Sueco | Frases - Negocios | Email

Email - Encabezamiento e introducción

Stimate Domnule Preşedinte,
Bäste herr ordförande,
Muy formal, el destinatario recibe un título especial que debe ser usado junto a su nombre o sustituyéndolo.
Stimate Domnule,
Bäste herrn,
Formal, destinatario masculino, nombre desconocido.
Stimată Doamnă,
Bästa fru,
Formal, destinatario femenino, nombre desconocido.
Stimate Domnul/Doamnă,
Bästa herr/fru,
Formal, nombre y sexo del destinatario desconocidos.
Stimaţi Domni,
Bästa herrar,
Formal, al dirigirse a varias personas desconocidas o a un departamento.
În atenţia cui este interesat,
Till (alla) berörda parter,/Till ... (namnet på mottagarens befattning),
Formal, nombre y género del destinatario totalmente desconocidos.
Stimate Domnule Popescu,
Bäste herr Smith,
Formal, destinatario masculino, nombre conocido.
Stimată Doamnă Popescu,
Bästa fru Smith,
Formal, destinatario femenino, casada, nombre conocido.
Stimată Domnişoară Ionescu,
Bästa fröken Smith,
Formal, destinatario femenino, soltera, nombre conocido.
Stimată Doamnă Popescu,
Bästa fru Smith,
Formal, destinatario femenino, nombre conocido, estado civil desconocido.
Dragă Andreea Popescu,
Bäste John Smith,
Menos formal, si se ha tenido trato con el destinatario previamente.
Dragă Mihai,
Bäste John,
Informal, si se es amigo del destinatario, poco común.
Vă scriem cu privire la...
Vi skriver till dig angående ...
Formal, en nombre de toda la compañía.
Vă scriem în legătură cu...
Vi skriver i samband med ...
Formal, en nombre de toda la compañía.
În legătură cu...
Vidare till ...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
Referitor la...
Med hänvisning till ...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
Vă scriu pentru a vă întreba despre...
Jag skriver för att fråga om ...
Menos formal, introducción en tu nombre en representación de la compañía
Vă scriu în numele...
Jag skriver till dig på uppdrag av ...
Formal, al escribir en nombre de otro
Compania Dumneavoastă ne-a fost recomandată cu caldură de...
Jag blev rekommenderad om ditt företag av ...
Formal, introducción educada

Email - Cuerpo

V-ar deranja dacă...
Vi är tacksamma om du ...
Solicitud formal, tentativo
Aţi fi atât de amabil încât să...
Skulle du kunna vara så vänlig och ...
Solicitud formal, tentativo
V-aş fi profund îndatorat dacă...
Jag skulle vara mycket tacksam om/ifall ...
Solicitud formal, tentativo
Am aprecia foarte mult dacă aţi putea să ne trimiteţi informaţii mai detaliate despre...
Vi skulle uppskatta om du kunde skicka oss mer information om ...
Solicitud formal, muy educado
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Jag skulle vara tacksam om du kunde ...
Solicitud formal, muy educado
Aţi putea vă rog să îmi trimiteţi...
Kunde du skicka mig ...
Solicitud formal, educado
Suntem interesaţi în a obţine/primi...
Vi är intresserade av att få/ta emot ...
Solicitud formal, educado
Aş dori să ştiu dacă...
Jag måste fråga dig om ...
Solicitud formal, educado
Îmi puteţi recomanda...
Skulle du kunna rekommendera ...
Solicitud formal, directo
Trimiteţi-mi şi mie vă rog...
Skulle du kunna skicka mig ...
Solicitud formal, directo
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
Vi ber dig omgående att ...
Solicitud formal, muy directo
V-am rămâne recunoscători dacă...
Vi skulle uppskatta om/ifall ...
Solicitud formal, educado, en nombre de la compañía
Care este lista dumneavoastră curentă de preţuri pentru...
Vad är ert nuvarande listpris för ...
Solicitud formal y específica, directo
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Vi är intresserade av ... och vi skulle vilja veta ...
Petición formal, directo
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Vi förstår utgående från er annons att ni producerar ...
Petición formal, directo
Intenţia noastră este să...
Vi har för avsikt att ...
Declaración de intención formal, directo
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Vi har noggrant övervägt ditt förslag och ...
Formal, que lleva a una decisión en relación a un acuerdo de negocios
Vă aducem la cunoştinţă faptul că din păcate...
Vi beklagar att behöva meddela att ...
Formal, rechazo de un acuerdo de negocios o falta de interés en una oferta
Ataşamentul este în formatul...
Den bifogade filen är i formatet ... .
Formal, se explica con qué programa debe el destinatario abrir un archivo adjunto
Nu am putut deschide ataşamentul mesajului dumneavoastră. Antivirusul meu a detectat un virus.
Jag kunde inte öppna er bilaga. Mitt virusprogram upptäckte ett virus.
Formal, directo, se explica un problema con un archivo adjunto
Îmi cer scuze pentru faptul că nu am răspuns atât de târziu dar, din cauza unei greşeli de tastare, mail-ul trimis dumneavoastră mi-a fost returnat ca fiind direcţionat către un utilizator necunoscut.
Jag ber om ursäkt för att jag inte vidarebefordrade ditt meddelande tidigare, men på grund av ett skrivfel markerades ditt e-mejl som "avsändare okänd" och returnerades.
Formal, educado
Pentru informaţii suplimentare vă rugăm să vizitaţi site-ul nostru la adresa...
För mer information, se vår hemsida ...
Formal, promoción de su sitio web.

Email - Cierre

În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
Om du ytterligare skulle behöva hjälp, var så vänlig och kontakta mig.
Formal, muy educado
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
Vänligen meddela oss om vi kan vara till ytterligare hjälp.
Formal, muy educado
Vă mulţumesc anticipat...
Tack på förhand...
Formal, muy educado
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
Om du behöver ytterligare information, vänligen tveka inte med att kontakta mig.
Formal, muy educado
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Jag vore mycket tacksam om du kunde undersöka ärendet så snart som möjligt.
Formal, muy educado
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Svara vänligen så fort som möjligt eftersom ...
Formal, educado
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
Om du ytterligare skulle behöva hjälp, var så vänlig och kontakta mig.
Formal, educado
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Jag ser fram emot möjligheten att arbeta tillsammans med dig.
Formal, educado
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Tack för hjälpen med detta ärende.
Formal, educado
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Jag ser fram emot att diskutera detta med dig.
Formal, directo
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Om du behöver mer information ...
Formal, directo
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Vi uppskattar att göra affärer med dig.
Formal, directo
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Kontakta mig - mitt telefonnummer är ...
Formal, muy directo
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Jag ser fram emot att höra från dig snart.
Menos formal, educado
Cu stimă,
Med vänlig hälsning,
Formal, nombre del destinatario desconocido
Cu sinceritate,
Med vänliga hälsningar,
Formal, muy usado, destinatario conocido
Cu respect,
Med vänlig hälsning,
Formal, no tan usado, destinatario conocido
Toate cele bune,
Vänliga hälsningar,
Informal, entre socios de negocios que se tutean
Cu bine,
Hälsningar,
Informal, entre socios de negocios que trabajan juntos a menudo