Italiano | Frases - Negocios | Facturas

Facturas - Facturaciones

Palveluistani laskutan seuraavan hinnan laskulla...
Per la suddetta prestazione è previsto il pagamento di...
Formal, very educado
Liitteenä lasku numero...
In allegato la fatturazione nr. ... per ...
Formal, educado
Pro forma-lasku faksataan jälkikäteen.
La fattura pro-forma Le sarà recapitata via fax.
Formal, directo
Maksettavissa välittömästi tavarantoimituksen jälkeen.
Pagamento ad avvenuta consegna della merce.
Formal, directo
Koko maksettava summa on...
Il totale dovuto è...
Formal, directo
Yrityksemme menettelyyn kuuluu laskuttaminen ainoastaan euroissa.
La nostra azienda effettua solo fatturazioni in euro.
Formal, directo

Facturas - Recordatorio

Haluaisimme muistuttaa teitä, että maksunne on ... myöhässä.
La informiamo che è in ritardo nel pagamento di... .
Formal, muy educado
Haluaisimme täten muistuttaa teitä, että yllä mainittu summa on edelleen maksamatta.
La contattiamo per informarLa che il suo debito verso la nostra azienda non è ancora stato saldato.
Formal, educado
Rekisterimme mukaan emme ole vielä saaneet suoritusta yllä mainitulle summalle
Stando alla nostra documentazione contabile, non è ancora stato ricevuto nessun pagamento a suo carico riferito alla fattura di cui sopra.
Formal, educado
Arvostaisimme suuresti, jos voisitte maksaa laskun seuraavien päivien aikana.
Le serammo grati se volesse procedere al pagamento della sua passività entro pochi giorni.
Formal, educado
Rekisterimme mukaan laskua ei vieläkään ole maksettu.
Secondo la documentazione contabile la fattura a suo carico non è ancora stata pagata.
Formal, directo
Olkaa hyvä, ja maksakaa laskunne viipymättä.
La invitiamo caldamente a saldare al più presto il suo debito.
Formal, directo
Emme ole vielä vastaanottaneet maksuanne...
Non abbiamo ancora ricevuto da parte Sua l'ammontare dovutoci.
Formal, muy directo
Tilauksenne lähetetään teille vain siinä tapauksessa, että saamme kopion maksamastanne laskusta.
Procederemo alla consegna del suo ordine solo previa visione di una copia dell'assegno di pagamento/del trasferimento bancario.
Formal, muy directo
Jos olette jo lähettäneet maksunne, olkaa hyvä ja jättäkää tämä kirje huomioimatta.
In caso il pagamento fosse già stato effettuato La preghiamo di non considerare questa missiva.
Formal, educado