanto".
Formal, educado
Para maiores informações, por favor consulte nosso website...
Por pliaj informoj bonvolu konsulti nian retejon ĉe...
Formal, promoción de su sitio web.

Email - Cierre

Caso necessite de qualquer assistência extra, por favor entre em contato.
Se vi bezonas plian helpon, bonvolu kontakti min.
Formal, muy educado
Se pudermos ser úteis de qualquer outra forma, informe-nos por favor.
Se ni povos iel plian helpon, bonvolu informi nin.
Formal, muy educado
Desde já agradeço (singular)...
Desde já agradecemos...(plural)
Antaŭdankon…
Formal, muy educado
Caso necessite de qualquer outra informação, não hesite em me contactar.
Se vi bezonas pliajn informojn, bonvolu ne heziti kontakti min.
Formal, muy educado
Eu ficaria agradecido se o senhor analisasse esta questão o mais rápido possível.
Mi estus plej dankema, se vi povus rigardi en tiun aferon, kiel eble plej baldaŭ.
Formal, muy educado
Por favor, responda o mais rápido possível, pois...
Bonvolu respondi kiel eble plej baldaŭ ĉar...
Formal, educado
Caso necessite de maiores informações, não hesite em me contactar.
Se vi bezonas pliajn informojn, bonvolu kontakti min.
Formal, educado
Espero que possamos trabalhar em parceria.
Mi atendas senpacience la eblon de labori kune.
Formal, educado
Obrigado por sua ajuda com esta questão.
Dankon pro via helpo en tiu afero.
Formal, educado
Aguardo a oportunidade de discutirmos sobre isto.
Mi antaŭĝuas diskuti tion kun vi.
Formal, directo
Caso precise de maiores informações...
Se vi bezonas plian informon...
Formal, directo
Nós prezamos o seu negócio.
Ni dankas pri via negoco.
Formal, directo
Por favor entre em contato comigo. Meu número de telefone direto é...
Bonvolu kontakti min - mia rekta telefonnumero estas...
Formal, muy directo
Espero ter notícias suas em breve.
Mi antaŭĝuas aŭdi de vi baldaŭ.
Menos formal, educado
Cordialmente,
Altestime,
Formal, nombre del destinatario desconocido
Atenciosamente,
Altestime,
Formal, muy usado, destinatario conocido
Com elevada estima,
Altestime,
Formal, no tan usado, destinatario conocido
Lembranças,
Ĉion bonan,
Informal, entre socios de negocios que se tutean
Abraços,
Ĉion bonan,
Informal, entre socios de negocios que trabajan juntos a menudo