Finlandés | Frases - Negocios | Pedido

Pedido - Hacer pedidos

Wij overwegen de aanschaf van ...
Harkitsemme ... ostoa...
Formal, tentativo
Wij zijn verheugd bij uw bedrijf een bestelling te plaatsen voor ...
Tilaisimme mielellämme yritykseltänne...
Formal, muy educado
Wij willen graag een bestelling plaatsen.
Haluaisimme tehdä tilauksen.
Formal, educado
Bijgevoegd is onze vaste bestelling voor ...
Liitteenä sitova tilauksemme...
Formal, educado
Bijgevoegd vindt u onze bestelling.
Liitteenä löydätte tilauksemme.
Formal, educado
Wij hebben een constante vraag naar ... en daarom willen wij graag ... bestellen.
Meillä on jatkuva tarve ... ja siksi haluaisimme tilata...
Formal, educado
Hierbij plaatsen wij een bestelling voor ...
Täten jätämme tilauksemme...
Formal, directo
Wij zijn van plan ... van u te kopen.
Aikomuksemme on ostaa ... teiltä.
Formal, directo
Zou het voor u mogelijk zijn een bestelling van ... voor een prijs van ... per ... aan te nemen?
Voisitteko hyväksyä tarjouksemme ... kappalehintaan ...?
Formal, muy directo
Wij verheugen ons op uw schriftelijke bevestiging.
Odotamme vahvistustanne. Olkaa hyvä ja vahvistakaa tilaus kirjallisena.
Formal, educado

Pedido - Confirmación

Kunt u alstublieft de verzenddatum en de prijs per fax bevestigen?
Voisitteko vahvistaa toimituspäivän sekä hinnan faksilla?
Formal, educado
Uw bestelling wordt zo snel mogelijk verwerkt.
Tilauksenne käsitellään niin nopeasti kuin mahdollista
Formal, muy educado
Uw bestelling wordt momenteel verwerkt en wij verwachten dat de bestelling klaar is voor verzending voor ...
Tilaustanne käsitellään, ja se on oletettavasti lähtövalmiina ennen...
Formal, educado
In overeenstemming met onze mondelinge afspraken, sturen wij u het contract voor ondertekening.
Suullisten sopimustemme mukaisesti lähetämme täten kirjallisen sopimuksen allekirjoitettavaksi
Formal, directo
Bijgevoegd vindt u twee kopieën van het contract.
Liitteenä löydätte sopimuksen kahtena kappaleena.
Formal, directo
Stuurt u het ondertekende contract alstublieft binnen tien dagen na ontvangst aan ons terug.
Olkaa hyvä ja lähettäkää sopimus meille allekirjoitettuna 10 päivän sisällä sen vastaanottamisesta.
Formal, directo
Hierbij bevestigen wij uw bestelling.
Täten vahvistamme tilauksenne.
Formal, educado
Hierbij bevestigen wij onze mondelinge bestelling van ...
Täten vahvistamme suullisen tilauksenne, päiväys...
Formal, educado
Wij gaan akkoord met uw betalingsvoorwaarden en bevestigen dat de betaling per onherroepelijk krediet / internationale postwissel / bankoverwijzing wordt voldaan.
Hyväksymme maksuehtonne sekä vahvistamme, että maksu tapahtuu peruuttamattomalla luottokirjeellä tai kansainvälisellä tilisiirrolla.
Formal, directo
Wij hebben zojuist uw fax ontvangen en bevestigen uw bestelling zoals aangegeven.
Olemme juuri vastaanottaneet faksinne ja vahvistamme täten tilauksenne.
Formal, directo
Wij plaatsen deze proefbestelling onder voorwaarde dat de levering volgt voor ...
Teemme tämän koetilauksen sillä ehdolla, että tavara toimitetaan ennen...
Formal, directo
Uw waren worden in de komende ... dagen/weken/maanden verzonden.
Tavaranne toimitetaan ...päivän/viikon/kuukauden sisällä.
Formal, directo

Pedido - Cambios en los pedidos

Zou het mogelijk zijn om onze bestelling terug te brengen van ... naar ...
Olisiko mahdollista pienentää tilaamamme määrää...
Formal, educado
Zou het mogelijk zijn om onze bestelling te vergroten van ... naar ...
Olisiko mahdollista tilata suurempi määrä...
Formal, educado
Zou het mogelijk zijn om onze bestelling uit te stellen naar ...
Olisiko mahdollista viivyttää tilaustamme...
Formal, educado
Wij moeten u helaas mededelen dat wij de waren niet kunnen leveren voor ...
Valitettavasti joudumme ilmoittamaan, että emme kykene toimittamaan tavaroitanne ennen kuin...
Formal, educado
Het spijt ons u te moeten meedelen, dat deze bestelling niet voor morgen verzendklaar zal zijn.
Valitettavasti joudumme ilmoittamaan teille, että tavaranne eivät ole vielä huomenna valmiita lähetettäväksi.
Formal, educado

Pedido - Cancelación

Het spijt ons u te moeten meedelen, dat wij onze bestelling elders plaatsen.
Joudumme valitettavasti tilaamaan tavaran jostain muualta.
Formal, muy educado
Het spijt ons u te moeten meedelen, dat wij onze bestelling reeds elders geplaatst hebben.
Olemme valitettavasti jättäneet tilauksen jo muualle.
Formal, muy educado
Helaas zijn deze artikelen niet langer in ons assortiment/uitverkocht, zodat wij uw bestelling moeten annuleren.
Nämä tavarat eivät valitettavasti ole enää saatavilla/ovat loppu varastosta, joten joudumme perumaan tilauksenne.
Formal, educado
Helaas zijn uw voorwaarden niet concurrend genoeg om de bestelling haalbaar te laten zijn.
Valitettavasti ehtonne eivät ole tarpeeksi kilpailukykyiset voidaksemme jättää tilauksemme teille.
Formal, educado
Helaas kunnen wij uw aanbod niet aannemen, omdat ...
Valitettavasti emme voi hyväksyä tarjoustanne, sillä...
Formal, educado
Wij willen onze bestelling graag annuleren. Het bestelnummer is ...
Haluaisimme peruuttaa tilauksemme. Tilauksemme numero on...
Formal, directo
Wij zijn genoodzaakt onze bestelling te annuleren, omdat ...
Joudumme peruuttamaan tilauksemme ... takia.
Formal, directo
Aangezien u niet bereid bent ons een lagere prijs aan te bieden, moeten wij u helaas meedelen dat wij geen bestelling bij u kunnen plaatsen.
Koska ette suostuneet tarjoamaan edullisempaa hintaa, joudumme valitettavasti peruuttamaan tilauksemme.
Formal, muy directo
Wij zien helaas geen andere mogelijkheid dan het annuleren van onze bestelling van ...
Emme näe muuta vaihtoehtoa kuin peruuttaa tilauksemme koskien...
Formal, muy directo