Griego | Frases - Negocios | Pedido

Pedido - Hacer pedidos

إننا بصدد التفكير في اشتراء...
Εξετάζουμε την αγορά...
Formal, tentativo
يسُرُّنا أن نضع طلبيَة مع شركتك...
Είμαστε στην ευχάριστη θέση να δώσουμε την παραγγελία μας στην εταιρεία σας για...
Formal, muy educado
نودّ أن نضع طلبيّة.
Θα θέλαμε να κάνουμε μια παραγγελία.
Formal, educado
تجد مُرقفا في هذه الرسالة الطلبية التي وضعتها شركتنا لـ...
Επισυνάπτεται η παραγγελία της εταιρίας μας για...
Formal, educado
تجد مرفقا في هذه الرسالة طلبيتنا.
Επισυνάπτεται η παραγγελία μας.
Formal, educado
لدينا طلب مطّرد على ... وبناء عليه فإننا نودُّ أنْ نضع طلبيّة...
Έχουμε μια σταθερή ζήτηση για..., και έτσι θα θέλαμε να παραγγείλουμε...
Formal, educado
نقوم هنا بوضع طلبيتنا لـ...
Με την παρούσα θα θέλαμε να κάνουμε την παραγγελία μας για...
Formal, directo
ننوي أن نشتري منك....
Επιθυμούμε να αγοράσουμε... από εσάς.
Formal, directo
هل سيكون بمقدوركم أن تقبلوا طلبية... بسعر... مقابل...؟
Είστε σε θέση να δεχτείτε και να κάνετε μια παραγγελία για... στην τιμή...;
Formal, muy directo
في انتظار الحصول على موافقتكم. الرجاء التأكيد بالكتابة.
Ανυπομονούμε να λάβουμε την γραπτή βεβαίωση σας.
Formal, educado

Pedido - Confirmación

هل تستطيع من فضلك أن تؤكد من موعد التسليم والسعر بالفاكس؟
Μπορείτε παρακαλώ να επιβεβαιώσετε την ημερομηνία αποστολής και την τιμή με φαξ;
Formal, educado
سيتم العمل على طلبيتك بأسرع وقت ممكن.
Η παραγγελία σας θα επεξεργαστεί το συντομότερο δυνατό.
Formal, muy educado
إننا بصدد العمل على طلبيتك، ونتوقع أن تكون جاهزة للشحن قبل تاريخ...
Η παραγγελία σας βρίσκεται υπό επεξεργασία, και αναμένουμε να την έχουμε έτοιμη για αποστολή πριν...
Formal, educado
بناء على اتفاقنا الشفوي، نرسل إليك العَقد لتقوم بالتوقيع عليه.
Σύμφωνα με προφορικές συμφωνίες μας, σας στέλνουμε το συμβόλαιο που πρέπει να υπογράψετε.
Formal, directo
تجد مرفقا داخل الرسالة نسختين للعَقْد.
Βρείτε συνημμένα δύο αντίτυπα του συμβολαίου.
Formal, directo
الرجاء إرسال نسخة ممضاة من العقد في موعد أقصاه عشرة أيام من موعد استلامه.
Παρακαλούμε στείλτε μας ένα υπογεγραμμένο αντίγραφο του συμβολαίου το αργότερο εντός 10 ημερών από την ημερομηνία παραλαβής.
Formal, directo
نقوم بموجب هذه الوثيقة بتأكيد طلبكم.
Με την παρούσα επιβεβαιώνουμε την παραγγελία σας.
Formal, educado
هذا لتأكيد اتفاقنا اللفظي المؤرخ بـ...
Με την παρούσα επιβεβαιώνουμε την προφορική συμφωνία μας από...
Formal, educado
نقبل شروط الدفع ونؤكد أن الدفع سيتم من خلال خطاب اعتماد غير قابل للنقض \ حوالة مالية دولية \ تحويل بنكي.
Αποδεχόμαστε τους όρους πληρωμής σας και επιβεβαιώνουμε ότι η πληρωμή θα γίνει με ενέγγυα πίστωση / διεθνή ταχυδρομική επιταγή / τραπεζικό έμβασμα.
Formal, directo
لقد استلمنا رسالتك عبر الفاكس ونستطيع أن نؤكد الطلبية كما هو مبيّن.
Μόλις λάβαμε φαξ σας και μπορούμε να επιβεβαιώσουμε την παραγγελία όπως έχει οριστεί.
Formal, directo
نقوم بوضع هذه الطلبية التجريبية بشرط أن يتم الشحن قبل...
Παρέχουμε αυτή την παραγγελία δειγμάτων, υπό την προϋπόθεση ότι η παράδοση πρέπει να γίνει πριν από...
Formal, directo
سيتم شحن بضاعتك خلال... أيام \ أسابيع \ شهور.
Τα αγαθά σας θα αποσταλούν μέσα σε... μέρες/εβδομάδες/μήνες.
Formal, directo

Pedido - Cambios en los pedidos

هل من الممكن أن نقلّص حجم طلبيتنا من... إلى...
Θα ήταν δυνατόν να μειώσουμε την παραγγελία μας από... σε...
Formal, educado
هل من الممكن أن نزيد في حجم طلبيتنا من... إلى...
Θα ήταν δυνατόν να αυξηθεί η παραγγελία μας από... σε...
Formal, educado
هل من الممكن أن نؤجل الطلبية حتى...
Θα ήταν δυνατόν να αναβληθεί η παραγγελία μέχρι...
Formal, educado
للأسف، لا بد من إعلامك أنه سيتعذر علينا توصيل بضاعتك حتى...
Δυστυχώς, πρέπει να σας πληροφορήσουμε ότι δεν είμαστε σε θέση να παραδώσουμε τα εμπορεύματα σας μέχρι...
Formal, educado
يؤسفنا أن نعلمك أن هذه الطلبية لن تكون جاهزة لإرسالها غدا.
Είμαστε στη δυσάρεστη θέση να σας ενημερώσουμε ότι αυτή η παραγγελία δεν θα είναι έτοιμη για αποστολή αύριο.
Formal, educado

Pedido - Cancelación

يؤسفنا أن نعلمك أننا مجبرون على وضع طلبيتنا لدى جهة أخرى.
Λυπούμαστε να σας ενημερώσουμε ότι έχουμε δώσει την παραγγελία μας αλλού.
Formal, muy educado
يؤسفنا أن نعلمك أننا قد قمنا بوضع طلبيتنا لدى جهة أخرى.
Λυπούμαστε να σας ενημερώσουμε ότι έχουμε δώσει την παραγγελία μας σε άλλη εταιρεία.
Formal, muy educado
هذه السلع لم تعد متوفرة للأسف لذلك نحن مجبرون على إلغاء طلبيتك.
Δυστυχώς, αυτά τα αντικείμενα δεν είναι πλέον διαθέσιμο / έχουν εξαντληθεί, γι 'αυτό θα πρέπει να ακυρώσουμε την παραγγελία σας.
Formal, educado
للأسف، شروط البيع لديكم ليست منافسة بشكل كافٍ حتى نضع الطلبية معكم.
Δυστυχώς, οι προϋποθέσεις σας δεν είναι αρκετά ανταγωνιστικές για να είναι βιώσιμη η παραγγελία.
Formal, educado
للأسف لا نستطيع أن نقبل عرضكم بسبب...
Δυστυχώς, δεν μπορούμε να δεχτούμε την παραγγελία σας γιατί...
Formal, educado
نودّ أن نقوم بإلغاء الطلبية. رقم الطلبية هو...
Θα θέλαμε να ακυρώσουμε την παραγγελία μας. Ο αριθμός παραγγελίας είναι...
Formal, directo
نحن مجبرون على إلغاء طلبيتنا بسبب...
Είμαστε αναγκασμένοι να ακυρώσουμε την παραγγελία μας λόγω...
Formal, directo
لأنك ترفض أن تقدم لنا سعرا أقل فإنه يؤسفنا أن نعلمك أننا لن نكون قادرين على وضع طلبيتنا معك.
Αφού δεν είσαστε διατεθειμένοι να προσφέρετε χαμηλότερη τιμή, λυπούμαστε να σας ενημερώσουμε ότι δεν μπορούμε να σας δώσουμε την παραγγελία.
Formal, muy directo
لا نرى بديلا آخر غير إلغاء طلبيتنا لـ...
Δεν έχουμε άλλη εναλλακτική λύση παρά να ακυρώσουμε την παραγγελία μας για...
Formal, muy directo