Hindi | Frases - Negocios | Email

Email - Encabezamiento e introducción

Excelentíssimo Sr. Presidente,
माननीय राष्ट्र पती जी,
Muy formal, el destinatario recibe un título especial que debe ser usado junto a su nombre o sustituyéndolo.
Prezado Senhor,
Caro Senhor,
माननीय महोदय,
Formal, destinatario masculino, nombre desconocido.
Prezada Senhora,
Cara Senhora,
माननीय महोदया,
Formal, destinatario femenino, nombre desconocido.
Prezado(a) Senhor(a),
Caro(a) Senhor(a),
माननीय महोदय/महोदया
Formal, nombre y sexo del destinatario desconocidos.
Prezados Senhores,
Caros Senhores,
माननीय महोदय
Formal, al dirigirse a varias personas desconocidas o a un departamento.
A quem possa interessar,
नमस्कार
Formal, nombre y género del destinatario totalmente desconocidos.
Prezado Sr. Vítor Silva,
Caro Sr. Vítor Silva,
माननीय विजय शंकर जी,
Formal, destinatario masculino, nombre conocido.
Prezada Srª. Maria Silva,
Cara Srª. Maria Silva,
माननीय श्रीमती मेहरोत्रा जी
Formal, destinatario femenino, casada, nombre conocido.
Prezada Srtª. Maria Silva,
Cara Srtª. Maria Silva,
कुमारी मीरा परब जी
Formal, destinatario femenino, soltera, nombre conocido.
Prezada Srª. Maria Silva,
Cara Srª. Maria Silva,
माननीय कोमल गांधी जी
Formal, destinatario femenino, nombre conocido, estado civil desconocido.
Prezado Vítor Andrade,
Caro Vítor Andrade,
विवेक सहगल जी,
Menos formal, si se ha tenido trato con el destinatario previamente.
Prezado Vítor,
Caro Vítor,
कुमार जी
Informal, si se es amigo del destinatario, poco común.
Nós escrevemos a respeito de...
हम आपको _______ के विषय मे लिख रहें हैं
Formal, en nombre de toda la compañía.
Nós escrevemos em atenção à/ao...
हम आपको _______ के विषय मे लिख रहें हैं
Formal, en nombre de toda la compañía.
A respeito de..
मैं आपको _______ के विषय मे लिख रहा/रही हूँ
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
Com referência a...
मैं आपको _______ के विषय मे लिख रहा/रही हूँ
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
Escrevo-lhe para saber sobre...
मैं आपको _______ के विषय मे कुछ पूछना चाहता/चाहती हूँ
Menos formal, introducción en tu nombre en representación de la compañía
Escrevo-lhe em nome de...
मै यह पत्र ______ की ओर से लिख रहा/रही हूँ.
Formal, al escribir en nombre de otro
Sua empresa foi altamente recomendada por...
_____ ने आपके कमेपनी की सिफारिश की.
Formal, introducción educada

Email - Cuerpo

O senhor se importaria se...(masculino)
A senhora se importaria se...(feminino)
आप बुरा न माने तो...
Solicitud formal, tentativo
O senhor/A senhora teria a gentileza de...
अगर ज्यादा तकलीफ न हो तो
Solicitud formal, tentativo
Eu ficaria muito satisfeito se...
अगर आप... , तो मै आपका/आपकी आभारी रहूँगा/रहूँगी.
Solicitud formal, tentativo
Nós apreciaríamos se o senhor pudesse nos enviar informações mais detalhadas sobre...
अगर आप _____ के बारे में विस्तृत जानकारी दें, तो बड़ा उपकार होगा.
Solicitud formal, muy educado
Eu ficaria agradecido se o senhor pudesse...
अगर आप.... करें तो मैं आपका/आपकी आभारी रहूँगा/रहूँगी.
Solicitud formal, muy educado
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
क्या आप मुझे_______ भेज सकते हैं?
Solicitud formal, educado
Nós estamos interessados em obter/receber...
हम _________ प्राप्त करना चाहेंगे
Solicitud formal, educado
Devo perguntar-lhe se...
मैं आपसे पूछना चाहूँगा/चाहूँगी कि...
Solicitud formal, educado
O senhor/A senhora poderia recomendar...
क्या आप सुझाव दे सकते हैं...
Solicitud formal, directo
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
कृपया मुझे... भेज दीजिए.
Solicitud formal, directo
O senhor/A senhora é urgentemente requesitado a...
आपसे अनुरोध है कि आप जल्द से जल्द...
Solicitud formal, muy directo
Nós ficaríamos agradecidos se...
हम आपके आभारी रहेंगे अगर आप...
Solicitud formal, educado, en nombre de la compañía
Qual a lista atual de preços de...
अब आपके सूची अनुसार ____ की कीमत क्या है?
Solicitud formal y específica, directo
Nós estamos interessados em...e gostaríamos de saber...
हमें _____ में दिलचस्पी है और हम ______ के बारे में और जानना चाहेंगे.
Petición formal, directo
Nós percebemos pelo seu anúncio que o senhor (a empresa) produz...
आपके विज्ञापन मे पढ़ा कि आप _____ का उत्पादन करते हैं.
Petición formal, directo
É a nossa intenção...
हमारा अभिप्राय है कि...
Declaración de intención formal, directo
Nós analisamos sua proposta com atenção e...
आपका प्रस्ताव हमने विस्तृत रूप से जाँचा है और...
Formal, que lleva a una decisión en relación a un acuerdo de negocios
Lamentamos informar que...
हमे खेद है यह बताकर कि...
Formal, rechazo de un acuerdo de negocios o falta de interés en una oferta
O anexo está no formato...
अटैचमेंन्ट ... फार्मेट में है.
Formal, se explica con qué programa debe el destinatario abrir un archivo adjunto
Não pude abrir o seu arquivo anexo esta manhã. Meu programa antivírus detectou um vírus.
आज सुबह आपके अटैचमेन्ट को खोलने की कोशिश की, तो वह न केवल खुला नही बल्कि मेरे वायरस-चेकर ने उसपर एक वायरस पाया.
Formal, directo, se explica un problema con un archivo adjunto
Eu peço desculpas por não encaminhar a mensagem anteriormente. Devido a um erro de digitação, sua mensagem retornou marcada como "usuário desconhecido".
आपके संदेश को इससे पहले अग्रेषण न करने के लिए हम क्षमा चाहते हैं. टाइपिंग मे गलती होने के कारण संदेश हमें लौटाया गया, 'आदाता अज्ञात' बताकर.
Formal, educado
Para maiores informações, por favor consulte nosso website...
अधिक जानकारी के लिए, कृपया हमारा वेबसाईट देखिए...
Formal, promoción de su sitio web.

Email - Cierre

Caso necessite de qualquer assistência extra, por favor entre em contato.
अगर आपको और सहायता की जरूरत हो, तो मुझे सम्पर्क करें
Formal, muy educado
Se pudermos ser úteis de qualquer outra forma, informe-nos por favor.
अगर हम आपकी और सेवा कर सकें, तो कृपया हमें बताएँ
Formal, muy educado
Desde já agradeço (singular)...
Desde já agradecemos...(plural)
धन्यवाद
Formal, muy educado
Caso necessite de qualquer outra informação, não hesite em me contactar.
अगर आपको अधिक जानकारी की ज़रूरत है, तो मुझे संपर्क करें.
Formal, muy educado
Eu ficaria agradecido se o senhor analisasse esta questão o mais rápido possível.
अगर आप इस मामले की जाँच जल्द से जल्द करें, तो बडी मेहरबानी होगी
Formal, muy educado
Por favor, responda o mais rápido possível, pois...
कृपया जल्द से जल्द जवाब दीजिए क्योंकि...
Formal, educado
Caso necessite de maiores informações, não hesite em me contactar.
अगर आपको अधिक जानकारी की ज़रूरत हो, तो मुझे संपर्क करें
Formal, educado
Espero que possamos trabalhar em parceria.
आशा है कि आपके साथ साझेदारी करने का मौका हमे मिले
Formal, educado
Obrigado por sua ajuda com esta questão.
इस मामले में मदद करने के लिए धन्यवाद
Formal, educado
Aguardo a oportunidade de discutirmos sobre isto.
आशा है कि जल्द ही इस विषय में हमारे बीच चर्चा हो सके.
Formal, directo
Caso precise de maiores informações...
अगर आप अधिक जानकारी पाना चाहते हैं तो...
Formal, directo
Nós prezamos o seu negócio.
हमे आपके साथ सौदा करने में खुशी होगी
Formal, directo
Por favor entre em contato comigo. Meu número de telefone direto é...
कृपया मुझे संपर्क करें - मेरा नंबर है...
Formal, muy directo
Espero ter notícias suas em breve.
आशा है कि आपसे जल्द ही जवाब मिले
Menos formal, educado
Cordialmente,
सादर
Formal, nombre del destinatario desconocido
Atenciosamente,
सादर
Formal, muy usado, destinatario conocido
Com elevada estima,
निष्ठापूर्वक
Formal, no tan usado, destinatario conocido
Lembranças,
सादर
Informal, entre socios de negocios que se tutean
Abraços,
सादर
Informal, entre socios de negocios que trabajan juntos a menudo