Turco | Frases - Negocios | Email

Email - Encabezamiento e introducción

Уважаемый г-н президент
Sayın Başkan,
Muy formal, el destinatario recibe un título especial que debe ser usado junto a su nombre o sustituyéndolo.
Уважаемый г-н ...
Sayın yetkili,
Formal, destinatario masculino, nombre desconocido.
Уважаемая госпожа...
Sayın yetkili,
Formal, destinatario femenino, nombre desconocido.
Уважаемые...
Sayın yetkili,
Formal, nombre y sexo del destinatario desconocidos.
Уважаемые...
Sayın yetkililer,
Formal, al dirigirse a varias personas desconocidas o a un departamento.
Уважаемые...
İlgili makama,
Formal, nombre y género del destinatario totalmente desconocidos.
Уважаемый г-н Смидт
Sayın Ahmet Bey,
Formal, destinatario masculino, nombre conocido.
Уважаемая г-жа Смидт
Sayın Arzu Hanım,
Formal, destinatario femenino, casada, nombre conocido.
Уважаемая г-жа Смидт
Sayın Ayşe Hanım,
Formal, destinatario femenino, soltera, nombre conocido.
Уважаемая г-жа Смидт
Sayın Fulya Hanım,
Formal, destinatario femenino, nombre conocido, estado civil desconocido.
Уважаемый...
Sayın Ahmet Türkal,
Menos formal, si se ha tenido trato con el destinatario previamente.
Дорогой Иван!
Sevgili Can,
Informal, si se es amigo del destinatario, poco común.
Пишем вам по поводу...
... konuda size yazıyoruz.
Formal, en nombre de toda la compañía.
Мы пишем в связи с ...
... ile bağlantılı olarak size yazıyoruz.
Formal, en nombre de toda la compañía.
Ввиду...
...'e istinaden
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
В отношении...
...'e atfen
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
Не могли бы вы предоставить информацию о...
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
Menos formal, introducción en tu nombre en representación de la compañía
Я пишу от лица..., чтобы...
... adına size yazıyorum.
Formal, al escribir en nombre de otro
Ваша компания была рекомендована...
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
Formal, introducción educada

Email - Cuerpo

Вы не против, если...
Rica etsem acaba ...
Solicitud formal, tentativo
Будьте любезны...
Rica etsem ...'ı yapar mıydınız?
Solicitud formal, tentativo
Буду очень благодарен, если...
Çok minnettar kalırdım eğer ...
Solicitud formal, tentativo
Для нас было бы очень ценно, если вы смогли бы прислать более детальную информацию о...
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
Solicitud formal, muy educado
Буду очень признателен, если бы вы смогли...
Çok minnettar kalırdım eğer ... yapabilseydiniz.
Solicitud formal, muy educado
Не могли бы вы прислать мне...
Rica etsem ...'i bana gönderebilir misiniz?
Solicitud formal, educado
Мы заинтересованы в получении...
...'ı elde etmek ile/ almakla ilgileniyoruz.
Solicitud formal, educado
Вынужден (с)просить вас...
... olup olmayacağını size sormak zorundayım.
Solicitud formal, educado
Не могли бы вы посоветовать...
...'ı tavsiye eder miydiniz?
Solicitud formal, directo
Пришлите пожалуйста...
Lütfen bana ...'ı gönderebilir misiniz?
Solicitud formal, directo
Вам необходимо срочно...
Acilen ... yapmanız rica olunur.
Solicitud formal, muy directo
Мы были бы признательны, если..
Çok memnun olurduk eğer ...
Solicitud formal, educado, en nombre de la compañía
Каков ваш актуальный прейскурант на...
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
Solicitud formal y específica, directo
Мы заинтересованы в... и хотели бы узнать...
... ile ilgileniyoruz ve ... ilgili şunları bilmek isterdik.
Petición formal, directo
Как мы поняли из вашей рекламы, вы производите...
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Petición formal, directo
Нашим намерением является...
Niyetimiz şu ki ...
Declaración de intención formal, directo
Мы тщательно рассмотрели ваше предложение и...
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Formal, que lleva a una decisión en relación a un acuerdo de negocios
Мы с сожалением сообщаем вам, что...
Üzgünüz ancak ...
Formal, rechazo de un acuerdo de negocios o falta de interés en una oferta
Прикрепленный файл в формате...
Ekler ... formatındadır.
Formal, se explica con qué programa debe el destinatario abrir un archivo adjunto
Сегодня утром мне не удалось открыть ваш прикрепленный файл. Мой антивирус обнаружил в нем вирус.
Bu sabah gönderdiğiniz e-postadaki eki açamadım. Antivirüs programım ekte virüs belirledi.
Formal, directo, se explica un problema con un archivo adjunto
Прошу прощения за то, что не ответил раньше, но из-за опечатки ваш e-mail не был доставлен. Причина ошибки: "Пользователь неизвестен"
Mesajımı hemen iletemediğim için özür dilerim, ancak yaptığım yazım hatası sebebiyle e-posta "bilinmeyen kullanıcı" hatası vererek geri döndü.
Formal, educado
Больше информации см. на сайте...
Daha fazla bilgi için websitemize ...'da danışın.
Formal, promoción de su sitio web.

Email - Cierre

Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, вы можете обратиться ко мне за информацией.
Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız, lütfen benimle iletişime geçin.
Formal, muy educado
Если в дальнейшем мы чем-либо еще сможем быть вас полезны, пожалуйста дайте нам знать.
Eğer daha fazla yardımcı olabileceğimizi düşünüyorsanız, lütfen bize bildirin.
Formal, muy educado
Заранее спасибо...
Size şimdiden teşekkür ederek ...
Formal, muy educado
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, пожалуйста свяжитесь со мной.
Eğer daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa, lütfen çekinmeden benimle iletişime geçin.
Formal, muy educado
Был бы очень признателен, если вы сможете заняться этим вопросом как можно скорее
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz, çok minnettar kalacağım size.
Formal, muy educado
Прошу ответить как можно скорее, поскольку..
Lütfen olabildiğince çabuk cevap veriniz çünkü ...
Formal, educado
При возникновении дальнейших вопросов, пожалуйста свяжитесь со мной.
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa rahatça bana danışabilirsiniz.
Formal, educado
Я заинтересован в дальнейшем сотрудничестве.
Sizinle beraber çalışmayı dört gözle bekliyorum.
Formal, educado
Спасибо за помощь в этом деле.
Bu konudaki yardımınız için çok teşekkür ederim.
Formal, educado
Я хотел бы обсудить это с вами
Bu konuyu sizinle tartışmak için sabırsızlanıyorum.
Formal, directo
Если вам необходимо больше информации...
Daha bilgi isterseniz ...
Formal, directo
Мы ценим ваш вклад
Yaptığınız işi takdir ediyoruz.
Formal, directo
Пожалуйста свяжитесь со мной по номеру...
Lütfen benimle iletişime geçin - direkt telefon numaram ...
Formal, muy directo
Надеюсь на скорый ответ
En yakın zamanda sizden haber almayı bekliyorum.
Menos formal, educado
С уважением...
Saygılarımla,
Formal, nombre del destinatario desconocido
С уважением...
Saygılarımızla,
Formal, muy usado, destinatario conocido
С уважением ваш...
Saygılarımla,
Formal, no tan usado, destinatario conocido
С уважением...
En iyi / kibar dileklerimle,
Informal, entre socios de negocios que se tutean
С уважением...
Saygılar,
Informal, entre socios de negocios que trabajan juntos a menudo