Griego | Frases - Negocios | Pedido

Pedido - Hacer pedidos

Мы рассматриваем вопрос приобретения...
Εξετάζουμε την αγορά...
Formal, tentativo
Мы рады воспользоваться услугами вашей компании...
Είμαστε στην ευχάριστη θέση να δώσουμε την παραγγελία μας στην εταιρεία σας για...
Formal, muy educado
Мы хотели бы заказать
Θα θέλαμε να κάνουμε μια παραγγελία.
Formal, educado
Тут же еще один наш заказ на...
Επισυνάπτεται η παραγγελία της εταιρίας μας για...
Formal, educado
Тут же вы найдете наш заказ
Επισυνάπτεται η παραγγελία μας.
Formal, educado
Мы постоянно нуждаемся в ... и хотели бы заказать...
Έχουμε μια σταθερή ζήτηση για..., και έτσι θα θέλαμε να παραγγείλουμε...
Formal, educado
Одновременно мы хотели бы заказать...
Με την παρούσα θα θέλαμε να κάνουμε την παραγγελία μας για...
Formal, directo
Мы намерены купить у вас...
Επιθυμούμε να αγοράσουμε... από εσάς.
Formal, directo
Смогли ли бы вы принять заказ на... по цене... в...?
Είστε σε θέση να δεχτείτε και να κάνετε μια παραγγελία για... στην τιμή...;
Formal, muy directo
Мы ждем от вас письменного подтверждения.
Ανυπομονούμε να λάβουμε την γραπτή βεβαίωση σας.
Formal, educado

Pedido - Confirmación

Не могли бы вы выслать подтверждение времени отправки и цены по факсу
Μπορείτε παρακαλώ να επιβεβαιώσετε την ημερομηνία αποστολής και την τιμή με φαξ;
Formal, educado
Ваш заказ будет обработан в ближайшее время
Η παραγγελία σας θα επεξεργαστεί το συντομότερο δυνατό.
Formal, muy educado
Ваш заказ обрабатывается, и мы рассчитываем подготовить партию товара до...
Η παραγγελία σας βρίσκεται υπό επεξεργασία, και αναμένουμε να την έχουμε έτοιμη για αποστολή πριν...
Formal, educado
Для подтверждения вашего согласия, которое вы выразили словесно, пожалуйста поставьте подпись на контракте, который мы вам высылаем
Σύμφωνα με προφορικές συμφωνίες μας, σας στέλνουμε το συμβόλαιο που πρέπει να υπογράψετε.
Formal, directo
В приложении вы найдете две копии контракта
Βρείτε συνημμένα δύο αντίτυπα του συμβολαίου.
Formal, directo
Пожалуйста перешлите подписанный контракт не позднее 10 дней со времени его получения
Παρακαλούμε στείλτε μας ένα υπογεγραμμένο αντίγραφο του συμβολαίου το αργότερο εντός 10 ημερών από την ημερομηνία παραλαβής.
Formal, directo
Данным письмом мы подтверждаем ваш заказ
Με την παρούσα επιβεβαιώνουμε την παραγγελία σας.
Formal, educado
Данным письмом мы подтверждаем ваш заказ от числа...
Με την παρούσα επιβεβαιώνουμε την προφορική συμφωνία μας από...
Formal, educado
Мы согласны с вашими сроками оплаты и подтверждаем, что оплата будет произведена почтовым переводом/IMO/банковским переводом
Αποδεχόμαστε τους όρους πληρωμής σας και επιβεβαιώνουμε ότι η πληρωμή θα γίνει με ενέγγυα πίστωση / διεθνή ταχυδρομική επιταγή / τραπεζικό έμβασμα.
Formal, directo
Мы только что получили ваш факс и подтверждаем, что заказ был принят
Μόλις λάβαμε φαξ σας και μπορούμε να επιβεβαιώσουμε την παραγγελία όπως έχει οριστεί.
Formal, directo
Мы делаем этот пробный заказ при условии, что доставка будет произведена заранее
Παρέχουμε αυτή την παραγγελία δειγμάτων, υπό την προϋπόθεση ότι η παράδοση πρέπει να γίνει πριν από...
Formal, directo
Ваш товар будет доставлен в течении ... дней/недель/месяцев
Τα αγαθά σας θα αποσταλούν μέσα σε... μέρες/εβδομάδες/μήνες.
Formal, directo

Pedido - Cambios en los pedidos

Возможно ли сократить размер нашего заказа с.. до..
Θα ήταν δυνατόν να μειώσουμε την παραγγελία μας από... σε...
Formal, educado
Возможно ли увеличить объем нашего заказа с.. до...
Θα ήταν δυνατόν να αυξηθεί η παραγγελία μας από... σε...
Formal, educado
Возможно ли продлить заказ до...
Θα ήταν δυνατόν να αναβληθεί η παραγγελία μέχρι...
Formal, educado
К сожалению, мы вынуждены вам сообщить, что нам не удастся доставить товар до...
Δυστυχώς, πρέπει να σας πληροφορήσουμε ότι δεν είμαστε σε θέση να παραδώσουμε τα εμπορεύματα σας μέχρι...
Formal, educado
К сожалению, мы вынуждены вам сообщить, что нам не удасться доставить товар завтра.
Είμαστε στη δυσάρεστη θέση να σας ενημερώσουμε ότι αυτή η παραγγελία δεν θα είναι έτοιμη για αποστολή αύριο.
Formal, educado

Pedido - Cancelación

К сожалению, мы вынуждены вам сообщить, что нам придется переадресовать ваш заказ куда-либо еще
Λυπούμαστε να σας ενημερώσουμε ότι έχουμε δώσει την παραγγελία μας αλλού.
Formal, muy educado
К сожалению, мы вынуждены вам сообщить, что мы уже разместили заказ где-то еще.
Λυπούμαστε να σας ενημερώσουμε ότι έχουμε δώσει την παραγγελία μας σε άλλη εταιρεία.
Formal, muy educado
К сожалению эти артикулы уже недоступны, поэтому мы вынуждены вам отказать
Δυστυχώς, αυτά τα αντικείμενα δεν είναι πλέον διαθέσιμο / έχουν εξαντληθεί, γι 'αυτό θα πρέπει να ακυρώσουμε την παραγγελία σας.
Formal, educado
К сожалению, ваши условия нам не подходят
Δυστυχώς, οι προϋποθέσεις σας δεν είναι αρκετά ανταγωνιστικές για να είναι βιώσιμη η παραγγελία.
Formal, educado
К сожалению, мы не можем принять ваше предложение, поскольку...
Δυστυχώς, δεν μπορούμε να δεχτούμε την παραγγελία σας γιατί...
Formal, educado
Мы не можем принять ваш заказ. Номер заказа ...
Θα θέλαμε να ακυρώσουμε την παραγγελία μας. Ο αριθμός παραγγελίας είναι...
Formal, directo
Мы вынуждены отклонить ваш заказ ввиду...
Είμαστε αναγκασμένοι να ακυρώσουμε την παραγγελία μας λόγω...
Formal, directo
Поскольку вы не согласны предложить нам более низкую цену, мы вынуждены вам сообщить, что мы не можем разместить наш заказ у вас
Αφού δεν είσαστε διατεθειμένοι να προσφέρετε χαμηλότερη τιμή, λυπούμαστε να σας ενημερώσουμε ότι δεν μπορούμε να σας δώσουμε την παραγγελία.
Formal, muy directo
Мы не видим другого выхода, кроме как отказаться от заказа на...
Δεν έχουμε άλλη εναλλακτική λύση παρά να ακυρώσουμε την παραγγελία μας για...
Formal, muy directo