Holandés | Frases - Negocios | Email

Email - Encabezamiento e introducción

Sayın Başkan,
Geachte heer President
Muy formal, el destinatario recibe un título especial que debe ser usado junto a su nombre o sustituyéndolo.
Sayın yetkili,
Geachte heer
Formal, destinatario masculino, nombre desconocido.
Sayın yetkili,
Geachte mevrouw
Formal, destinatario femenino, nombre desconocido.
Sayın yetkili,
Geachte heer, mevrouw
Formal, nombre y sexo del destinatario desconocidos.
Sayın yetkililer,
Geachte dames en heren
Formal, al dirigirse a varias personas desconocidas o a un departamento.
İlgili makama,
Geachte dames en heren
Formal, nombre y género del destinatario totalmente desconocidos.
Sayın Ahmet Bey,
Geachte heer Jansen
Formal, destinatario masculino, nombre conocido.
Sayın Arzu Hanım,
Geachte mevrouw Jansen
Formal, destinatario femenino, casada, nombre conocido.
Sayın Ayşe Hanım,
Geachte mevrouw Jansen
Formal, destinatario femenino, soltera, nombre conocido.
Sayın Fulya Hanım,
Geachte mevrouw Jansen
Formal, destinatario femenino, nombre conocido, estado civil desconocido.
Sayın Ahmet Türkal,
Beste meneer Jansen
Menos formal, si se ha tenido trato con el destinatario previamente.
Sevgili Can,
Beste Jan
Informal, si se es amigo del destinatario, poco común.
... konuda size yazıyoruz.
Wij schrijven u naar aanleiding van ...
Formal, en nombre de toda la compañía.
... ile bağlantılı olarak size yazıyoruz.
Wij schrijven u in verband met ...
Formal, en nombre de toda la compañía.
...'e istinaden
Met betrekking tot ...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
...'e atfen
Ten aanzien van ...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
Ik schrijf u om na te vragen over ...
Menos formal, introducción en tu nombre en representación de la compañía
... adına size yazıyorum.
Ik schrijf u uit naam van ...
Formal, al escribir en nombre de otro
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
Uw bedrijf werd mij door ... zeer aanbevolen ...
Formal, introducción educada

Email - Cuerpo

Rica etsem acaba ...
Zou u het erg vinden om ...
Solicitud formal, tentativo
Rica etsem ...'ı yapar mıydınız?
Zou u zo vriendelijk willen zijn om ...
Solicitud formal, tentativo
Çok minnettar kalırdım eğer ...
Ik zou het zeer op prijs stellen als ...
Solicitud formal, tentativo
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
Wij zouden het zeer op prijs stellen als u ons meer gedetailleerde informatie zou kunnen sturen over ...
Solicitud formal, muy educado
Çok minnettar kalırdım eğer ... yapabilseydiniz.
Ik zou u zeer dankbaar zijn als u ...
Solicitud formal, muy educado
Rica etsem ...'i bana gönderebilir misiniz?
Zou u mij alstublieft ... kunnen sturen ...
Solicitud formal, educado
...'ı elde etmek ile/ almakla ilgileniyoruz.
Wij zijn geïnteresseerd in het verwerven/ontvangen van ...
Solicitud formal, educado
... olup olmayacağını size sormak zorundayım.
Ik zou u willen vragen, of ...
Solicitud formal, educado
...'ı tavsiye eder miydiniz?
Kunt u ... aanbevelen ...
Solicitud formal, directo
Lütfen bana ...'ı gönderebilir misiniz?
Zou u mij alstublieft ... kunnen toesturen ...
Solicitud formal, directo
Acilen ... yapmanız rica olunur.
U wordt dringend verzocht ...
Solicitud formal, muy directo
Çok memnun olurduk eğer ...
Wij zouden u zeer dankbaar zijn, als ...
Solicitud formal, educado, en nombre de la compañía
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
Wat is uw huidige catalogusprijs voor ...
Solicitud formal y específica, directo
... ile ilgileniyoruz ve ... ilgili şunları bilmek isterdik.
Wij zijn geïnteresseerd in ... en wij zouden graag willen weten ...
Petición formal, directo
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Wij hebben uit uw advertentie vernomen, dat u ... produceert ...
Petición formal, directo
Niyetimiz şu ki ...
Het is ons oogmerk om ...
Declaración de intención formal, directo
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Wij hebben uw voorstel zorgvuldig overwogen en ...
Formal, que lleva a una decisión en relación a un acuerdo de negocios
Üzgünüz ancak ...
Wij moeten u helaas meedelen dat ...
Formal, rechazo de un acuerdo de negocios o falta de interés en una oferta
Ekler ... formatındadır.
De bijlage is in ... formaat.
Formal, se explica con qué programa debe el destinatario abrir un archivo adjunto
Bu sabah gönderdiğiniz e-postadaki eki açamadım. Antivirüs programım ekte virüs belirledi.
Ik kon uw bijlage vanochtend niet openen. Mijn virusscanner heeft een virus ontdekt.
Formal, directo, se explica un problema con un archivo adjunto
Mesajımı hemen iletemediğim için özür dilerim, ancak yaptığım yazım hatası sebebiyle e-posta "bilinmeyen kullanıcı" hatası vererek geri döndü.
Verontschuldigt u mij voor het late doorsturen van het bericht, maar door een typefout kwam uw e-mail met de melding "onbekende gebruiker" naar mij terug.
Formal, educado
Daha fazla bilgi için websitemize ...'da danışın.
Verdere informatie vindt u op onze website op ...
Formal, promoción de su sitio web.

Email - Cierre

Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız, lütfen benimle iletişime geçin.
Mocht u verdere informatie willen, kunt u mij altijd bereiken.
Formal, muy educado
Eğer daha fazla yardımcı olabileceğimizi düşünüyorsanız, lütfen bize bildirin.
Laat ons alstublieft weten, wanneer wij u verder van dienst kunnen zijn.
Formal, muy educado
Size şimdiden teşekkür ederek ...
Bij voorbaat dank.
Formal, muy educado
Eğer daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa, lütfen çekinmeden benimle iletişime geçin.
Mocht u meer informatie willen ontvangen, aarzel niet om contact met mij op te nemen.
Formal, muy educado
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz, çok minnettar kalacağım size.
Ik zou u zeer erkentelijk zijn, als u deze zaak zo snel mogelijk zou kunnen bekijken.
Formal, muy educado
Lütfen olabildiğince çabuk cevap veriniz çünkü ...
Antwoordt u ons alstublieft zo snel mogelijk, omdat ...
Formal, educado
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa rahatça bana danışabilirsiniz.
Mocht u meer informatie willen, kunt u altijd contact met mij opnemen.
Formal, educado
Sizinle beraber çalışmayı dört gözle bekliyorum.
Ik verheug mij op de samenwerking.
Formal, educado
Bu konudaki yardımınız için çok teşekkür ederim.
Hartelijk dank voor uw hulp bij deze zaak.
Formal, educado
Bu konuyu sizinle tartışmak için sabırsızlanıyorum.
Ik verheug mij erop de stand van zaken met u te bespreken.
Formal, directo
Daha bilgi isterseniz ...
Mocht u meer informatie nodig hebben ...
Formal, directo
Yaptığınız işi takdir ediyoruz.
Wij waarderen u als klant.
Formal, directo
Lütfen benimle iletişime geçin - direkt telefon numaram ...
Neemt u alstublieft contact met mij op. Mijn telefoonnummer is ...
Formal, muy directo
En yakın zamanda sizden haber almayı bekliyorum.
Ik hoor graag van u.
Menos formal, educado
Saygılarımla,
Met vriendelijke groet,
Formal, nombre del destinatario desconocido
Saygılarımızla,
Met vriendelijke groet,
Formal, muy usado, destinatario conocido
Saygılarımla,
Hoogachtend,
Formal, no tan usado, destinatario conocido
En iyi / kibar dileklerimle,
Met de beste groeten,
Informal, entre socios de negocios que se tutean
Saygılar,
Groeten,
Informal, entre socios de negocios que trabajan juntos a menudo