Rumano | Frases - Negocios | Pedido

Pedido - Hacer pedidos

Ni konsideras la aĉeto de...
Luăm în considerare posibilitatea achiziționării...
Formal, tentativo
Ni ĝojas meti ordon kun via kompanio por...
Suntem încântați să plasăm companiei dvs. o comandă pentru...
Formal, muy educado
Ni ŝatus meti ordon.
Am dori să plasăm o comandă.
Formal, educado
Vi trovos nian firman ordon por...
Aveți anexată comanda noastră fermă pentru...
Formal, educado
Vi trovos vian ordon.
Veți găsi atașată comanda noastră.
Formal, educado
Ni havas konstantan postulon por..., kaj tial ŝatus ordigi...
Comandăm în mod curent...și am dori să comandăm în același regim și...
Formal, educado
Ni metas nian ordon por...
Prin prezenta dorim să ne plasăm comanda pentru...
Formal, directo
Ni intencas aĉeti...
Intenționăm să achiziționăm de la dumneavoastră...
Formal, directo
Ĉu vi povos akcepti ordon por... al prezo de... po...?
Puteți accepta o comandă pentru...la prețul de...per...?
Formal, muy directo
Ni antaŭĝuas nian konfirmon. Bonvolu konfirmi skribe.
Așteptăm cu interes confirmarea dvs. pe care vă rugăm să o exprimați în scris.
Formal, educado

Pedido - Confirmación

Povus vi bonvolu konfirmi la forsendodaton kaj la prezon per fakso?
Puteți vă rog să ne confirmați data expedierii și prețul prin fax?
Formal, educado
Via mendo estos procesita kiel rapide kiel ebla.
Comanda dvs. va fi procesată cât se poate de repede.
Formal, muy educado
Via ordo estas procesitaj kaj ni atendas por havi la ordon preta por sendon antaŭ...
Comanda dvs. este procesată și estimăm că va fi pregătită pentru livrare înainte de...
Formal, educado
Laŭ niaj parolaj interkonsentoj, ni sendas al vi la kontrakton por via subskribo.
Ca urmare a acordului nostru verbal vă trimitem contractul spre a fi semnat.
Formal, directo
Vi trovos du kopiojn de la kontrakto.
Veți regăsi în anexă două copii ale contractului.
Formal, directo
Bonvolu reveni subskribitan kopion de la kontrakto ne poste ol 10 tagoj de la kvitancodato.
Vă rugăm să ne returnați o copie semnată a contractului în cel mult 10 zile de la data primirii.
Formal, directo
Ni konfirmas vian mendon.
Prezenta servește drept confirmare a comenzii dvs.
Formal, educado
Tio ĉi konfirmas nian parolan ordon de la dato...
Prin prezenta se confirmă comanda verbală din data de...
Formal, educado
Ni akceptas la kondiĉojn de pago kaj konfirmas, ke la pago estos farata de nerevokebla kreditletero/internacia monoordo/banka ĝiro.
Acceptăm termenii plății și confirmăm faptul că aceasta se va efectua prin scrisoare irevocabilă de garanție bancară/ ordin de plată internațional/ transfer bancar.
Formal, directo
Ni ĵus ricevis vian fakson kaj ni povas konfirmi la ordon kiel komencita.
Tocmai am primit faxul dvs. și confirmăm comanda.
Formal, directo
Ni metas ĉi tio procesordon sur la kondiĉo, ke la livero devas esti farita antaŭ...
Plasăm această comandă de testare cu condiția ca livrarea să se facă până la data de...
Formal, directo
Via varoj estos ekspedita ene... tagoj/semajnoj/monatoj.
Bunurile Dvs. vor fi expediate în termen de ... zile/săptămâni/luni.
Formal, directo

Pedido - Cambios en los pedidos

Ĉu estus ĝi ebla redukti nian ordon de... al...
Considerați că este posibil să ne reduceți comanda de la ... la...?
Formal, educado
Ĉu ĝi estus ebla pliigi nian ordon de... al...
Considerați că este posibil să ne măriți comanda de la...la...?
Formal, educado
Ĉu ĝi eblus prokrasti la ordo ĝis...
Considerați că ar fi posibil să ne amânați comanda până...?
Formal, educado
Bedaŭrinde, ni devas informi vin, ke ni ne povos savi la varojn ĝis...
Din păcate ne vedem nevoiți să vă aducem la cunoștință faptul că nu vă putem livra bunurile până...
Formal, educado
Ni bedaŭras informi vin, ke ĉi tio ordo ne estos lerta por priservo morgaŭ.
Din păcate ne vedem nevoiți să vă aducem la cunoștință faptul că această comandă nu va fi gata de livrare mâine.
Formal, educado

Pedido - Cancelación

Ni bedaŭras informi vin, ke ni devas meti nian ordon aliloke.
Din păcate ne vedem nevoiți să vă aducem la cunoștință faptul că suntem nevoiți să ne plasăm comanda în altă parte.
Formal, muy educado
Ni bedaŭras informi vin, ke ni jam metis la ordon aliloke.
Din păcate ne vedem nevoiți să vă aducem la cunoștință faptul că suntem nevoiți să vă anunțăm că am plasat comanda în altă parte.
Formal, muy educado
Bedaŭrinde tiuj artikoloj ne plu estas haveblaj, do ni devos nuligi vian ordon.
Din păcate aceste articole nu mai sunt disponibile/nu se mai află pe stoc așa că ne vedem nevoiți să vă anulăm comanda.
Formal, educado
Bedaŭrinde viaj kondiĉoj ne konkuras sufiĉaj por farebli la celon.
Din păcate condițiile dvs. nu sunt suficient de competitive pentru a face comanda viabilă.
Formal, educado
Bedaŭrinde ni ne povas akcepti vian oferton ĉar...
Din păcate nu vă putem accepta oferta deoarece...
Formal, educado
Ni ŝatus nuligi nian ordon. La ordonombro estas...
Am dori să anulăm comanda. Numărul comezii este...
Formal, directo
Ni devas nuligi nian ordonon ĉar...
Suntem forțați să anulăm comanda din cauza...
Formal, directo
Ĉar vi ne volas proponi al ni plian malaltan oferton, ni bedaŭras informi vin, ke ni estas nekapablaj meti ordon kun vi.
De vreme ce nu sunteți dispuși să ne oferiți un preț mai mic ne vedem nevoiți să vă informăm că nu putem plasa comanda la dvs.
Formal, muy directo
Ni ne vidas alian alternativon sed nuligi nian ordon por...
Nu avem alternativă în afară de a ne anula comanda pentru...
Formal, muy directo