Árabe | Frases - Negocios | Pedido

Pedido - Hacer pedidos

เรากำลังพิจารณาซื้อ...
إننا بصدد التفكير في اشتراء...
Formal, tentativo
เราดีใจเป็นอย่างมากที่จะสั่งของกับบริษัทของคุณเพื่อ...
يسُرُّنا أن نضع طلبيَة مع شركتك...
Formal, muy educado
เราต้องการสั่งของ
نودّ أن نضع طلبيّة.
Formal, educado
แนบไปด้วยนั้นคือใบสั่งของของบริษัทเรา
تجد مُرقفا في هذه الرسالة الطلبية التي وضعتها شركتنا لـ...
Formal, educado
ที่แนบติดไปคุณจะเห็นคำสั่งของเรา
تجد مرفقا في هذه الرسالة طلبيتنا.
Formal, educado
เรามีความต้องการอย่างคงที่สำหรับ...และเราต้องการจะสั่ง...
لدينا طلب مطّرد على ... وبناء عليه فإننا نودُّ أنْ نضع طلبيّة...
Formal, educado
เราได้จัดตั้งคำขอสำหรับ...
نقوم هنا بوضع طلبيتنا لـ...
Formal, directo
เราตั้งใจที่จะซื้อ...จากคุณ
ننوي أن نشتري منك....
Formal, directo
คุณจะสามารถยอมรับและสั่งของสำหรับ...ในราคา...ต่อ...?
هل سيكون بمقدوركم أن تقبلوا طلبية... بسعر... مقابل...؟
Formal, muy directo
เรารอคอยสำหรับการตอบรับของคุณ กรุณาอนุมัติโดยการเขียน
في انتظار الحصول على موافقتكم. الرجاء التأكيد بالكتابة.
Formal, educado

Pedido - Confirmación

กรุณาช่วยตอบรับวันที่ส่งของและราคาโดยแฟกซ์
هل تستطيع من فضلك أن تؤكد من موعد التسليم والسعر بالفاكس؟
Formal, educado
คุณจะได้ใบสั่งของอย่างรวดเร็วที่สุด
سيتم العمل على طلبيتك بأسرع وقت ممكن.
Formal, muy educado
คุณจะได้ใบสั่งของของคุณและเราคาดหวังว่าเราจะสามารถส่งของไปให้คุณได้ทันก่อน...
إننا بصدد العمل على طلبيتك، ونتوقع أن تكون جاهزة للشحن قبل تاريخ...
Formal, educado
ตามที่เราได้ทำการตกลงกันไว้ เราจะส่งสัญญาเพื่อให้คุณทำการเซ็นชื่อของคุณ
بناء على اتفاقنا الشفوي، نرسل إليك العَقد لتقوم بالتوقيع عليه.
Formal, directo
เราได้แนบสัญญาสองฉบับไว้ให้คุณ
تجد مرفقا داخل الرسالة نسختين للعَقْد.
Formal, directo
กรุณาส่งสัญญาฉบับที่คุณได้ทำการเซ็นชื่อแล้วมาไม่ช้ากว่า 10 วันของวันที่ใบเสร็จ
الرجاء إرسال نسخة ممضاة من العقد في موعد أقصاه عشرة أيام من موعد استلامه.
Formal, directo
เรามาทำการยืนยันใบสั่งของคุณ
نقوم بموجب هذه الوثيقة بتأكيد طلبكم.
Formal, educado
นี่เพื่อย้ำข้อตกลงของเราในวันที่...
هذا لتأكيد اتفاقنا اللفظي المؤرخ بـ...
Formal, educado
พวกเรายอมรับข้อตกลงการจ่ายเงินและยอมรับว่าคุณไม่สามารถเอาเงินคืนได้/การสั่งของโดยใช้เงินต่างประเทศ(international money order)/การโอนเงินผ่านธนาคาร
نقبل شروط الدفع ونؤكد أن الدفع سيتم من خلال خطاب اعتماد غير قابل للنقض \ حوالة مالية دولية \ تحويل بنكي.
Formal, directo
เราเพิ่งได้รับแฟ็กซ์จากคุณและคุณสามารถ
لقد استلمنا رسالتك عبر الفاكس ونستطيع أن نؤكد الطلبية كما هو مبيّن.
Formal, directo
เราได้ตกลงข้อตกลงนี้ในเงื่อนไขของเราว่าต้องมีการส่งของก่อน...
نقوم بوضع هذه الطلبية التجريبية بشرط أن يتم الشحن قبل...
Formal, directo
สินค้าของคุณจะถูกส่งไปภายใน...วัน/อาทิตย์/เดือน
سيتم شحن بضاعتك خلال... أيام \ أسابيع \ شهور.
Formal, directo

Pedido - Cambios en los pedidos

มันจะเป็นไปได้หรือไม่ที่จะลดการส่งของจาก...ไปเป็น...
هل من الممكن أن نقلّص حجم طلبيتنا من... إلى...
Formal, educado
จะเป็นไปได้หรือไม่ที่จะเพิ่มการส่งของของเราจาก...เป็น...
هل من الممكن أن نزيد في حجم طلبيتنا من... إلى...
Formal, educado
จะเป็นไปได้หรือไม่ถ้าจะเลื่อนการส่งของออกเป็น...
هل من الممكن أن نؤجل الطلبية حتى...
Formal, educado
เราเสียใจที่จะต้องบอกคุณว่าทางเราไม่สามารถส่งของของคุณได้ถึงวันที่...
للأسف، لا بد من إعلامك أنه سيتعذر علينا توصيل بضاعتك حتى...
Formal, educado
เราขอแสดงความเสียใจที่เราไม่สามารถส่งของของคุณได้ในวันพรุ่งนี้
يؤسفنا أن نعلمك أن هذه الطلبية لن تكون جاهزة لإرسالها غدا.
Formal, educado

Pedido - Cancelación

เราต้องขอแสดงความเสียใจที่จะต้องบอกคุณว่าเราได้เปลี่ยนสถานที่ส่งของไปเป็นที่อื่น
يؤسفنا أن نعلمك أننا مجبرون على وضع طلبيتنا لدى جهة أخرى.
Formal, muy educado
เราขอแสดงความเสียใจที่จะต้องบอกคุณว่าเราได้ส่งของไปไว้ที่อื่นแทน
يؤسفنا أن نعلمك أننا قد قمنا بوضع طلبيتنا لدى جهة أخرى.
Formal, muy educado
ต้องขอประทานโทษด้วยที่สินค้าเหล่านี้หมดลง เพราะฉะนั้นเราจึงต้องยกเลิกออเดอร์ของคุณ
هذه السلع لم تعد متوفرة للأسف لذلك نحن مجبرون على إلغاء طلبيتك.
Formal, educado
ต้องขอประทานโทษด้วยที่เงื่อนไขของคุณนั้นไม่เพียงพอสำหรับออเดอร์
للأسف، شروط البيع لديكم ليست منافسة بشكل كافٍ حتى نضع الطلبية معكم.
Formal, educado
ต้องขอประทานโทษด้วยที่เราไม่สามารถรับคำขอของคุณได้เพราะ...
للأسف لا نستطيع أن نقبل عرضكم بسبب...
Formal, educado
เราต้องการยกเลิกออเดอร์ของคุณ หมายเลขออเดอร์คือ...
نودّ أن نقوم بإلغاء الطلبية. رقم الطلبية هو...
Formal, directo
เราถูกบังคับให้ยกเลิกออเดอร์ของเราเนื่องจาก...
نحن مجبرون على إلغاء طلبيتنا بسبب...
Formal, directo
เนื่องจากคุณไม่เอื้อออเดอร์ให้เราราคาที่ต่ำลงกว่านี้ เราเสียใจที่ต้องบอกคุณว่าเราไม่สามารถรับออเดอร์ของคุณได้
لأنك ترفض أن تقدم لنا سعرا أقل فإنه يؤسفنا أن نعلمك أننا لن نكون قادرين على وضع طلبيتنا معك.
Formal, muy directo
เรามองไม่เห็นทางเลือกอื่นนอกจากจะยกเลิกออเดอร์ของคุณสำหรับ...
لا نرى بديلا آخر غير إلغاء طلبيتنا لـ...
Formal, muy directo