Coreano | Frases - Negocios | Email

Email - Encabezamiento e introducción

เรียน ท่านประธานาธิบดี
친애하는 사장님께,
Muy formal, el destinatario recibe un título especial que debe ser usado junto a su nombre o sustituyéndolo.
เรียน ท่านผู้ชาย
관계자님께 드립니다.
Formal, destinatario masculino, nombre desconocido.
เรียน ท่านผู้หญิง
사모님께 드립니다.
Formal, destinatario femenino, nombre desconocido.
เรียนคุณผู้ชาย/คุณผู้หญิง
친애하는 관계자님께 드립니다.
Formal, nombre y sexo del destinatario desconocidos.
ถึงท่านทั้งหลาย
친애하는 여러분께 드립니다.
Formal, al dirigirse a varias personas desconocidas o a un departamento.
ถึงบุคคลที่เกี่ยวข้อง
관계자분(들)께 드립니다.
Formal, nombre y género del destinatario totalmente desconocidos.
เรียน คุณสมิทธิ์
친애하는 최철수님,
Formal, destinatario masculino, nombre conocido.
เรียน คุณนายสมิทธิ์
친애하는 김민정님,
Formal, destinatario femenino, casada, nombre conocido.
เรียน คุณสมิทธิ์
친애하는 김선영님,
Formal, destinatario femenino, soltera, nombre conocido.
เรียน คุณสมิทธิ์
친애하는 최유라님,
Formal, destinatario femenino, nombre conocido, estado civil desconocido.
เรียนคุณ จอห์น สมิทธิ์
친애하는 홍두깨씨,
Menos formal, si se ha tenido trato con el destinatario previamente.
เรียน จอห์น
친애하는 미영씨,
Informal, si se es amigo del destinatario, poco común.
เราเขียนถึงคุณเกี่ยวกับ...
안녕하세요. ....에 대해 저희가 편지를 드립니다.
Formal, en nombre de toda la compañía.
เราเขียนติดต่อกับ...
안녕하세요. 저희는 .....에 관해 편지를 드리고 싶습니다.
Formal, en nombre de toda la compañía.
เนื่องมาจาก...
...에 관하여 말씀드리자면,
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
เขียนอ้างอิงถึง...
...에 대해서 언급하자면,
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
ฉันเขียนถึงคุณเพื่อถามเกี่ยวกับ...
...에 대해 문의하고자 글을 드립니다.
Menos formal, introducción en tu nombre en representación de la compañía
ฉันเขียนถึงคุณในฐานะของ...
...를 대신하여 글을 드립니다.
Formal, al escribir en nombre de otro
บริษัทของคุณนั้นได้ถูกแนะนำมาจาก...
...께서 귀사를 매우 칭찬하였습니다.
Formal, introducción educada

Email - Cuerpo

คุณจะรังเกียจไหมถ้า...
혹시 폐가 되지 않는 다면 ....
Solicitud formal, tentativo
คุณจะช่วยกรุณา...
가능하시다면 .... 감사히 여기겠습니다.
Solicitud formal, tentativo
ฉันรู้สึกผูกมัดมากถ้า...
.... 해주신다면 감사하여 몸 둘 바를 모르겠습니다.
Solicitud formal, tentativo
พวกเราจะรู้สึกยินดีเป็นอย่างมาก ถ้าคุณจะช่วยส่งข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับ...เข้ามา
...에 관하여 좀 더 상세한 정보를 보내주신다면 매우 감사하겠습니다.
Solicitud formal, muy educado
ฉันจะรู้ปลาบปลื้มเป็นอย่างมากถ้าคุณจะ...
...가 가능하시다면, 매우 감사하겠습니다.
Solicitud formal, muy educado
คุณช่วยกรุณาส่ง...มาให้ฉันได้ไหม
...를 보내주시겠습니까?
Solicitud formal, educado
เราสนใจที่จะรับ...
저희는 ...를 받아보고 싶습니다.
Solicitud formal, educado
ฉันต้องถามคุณว่า...
.....이 가능한지 여쭈어 보고 싶습니다.
Solicitud formal, educado
คุณช่วยแนะนำ...
...를 추천해 주시겠습니까?
Solicitud formal, directo
คุณช่วยส่ง...มาให้ฉันได้ไหม
...를 저희에게 보내주시겠습니까?
Solicitud formal, directo
คุณได้รับคำขอให้...อย่างเร่งด่วน
신속히 .... 를 하시기 바랍니다.
Solicitud formal, muy directo
เราจะซาบซึ้งเป็นอย่างมากถ้า...
...라면, 저희는 매우 감사하겠습니다.
Solicitud formal, educado, en nombre de la compañía
ราคาลิสต์ปัจจุบันคุณของ...คืออะไร
귀사의 ....의 현재 정가는 얼마 입니까?
Solicitud formal y específica, directo
เราสนใจใน...และเราต้องการจะรู้ว่า...
저희는 ...에 관심이 있으며 ...에 대해 더 알고 싶습니다.
Petición formal, directo
เราเข้าใจจากโฆษณาของคุณ ว่าคุณผลิต...
광고를 통해 귀사의 ...에 대해 알게 되었습니다.
Petición formal, directo
มันเป็นความตั้งใจของเราที่จะ...
저희의 목적은 ... 입니다.
Declaración de intención formal, directo
เราพิจารณาคำขอของคุณอย่างระมัดระวังและ...
저희는 귀하의 제안을 주의깊게 살펴보았으며 ...
Formal, que lleva a una decisión en relación a un acuerdo de negocios
เราขอโทษที่ต้องบอกคุณว่า...
...를 알려드리게 되어 유감입니다.
Formal, rechazo de un acuerdo de negocios o falta de interés en una oferta
สิ่งที่แนบเข้ามานั้นอยู่ใน...
첨부된 파일은 ... 포맷으로 되어 있습니다.
Formal, se explica con qué programa debe el destinatario abrir un archivo adjunto
ฉันไม่สามารถเปิดสิ่งที่แนบเข้าในเช้านี้ โปรเเกรมตรวจสอบไวรัสนั้นจับไวรัสได้
오늘 아침, 제 컴퓨터의 바이러스 탐지기가 보내주신 첨부화일에서 바이러스를 발견하여, 첨부화일을 열어 볼 수 없었습니다.
Formal, directo, se explica un problema con un archivo adjunto
ฉันต้องขอโทษที่ไม่ได้ส่งข้อความต่อเร็วกว่านี้ แต่เนื่องจากข้อผิดพลาดในการพิมพ์ อีเมลของคุณได้ส่งตอบกลับและเขียนว่า "ไม่รู้จักชื่อ"
빨리 메세지를 전해드리지 못한 점 사과드립니다. 제가 주소를 잘못 적어서, "확인되지 않은 사용자에게 보낸 메일" 이라는 말과 함께 메일이 반송되었습니다.
Formal, educado
สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม กรุณาปรึกษาเว็บไซต์ของเราที่...
더 많은 정보를 원하시면, .... 의 저희 웹사이트에서 문의하여주시기 바랍니다.
Formal, promoción de su sitio web.

Email - Cierre

ถ้าคุณต้องการคำแนะนำเพิ่มเติม กรุณาติดต่อมาที่ฉัน
이 외에 도움이 더 필요하시면, 저에게 연락하여 주시기 바랍니다.
Formal, muy educado
ถ้าเราสามารถช่วยเหลือคุณได้เพิ่มเติม กรุณาบอกเราให้ทราบ
저희가 무엇이든 더 도와드릴일이 있으면, 말씀하여 주십시오.
Formal, muy educado
ขอขอบพระคุณล่วงหน้า
미리 감사의 말씀 드리며...
Formal, muy educado
ถ้าคุณมีคำถามเพิ่มเติม อย่าลังเลที่จะถามฉัน
더 많은 정보가 필요하시면, 주저하지 마시고 저에게 연락 주시기 바랍니다.
Formal, muy educado
ฉันจะดีใจเป็นอย่างมาถ้าคุณเข้ามาตรวจสอบเกี่ยวกับประเด็นนี้อย่างรวดเร็วที่สุด
이 문제를 최대한 빨리 고려해 주신다면 감사하겠습니다.
Formal, muy educado
กรุณาตอบอย่างรวดเร็วที่สุดเพราะ...
최대한 빨리 답장 주시기를 부탁드립니다. 왜냐하면...
Formal, educado
ถ้าคุณต้องการเพิ่มเติม คุณสามารถติดต่อฉันได้เลย
더 많은 정보가 궁금하시면, 저에게 연락 주십시오.
Formal, educado
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอโอกาสที่จะได้ทำงานกับคุณ
같이 일하게 될 날을 기다리겠습니다.
Formal, educado
ขอขอบพระคุณสำหรับความช่วยเหลือของคุณ
이 일을 도와주셔서 감사드립니다.
Formal, educado
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอที่จะอภิปรายเรื่องนี้กับคุณ
이 일에 대해 당신과 함께 이야기 해 보고싶습니다.
Formal, directo
ถ้าคุณต้องการข้อมูลเพิ่มเติมมากขึ้น...
더 많은 문의사항이 있으시면 ...
Formal, directo
เราปลาบปลื้มกับธุรกิจของคุณเป็นอย่างมาก
당신의 수고에 감사드립니다.
Formal, directo
กรุณาติดต่อฉัน - โทรศัพท์ของฉันคือ...
저에게 연락 주십시오 - 저의 다이렉트 번호는...
Formal, muy directo
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอที่จะได้ยินข่าวคราวจากคุณอีกครั้งในเร็วๆนี้
조만간 답장 받길 기대합니다.
Menos formal, educado
ด้วยความเคารพอย่างยิ่ง
... (자신의 이름) 드림,
Formal, nombre del destinatario desconocido
ด้วยความจริงใจ
... (자신의 이름) 드림,
Formal, muy usado, destinatario conocido
ด้วยความเคารพอย่างสูง
... (자신의 이름) 드림,
Formal, no tan usado, destinatario conocido
ด้วยความเคารพ
.... 보냄,
Informal, entre socios de negocios que se tutean
ด้วยความเคารพ
.... 보냄,
Informal, entre socios de negocios que trabajan juntos a menudo