Inglés | Frases - Negocios | Email

Email - Encabezamiento e introducción

Уважаемый г-н президент
Dear Mr. President,
Muy formal, el destinatario recibe un título especial que debe ser usado junto a su nombre o sustituyéndolo.
Уважаемый г-н ...
Dear Sir,
Formal, destinatario masculino, nombre desconocido.
Уважаемая госпожа...
Dear Madam,
Formal, destinatario femenino, nombre desconocido.
Уважаемые...
Dear Sir / Madam,
Formal, nombre y sexo del destinatario desconocidos.
Уважаемые...
Dear Sirs,
Formal, al dirigirse a varias personas desconocidas o a un departamento.
Уважаемые...
To whom it may concern,
Formal, nombre y género del destinatario totalmente desconocidos.
Уважаемый г-н Смидт
Dear Mr. Smith,
Formal, destinatario masculino, nombre conocido.
Уважаемая г-жа Смидт
Dear Mrs. Smith,
Formal, destinatario femenino, casada, nombre conocido.
Уважаемая г-жа Смидт
Dear Miss Smith,
Formal, destinatario femenino, soltera, nombre conocido.
Уважаемая г-жа Смидт
Dear Ms. Smith,
Formal, destinatario femenino, nombre conocido, estado civil desconocido.
Уважаемый...
Dear John Smith,
Menos formal, si se ha tenido trato con el destinatario previamente.
Дорогой Иван!
Dear John,
Informal, si se es amigo del destinatario, poco común.
Пишем вам по поводу...
We are writing to you regarding…
Formal, en nombre de toda la compañía.
Мы пишем в связи с ...
We are writing in connection with ...
Formal, en nombre de toda la compañía.
Ввиду...
Further to…
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
В отношении...
With reference to…
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
Не могли бы вы предоставить информацию о...
I am writing to enquire about…
Menos formal, introducción en tu nombre en representación de la compañía
Я пишу от лица..., чтобы...
I am writing to you on behalf of...
Formal, al escribir en nombre de otro
Ваша компания была рекомендована...
Your company was highly recommended by…
Formal, introducción educada

Email - Cuerpo

Вы не против, если...
Would you mind if…
Solicitud formal, tentativo
Будьте любезны...
Would you be so kind as to…
Solicitud formal, tentativo
Буду очень благодарен, если...
I would be most obliged if…
Solicitud formal, tentativo
Для нас было бы очень ценно, если вы смогли бы прислать более детальную информацию о...
We would appreciate it if you could send us more detailed information about…
Solicitud formal, muy educado
Буду очень признателен, если бы вы смогли...
I would be grateful if you could...
Solicitud formal, muy educado
Не могли бы вы прислать мне...
Would you please send me…
Solicitud formal, educado
Мы заинтересованы в получении...
We are interested in obtaining/receiving…
Solicitud formal, educado
Вынужден (с)просить вас...
I must ask you whether...
Solicitud formal, educado
Не могли бы вы посоветовать...
Could you recommend…
Solicitud formal, directo
Пришлите пожалуйста...
Would you please send me…
Solicitud formal, directo
Вам необходимо срочно...
You are urgently requested to…
Solicitud formal, muy directo
Мы были бы признательны, если..
We would be grateful if…
Solicitud formal, educado, en nombre de la compañía
Каков ваш актуальный прейскурант на...
What is your current list price for…
Solicitud formal y específica, directo
Мы заинтересованы в... и хотели бы узнать...
We are interested in ... and we would like to know ...
Petición formal, directo
Как мы поняли из вашей рекламы, вы производите...
We understand from your advertisment that you produce…
Petición formal, directo
Нашим намерением является...
It is our intention to…
Declaración de intención formal, directo
Мы тщательно рассмотрели ваше предложение и...
We carefully considered your proposal and…
Formal, que lleva a una decisión en relación a un acuerdo de negocios
Мы с сожалением сообщаем вам, что...
We are sorry to inform you that…
Formal, rechazo de un acuerdo de negocios o falta de interés en una oferta
Прикрепленный файл в формате...
The attachment is in...
Formal, se explica con qué programa debe el destinatario abrir un archivo adjunto
Сегодня утром мне не удалось открыть ваш прикрепленный файл. Мой антивирус обнаружил в нем вирус.
I could not open your attachment this morning. My virus-checker program detected a virus.
Formal, directo, se explica un problema con un archivo adjunto
Прошу прощения за то, что не ответил раньше, но из-за опечатки ваш e-mail не был доставлен. Причина ошибки: "Пользователь неизвестен"
I apologise for not forwarding the message sooner, but due to a typing error your mail was returned marked "user unknown".
Formal, educado
Больше информации см. на сайте...
For further information please consult our website at…
Formal, promoción de su sitio web.

Email - Cierre

Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, вы можете обратиться ко мне за информацией.
If you need any additional assistance, please contact me.
Formal, muy educado
Если в дальнейшем мы чем-либо еще сможем быть вас полезны, пожалуйста дайте нам знать.
If we can be of any further assistance, please let us know.
Formal, muy educado
Заранее спасибо...
Thanking you in advance…
Formal, muy educado
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, пожалуйста свяжитесь со мной.
Should you need any further information, please do not hesitate to contact me.
Formal, muy educado
Был бы очень признателен, если вы сможете заняться этим вопросом как можно скорее
I would be most grateful if you would look into this matter as soon as possible.
Formal, muy educado
Прошу ответить как можно скорее, поскольку..
Please reply as soon as possible because…
Formal, educado
При возникновении дальнейших вопросов, пожалуйста свяжитесь со мной.
If you require any further information, feel free to contact me.
Formal, educado
Я заинтересован в дальнейшем сотрудничестве.
I look forward to the possibility of working together.
Formal, educado
Спасибо за помощь в этом деле.
Thank you for your help in this matter.
Formal, educado
Я хотел бы обсудить это с вами
I look forward to discussing this with you.
Formal, directo
Если вам необходимо больше информации...
If you require more information ...
Formal, directo
Мы ценим ваш вклад
We appreciate your business.
Formal, directo
Пожалуйста свяжитесь со мной по номеру...
Please contact me - my direct telephone number is…
Formal, muy directo
Надеюсь на скорый ответ
I look forward to hearing from you soon.
Menos formal, educado
С уважением...
Yours faithfully,
Formal, nombre del destinatario desconocido
С уважением...
Yours sincerely,
Formal, muy usado, destinatario conocido
С уважением ваш...
Respectfully yours,
Formal, no tan usado, destinatario conocido
С уважением...
Kind/Best regards,
Informal, entre socios de negocios que se tutean
С уважением...
Regards,
Informal, entre socios de negocios que trabajan juntos a menudo