Alemán | Frases - Negocios | Pedido

Pedido - Hacer pedidos

Wir ziehen den Kauf von ... in Betracht...
Wir ziehen den Kauf von ... in Betracht...
Formal, tentativo
Wir freuen uns, Ihrem Unternehmen einen Auftrag für ... erteilen zu können...
Wir freuen uns, Ihrem Unternehmen einen Auftrag für ... erteilen zu können...
Formal, muy educado
Wir möchten eine Bestellung aufgeben.
Wir möchten eine Bestellung aufgeben.
Formal, educado
Anbei unsere verbindliche Bestellung von...
Anbei unsere verbindliche Bestellung von...
Formal, educado
Beigefügt erhalten Sie unsere Bestellung.
Beigefügt erhalten Sie unsere Bestellung.
Formal, educado
Wir verzeichnen eine stetige Nachfrage nach ... und möchten daher gerne ... bestellen...
Wir verzeichnen eine stetige Nachfrage nach ... und möchten daher gerne ... bestellen...
Formal, educado
Hiermit geben wir eine Bestellung von ... auf...
Hiermit geben wir eine Bestellung von ... auf...
Formal, directo
Wir beabsichtigen, ... von Ihnen zu kaufen.
Wir beabsichtigen, ... von Ihnen zu kaufen.
Formal, directo
Wäre es Ihnen möglich, eine Bestellung von ... für einen Preis von ... pro ... entgegenzunehmen?
Wäre es Ihnen möglich, eine Bestellung von ... für einen Preis von ... pro ... entgegenzunehmen?
Formal, muy directo
Wir freuen uns auf Ihre schriftliche Bestätigung.
Wir freuen uns auf Ihre schriftliche Bestätigung.
Formal, educado

Pedido - Confirmación

Könnten Sie bitte den Versandtermin sowie den Preis per Fax bestätigen?
Könnten Sie bitte den Versandtermin sowie den Preis per Fax bestätigen?
Formal, educado
Ihre Bestellung wird so schnell wie möglich bearbeitet.
Ihre Bestellung wird so schnell wie möglich bearbeitet.
Formal, muy educado
Ihre Bestellung wird derzeit bearbeitet und wird vorraussichtlich noch vor dem ... versandfertig sein.
Ihre Bestellung wird derzeit bearbeitet und wird vorraussichtlich noch vor dem ... versandfertig sein.
Formal, educado
Entsprechend unser mündlichen Vereinbarung senden wir Ihnen den Vertrag zur Unterschrift zu.
Entsprechend unser mündlichen Vereinbarung senden wir Ihnen den Vertrag zur Unterschrift zu.
Formal, directo
Anbei erhalten Sie zwei Kopien des Vertrags.
Anbei erhalten Sie zwei Kopien des Vertrags.
Formal, directo
Bitte senden Sie uns den unterschriebenen Vertrag innerhalb der nächsten zehn Tage nach Erhalt zurück.
Bitte senden Sie uns den unterschriebenen Vertrag innerhalb der nächsten zehn Tage nach Erhalt zurück.
Formal, directo
Hiermit bestätigen wir Ihre Bestellung.
Hiermit bestätigen wir Ihre Bestellung.
Formal, educado
Hiermit bestätigen wir unsere mündliche Bestellung vom...
Hiermit bestätigen wir unsere mündliche Bestellung vom...
Formal, educado
Wir erklären uns mit Ihren Zahlungsbedingungen einverstanden und bestätigen, dass die Zahlung per unwiderruflichem Akkreditiv/internationaler Postanweisung erfolgt.
Wir erklären uns mit Ihren Zahlungsbedingungen einverstanden und bestätigen, dass die Zahlung per unwiderruflichem Akkreditiv/internationaler Postanweisung erfolgt.
Formal, directo
Wir haben soeben Ihr Fax erhalten und bestätigen Ihre Bestellung wie angegeben.
Wir haben soeben Ihr Fax erhalten und bestätigen Ihre Bestellung wie angegeben.
Formal, directo
Wir geben diese Probebestellung auf, unter der Voraussetzung, dass die Lieferung vor dem ... erfolgt...
Wir geben diese Probebestellung auf, unter der Voraussetzung, dass die Lieferung vor dem ... erfolgt...
Formal, directo
Ihre Waren werden innerhalb der nächsten ... Tage/Wochen/Monate versendet.
Ihre Waren werden innerhalb der nächsten ... Tage/Wochen/Monate versendet.
Formal, directo

Pedido - Cambios en los pedidos

Wäre es möglich, unsere Bestellung von ... um ... zu reduzieren...
Wäre es möglich, unsere Bestellung von ... um ... zu reduzieren...
Formal, educado
Wäre es möglich, unsere Bestellung von ... um ... zu erhöhen...
Wäre es möglich, unsere Bestellung von ... um ... zu erhöhen...
Formal, educado
Wäre es möglich, unsere Bestellung bis zum ... zurückzustellen...
Wäre es möglich, unsere Bestellung bis zum ... zurückzustellen...
Formal, educado
Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass wir die Waren nicht vor dem ... liefern können...
Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass wir die Waren nicht vor dem ... liefern können...
Formal, educado
Wir bedauern, Ihnen mitteilen zu müssen, dass dieser Auftrag morgen nicht versandfertig sein wird.
Wir bedauern, Ihnen mitteilen zu müssen, dass dieser Auftrag morgen nicht versandfertig sein wird.
Formal, educado

Pedido - Cancelación

Wir bedauern, Ihnen mitteilen zu müssen, dass wir unsere Bestellung anderweitig tätigen werden.
Wir bedauern, Ihnen mitteilen zu müssen, dass wir unsere Bestellung anderweitig tätigen werden.
Formal, muy educado
Wir bedauern, Ihnen mitteilen zu müssen, dass wir unsere Bestellung bereits anderweitig getätigt haben.
Wir bedauern, Ihnen mitteilen zu müssen, dass wir unsere Bestellung bereits anderweitig getätigt haben.
Formal, muy educado
Leider haben wir diese Artikel nicht mehr in unserem Sortiment/sind diese Artikel ausverkauft, so dass wir Ihre Bestellung stornieren müssen.
Leider haben wir diese Artikel nicht mehr in unserem Sortiment/sind diese Artikel ausverkauft, so dass wir Ihre Bestellung stornieren müssen.
Formal, educado
Leider sind Ihre Konditionen nicht wettbewerbsfähig genug, um diese Bestellung durchführen zu können.
Leider sind Ihre Konditionen nicht wettbewerbsfähig genug, um diese Bestellung durchführen zu können.
Formal, educado
Leider können wir Ihr Angebot nicht annehmen, weil...
Leider können wir Ihr Angebot nicht annehmen, weil...
Formal, educado
Wir würden unsere Bestellung gerne stornieren. Die Bestellnummer ist...
Wir würden unsere Bestellung gerne stornieren. Die Bestellnummer ist...
Formal, directo
Wir müssen unsere Bestellung leider stornieren, da...
Wir müssen unsere Bestellung leider stornieren, da...
Formal, directo
Da Sie nicht dazu bereit sind, uns ein günstigeres Angebot zu machen, müssen wir Ihnen leider mitteilen, dass wir keine Bestellung bei Ihnen aufgeben können.
Da Sie nicht dazu bereit sind, uns ein günstigeres Angebot zu machen, müssen wir Ihnen leider mitteilen, dass wir keine Bestellung bei Ihnen aufgeben können.
Formal, muy directo
Wir sehen leider keine andere Möglichkeit, als unsere Bestellung von ... zu stornieren...
Wir sehen leider keine andere Möglichkeit, als unsere Bestellung von ... zu stornieren...
Formal, muy directo