Polaco | Frases - Negocios | Email

Email - Encabezamiento e introducción

Sayın Başkan,
Szanowny Panie Prezydencie,
Muy formal, el destinatario recibe un título especial que debe ser usado junto a su nombre o sustituyéndolo.
Sayın yetkili,
Szanowny Panie,
Formal, destinatario masculino, nombre desconocido.
Sayın yetkili,
Drogi/Szanowny Pani,
Formal, destinatario femenino, nombre desconocido.
Sayın yetkili,
Szanowni Państwo,
Formal, nombre y sexo del destinatario desconocidos.
Sayın yetkililer,
Szanowni Państwo,
Formal, al dirigirse a varias personas desconocidas o a un departamento.
İlgili makama,
Szanowni Państwo,
Formal, nombre y género del destinatario totalmente desconocidos.
Sayın Ahmet Bey,
Szanowny Panie,
Formal, destinatario masculino, nombre conocido.
Sayın Arzu Hanım,
Szanowna Pani,
Formal, destinatario femenino, casada, nombre conocido.
Sayın Ayşe Hanım,
Szanowna Pani,
Formal, destinatario femenino, soltera, nombre conocido.
Sayın Fulya Hanım,
Szanowna Pani,
Formal, destinatario femenino, nombre conocido, estado civil desconocido.
Sayın Ahmet Türkal,
Szanowny Panie,
Menos formal, si se ha tenido trato con el destinatario previamente.
Sevgili Can,
Drogi Tomaszu,
Informal, si se es amigo del destinatario, poco común.
... konuda size yazıyoruz.
Piszemy do Państwa w sprawie...
Formal, en nombre de toda la compañía.
... ile bağlantılı olarak size yazıyoruz.
Piszemy do Państwa w związku z...
Formal, en nombre de toda la compañía.
...'e istinaden
W nawiązaniu do...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
...'e atfen
Nawiązując do...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
Piszę do Państwa z zapytaniem o...
Menos formal, introducción en tu nombre en representación de la compañía
... adına size yazıyorum.
W imieniu Pana Michalaka, piszę do Państwa...
Formal, al escribir en nombre de otro
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
Pańska firma została nam wysoce polecona/rekomendowana przez...
Formal, introducción educada

Email - Cuerpo

Rica etsem acaba ...
Czy miałby Pan coś przeciwko...
Solicitud formal, tentativo
Rica etsem ...'ı yapar mıydınız?
Czy byłby Pan tak uprzejmy...
Solicitud formal, tentativo
Çok minnettar kalırdım eğer ...
Byłbym zobowiązany, gdyby...
Solicitud formal, tentativo
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
Bylibyśmy wdzięczni gdyby mógł Pan przesłać nam więcej informacji na temat...
Solicitud formal, muy educado
Çok minnettar kalırdım eğer ... yapabilseydiniz.
Byłbym wdzięczny, gdyby Pan zechciał...
Solicitud formal, muy educado
Rica etsem ...'i bana gönderebilir misiniz?
Czy mógłby mi Pan przesłać...
Solicitud formal, educado
...'ı elde etmek ile/ almakla ilgileniyoruz.
Jesteśmy zainteresowani nabyciem/otrzymaniem...
Solicitud formal, educado
... olup olmayacağını size sormak zorundayım.
Chciałbym zapytać, czy...
Solicitud formal, educado
...'ı tavsiye eder miydiniz?
Czy mógłby mi Pan polecić...
Solicitud formal, directo
Lütfen bana ...'ı gönderebilir misiniz?
Prosiłbym o przesłanie mi...
Solicitud formal, directo
Acilen ... yapmanız rica olunur.
Proszę o pilne przesłanie mi...
Solicitud formal, muy directo
Çok memnun olurduk eğer ...
Będziemy wdzięczni, jeśli...
Solicitud formal, educado, en nombre de la compañía
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
Jaka jest Pańska obecna cena za...
Solicitud formal y específica, directo
... ile ilgileniyoruz ve ... ilgili şunları bilmek isterdik.
Jesteśmy zainteresowani...i chcielibyśmy się dowiedzieć...
Petición formal, directo
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Z reklamy wnioskujemy, że produkują Państwo...
Petición formal, directo
Niyetimiz şu ki ...
Mamy zamiar/Nosimy się z zamiarem...
Declaración de intención formal, directo
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Dokładnie przeanalizowaliśmy Państwa propozycję i...
Formal, que lleva a una decisión en relación a un acuerdo de negocios
Üzgünüz ancak ...
Z przykrością informujemy, że...
Formal, rechazo de un acuerdo de negocios o falta de interés en una oferta
Ekler ... formatındadır.
Załącznik jest w formacie...
Formal, se explica con qué programa debe el destinatario abrir un archivo adjunto
Bu sabah gönderdiğiniz e-postadaki eki açamadım. Antivirüs programım ekte virüs belirledi.
Nie udało mi się otworzyć załącznika od Pana. Mój program wykrył wirusa.
Formal, directo, se explica un problema con un archivo adjunto
Mesajımı hemen iletemediğim için özür dilerim, ancak yaptığım yazım hatası sebebiyle e-posta "bilinmeyen kullanıcı" hatası vererek geri döndü.
Przepraszam, że nie przesłałem Panu tej wiadomości wcześniej, ale z powodu pomyłki w adresie, wiadomość została do mnie odesłana z powrotem.
Formal, educado
Daha fazla bilgi için websitemize ...'da danışın.
Więcej informacji może Pan znaleźć na naszej stronie internetowej...
Formal, promoción de su sitio web.

Email - Cierre

Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız, lütfen benimle iletişime geçin.
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowej pomocy, proszę mnie poinformować.
Formal, muy educado
Eğer daha fazla yardımcı olabileceğimizi düşünüyorsanız, lütfen bize bildirin.
W razie jakiejkolwiek potrzeby, proszę nas poinformować.
Formal, muy educado
Size şimdiden teşekkür ederek ...
Z góry dziękuję...
Formal, muy educado
Eğer daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa, lütfen çekinmeden benimle iletişime geçin.
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę się ze mną kontaktować.
Formal, muy educado
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz, çok minnettar kalacağım size.
Będę bardzo wdzięczny za zapoznanie się ze sprawą tak szybko, jak to możliwe.
Formal, muy educado
Lütfen olabildiğince çabuk cevap veriniz çünkü ...
Będę wdzięczny za szybką odpowiedź, ponieważ...
Formal, educado
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa rahatça bana danışabilirsiniz.
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę o kontakt.
Formal, educado
Sizinle beraber çalışmayı dört gözle bekliyorum.
Cieszy mnie możliwa perspektywa współpracy.
Formal, educado
Bu konudaki yardımınız için çok teşekkür ederim.
Dziękuję za Pańską pomoc w tej sprawie.
Formal, educado
Bu konuyu sizinle tartışmak için sabırsızlanıyorum.
Liczę na możliwość omówienia sprawy podczas spotkania.
Formal, directo
Daha bilgi isterseniz ...
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowych informacji...
Formal, directo
Yaptığınız işi takdir ediyoruz.
Doceniamy Państwa pracę.
Formal, directo
Lütfen benimle iletişime geçin - direkt telefon numaram ...
Proszę o kontakt - mój numer telefonu to...
Formal, muy directo
En yakın zamanda sizden haber almayı bekliyorum.
Czekam na Pana odpowiedź.
Menos formal, educado
Saygılarımla,
Z wyrazami szacunku,
Formal, nombre del destinatario desconocido
Saygılarımızla,
Z wyrazami szacunku/Pozdrawiam,
Formal, muy usado, destinatario conocido
Saygılarımla,
Z poważaniem,
Formal, no tan usado, destinatario conocido
En iyi / kibar dileklerimle,
Pozdrawiam serdecznie,
Informal, entre socios de negocios que se tutean
Saygılar,
Pozdrawiam,
Informal, entre socios de negocios que trabajan juntos a menudo