Portugués | Frases - Negocios | Email

Email - Encabezamiento e introducción

Sayın Başkan,
Excelentíssimo Sr. Presidente,
Muy formal, el destinatario recibe un título especial que debe ser usado junto a su nombre o sustituyéndolo.
Sayın yetkili,
Prezado Senhor,
Caro Senhor,
Formal, destinatario masculino, nombre desconocido.
Sayın yetkili,
Prezada Senhora,
Cara Senhora,
Formal, destinatario femenino, nombre desconocido.
Sayın yetkili,
Prezado(a) Senhor(a),
Caro(a) Senhor(a),
Formal, nombre y sexo del destinatario desconocidos.
Sayın yetkililer,
Prezados Senhores,
Caros Senhores,
Formal, al dirigirse a varias personas desconocidas o a un departamento.
İlgili makama,
A quem possa interessar,
Formal, nombre y género del destinatario totalmente desconocidos.
Sayın Ahmet Bey,
Prezado Sr. Vítor Silva,
Caro Sr. Vítor Silva,
Formal, destinatario masculino, nombre conocido.
Sayın Arzu Hanım,
Prezada Srª. Maria Silva,
Cara Srª. Maria Silva,
Formal, destinatario femenino, casada, nombre conocido.
Sayın Ayşe Hanım,
Prezada Srtª. Maria Silva,
Cara Srtª. Maria Silva,
Formal, destinatario femenino, soltera, nombre conocido.
Sayın Fulya Hanım,
Prezada Srª. Maria Silva,
Cara Srª. Maria Silva,
Formal, destinatario femenino, nombre conocido, estado civil desconocido.
Sayın Ahmet Türkal,
Prezado Vítor Andrade,
Caro Vítor Andrade,
Menos formal, si se ha tenido trato con el destinatario previamente.
Sevgili Can,
Prezado Vítor,
Caro Vítor,
Informal, si se es amigo del destinatario, poco común.
... konuda size yazıyoruz.
Nós escrevemos a respeito de...
Formal, en nombre de toda la compañía.
... ile bağlantılı olarak size yazıyoruz.
Nós escrevemos em atenção à/ao...
Formal, en nombre de toda la compañía.
...'e istinaden
A respeito de..
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
...'e atfen
Com referência a...
Formal, introducción haciendo referencia a algo ya conocido o que se ha visto en la compañía a contactar.
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
Escrevo-lhe para saber sobre...
Menos formal, introducción en tu nombre en representación de la compañía
... adına size yazıyorum.
Escrevo-lhe em nome de...
Formal, al escribir en nombre de otro
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
Sua empresa foi altamente recomendada por...
Formal, introducción educada

Email - Cuerpo

Rica etsem acaba ...
O senhor se importaria se...(masculino)
A senhora se importaria se...(feminino)
Solicitud formal, tentativo
Rica etsem ...'ı yapar mıydınız?
O senhor/A senhora teria a gentileza de...
Solicitud formal, tentativo
Çok minnettar kalırdım eğer ...
Eu ficaria muito satisfeito se...
Solicitud formal, tentativo
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
Nós apreciaríamos se o senhor pudesse nos enviar informações mais detalhadas sobre...
Solicitud formal, muy educado
Çok minnettar kalırdım eğer ... yapabilseydiniz.
Eu ficaria agradecido se o senhor pudesse...
Solicitud formal, muy educado
Rica etsem ...'i bana gönderebilir misiniz?
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
Solicitud formal, educado
...'ı elde etmek ile/ almakla ilgileniyoruz.
Nós estamos interessados em obter/receber...
Solicitud formal, educado
... olup olmayacağını size sormak zorundayım.
Devo perguntar-lhe se...
Solicitud formal, educado
...'ı tavsiye eder miydiniz?
O senhor/A senhora poderia recomendar...
Solicitud formal, directo
Lütfen bana ...'ı gönderebilir misiniz?
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
Solicitud formal, directo
Acilen ... yapmanız rica olunur.
O senhor/A senhora é urgentemente requesitado a...
Solicitud formal, muy directo
Çok memnun olurduk eğer ...
Nós ficaríamos agradecidos se...
Solicitud formal, educado, en nombre de la compañía
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
Qual a lista atual de preços de...
Solicitud formal y específica, directo
... ile ilgileniyoruz ve ... ilgili şunları bilmek isterdik.
Nós estamos interessados em...e gostaríamos de saber...
Petición formal, directo
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Nós percebemos pelo seu anúncio que o senhor (a empresa) produz...
Petición formal, directo
Niyetimiz şu ki ...
É a nossa intenção...
Declaración de intención formal, directo
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Nós analisamos sua proposta com atenção e...
Formal, que lleva a una decisión en relación a un acuerdo de negocios
Üzgünüz ancak ...
Lamentamos informar que...
Formal, rechazo de un acuerdo de negocios o falta de interés en una oferta
Ekler ... formatındadır.
O anexo está no formato...
Formal, se explica con qué programa debe el destinatario abrir un archivo adjunto
Bu sabah gönderdiğiniz e-postadaki eki açamadım. Antivirüs programım ekte virüs belirledi.
Não pude abrir o seu arquivo anexo esta manhã. Meu programa antivírus detectou um vírus.
Formal, directo, se explica un problema con un archivo adjunto
Mesajımı hemen iletemediğim için özür dilerim, ancak yaptığım yazım hatası sebebiyle e-posta "bilinmeyen kullanıcı" hatası vererek geri döndü.
Eu peço desculpas por não encaminhar a mensagem anteriormente. Devido a um erro de digitação, sua mensagem retornou marcada como "usuário desconhecido".
Formal, educado
Daha fazla bilgi için websitemize ...'da danışın.
Para maiores informações, por favor consulte nosso website...
Formal, promoción de su sitio web.

Email - Cierre

Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız, lütfen benimle iletişime geçin.
Caso necessite de qualquer assistência extra, por favor entre em contato.
Formal, muy educado
Eğer daha fazla yardımcı olabileceğimizi düşünüyorsanız, lütfen bize bildirin.
Se pudermos ser úteis de qualquer outra forma, informe-nos por favor.
Formal, muy educado
Size şimdiden teşekkür ederek ...
Desde já agradeço (singular)...
Desde já agradecemos...(plural)
Formal, muy educado
Eğer daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa, lütfen çekinmeden benimle iletişime geçin.
Caso necessite de qualquer outra informação, não hesite em me contactar.
Formal, muy educado
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz, çok minnettar kalacağım size.
Eu ficaria agradecido se o senhor analisasse esta questão o mais rápido possível.
Formal, muy educado
Lütfen olabildiğince çabuk cevap veriniz çünkü ...
Por favor, responda o mais rápido possível, pois...
Formal, educado
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa rahatça bana danışabilirsiniz.
Caso necessite de maiores informações, não hesite em me contactar.
Formal, educado
Sizinle beraber çalışmayı dört gözle bekliyorum.
Espero que possamos trabalhar em parceria.
Formal, educado
Bu konudaki yardımınız için çok teşekkür ederim.
Obrigado por sua ajuda com esta questão.
Formal, educado
Bu konuyu sizinle tartışmak için sabırsızlanıyorum.
Aguardo a oportunidade de discutirmos sobre isto.
Formal, directo
Daha bilgi isterseniz ...
Caso precise de maiores informações...
Formal, directo
Yaptığınız işi takdir ediyoruz.
Nós prezamos o seu negócio.
Formal, directo
Lütfen benimle iletişime geçin - direkt telefon numaram ...
Por favor entre em contato comigo. Meu número de telefone direto é...
Formal, muy directo
En yakın zamanda sizden haber almayı bekliyorum.
Espero ter notícias suas em breve.
Menos formal, educado
Saygılarımla,
Cordialmente,
Formal, nombre del destinatario desconocido
Saygılarımızla,
Atenciosamente,
Formal, muy usado, destinatario conocido
Saygılarımla,
Com elevada estima,
Formal, no tan usado, destinatario conocido
En iyi / kibar dileklerimle,
Lembranças,
Informal, entre socios de negocios que se tutean
Saygılar,
Abraços,
Informal, entre socios de negocios que trabajan juntos a menudo