Ruso | Frases - Negocios | Reuniones

Reuniones - Coordinar

Eu gostaria de agendar uma reunião/ um encontro com o Sr. Silva, por favor.
Я хотел бы встретиться с г-м Смидтом. Когда это возможно?
Formal, muy educado
Quando é melhor para o senhor/ a senhora?
Когда вас устроит?
Formal, educado
Podemos marcar um encontro/ uma reunião?
Мы могли бы встретиться?
Formal, educado
Creio que deveríamos nos encontrar.
Думаю, нам необходимо встретиться
Formal, directo

Reuniones - Posponer

Eu gostaria de saber se é possível adiar nossa reunião/ nosso encontro.
Я хотел бы узнать, возможно ли переложить нашу встречу?
Formal, muy educado
Não será possível para mim amanhã às 14:00h. Poderíamos nos encontrar um pouco mais tarde, às 16:00h?
Я не смогу сделать это завтра в 14.00. Мы можем переложить это, скажаем, на 16.00?
Formal, educado
Seria possível marcar uma outra data?
Возможно ли условиться на другое число?
Formal, educado
Eu tenho que adiar a nossa reunião/ o nosso encontro até...
Я вынужден переложить нашу встречу на...
Formal, educado
Infelizmente tenho outro compromisso no dia em que marcamos a nossa reunião/ o nosso encontro. Seria possível nos encontrarmos outro dia?
К сожалению, тот день, на который мы договорились о встрече у меня забит. Возможно ли установить другую дату?
Formal, educado
Sou obrigado a mudar a data do nosso encontro/ da nossa reunião.
Я вынужден изменить дату нашей встречи
Formal, directo
Poderíamos nos encontrar um pouco mais cedo/ tarde?
Мы можем сделать это немного раньше/позже?
Formal, directo

Reuniones - Cancelación

Não consegui falar com o senhor por telefone, portanto escrevo este e-mail para informar-lhe que devo cancelar seu horário/ compromisso de amanhã. Lamento por qualquer inconveniência causada.
Я не смог дозвониться до вас, поэтому сообщаю вам по электронной почте, что вынужден отменить нашу завтрашнюю встречу. Приношу извинения за возможные неудобства.
Formal, educado
Infelizmente devo lhe informar que não poderei estar presente na reunião proposta e, portanto, devo cancelá-la.
Infelizmente devo lhe informar que não poderei estar presente no encontro proposto e, portanto, devo cancelá-lo.
К сожалению, должен сообщить, что я не смогу присутствовать на нашей предполагаемой встрече и поэтому должен от нее отказаться
Formal, educado
Lamento ter que cancelar nossa reunião/ nosso encontro amanhã.
Боюсь, я вынужден отменить нашу встречу завтра
Formal, educado
Lamento ter que cancelar nosso compromisso/ encontro.
Ввиду..., боюсь, я не смогу присутствовать на встрече
Formal, educado