Inglés | Frases - Personal | Anuncios e invitaciones

Carta | Email | Anuncios e invitaciones | Buenos deseos | SMS y Chat

Anuncios e invitaciones - Nacimiento

Wir freuen uns über die Geburt von...
We are happy to announce the birth of…
Se usa cuando una pareja quiere anunciar el nacimiento de su hijo
Ich freue mich, Ihnen/Euch berichten zu können, dass ... nun einen kleinen Sohn/eine kleine Tochter haben.
I'm happy to tell you that…now have a little son/daughter.
Se usa cuando una persona externa anuncia el nacimiento de un niño
Wir freuen uns über die Geburt unseres kleinen Sohnes/Töchterchens.
We would like to announce the birth of our new baby boy/girl.
Se usa cuando una pareja quiere anunciar el nacimiento de su hijo
Es ist uns eine große Freude, die Geburt unserer Tocher/unseres Sohns bekanntzugeben.
We are delighted to introduce you to...our new son/daughter.
Se usa cuando una pareja quiere anunciar el nacimiento de su hijo; generalmente se lee en tarjetas con la foto del niño
Wenn Träume Hand und Fuß bekommen und aus Wünschen Leben wird, dann kann man wohl von einem Wunder sprechen. Wir freuen uns über die Geburt von...
Ten little fingers, ten little toes, and with these new digits our family grows. … and … are delighted to announce the birth of…
Un poema que puede usarse cuando una pareja quiere anunciar el nacimiento de su hijo
Wir sind überglücklich und dankbar für die Geburt unseres/unserer...
With love and hope we welcome…to the world.
Se usa cuando una pareja quiere anunciar el nacimiento de su hijo
Wir freuen uns, den neuesten Familienzuwachs bekanntzugeben...
We're proud to introduce/announce the newest member of our family…
Se usa cuando una pareja quiere anunciar el nacimiento de su hijo
Wir sind überglücklich, die Geburt unseres Sohns/unserer Tochter bekanntzugeben.
We are overjoyed to announce the arrival of our son/daughter.
Se usa cuando una pareja quiere anunciar el nacimiento de su hijo

Anuncios e invitaciones - Compromiso

... und ... haben sich verlobt.
…and…are engaged.
Se usa para anunciar un compromiso
... freuen sich, ihre Verlobung bekanntzugeben.
…are happy to announce their engagement.
Se usa cuando una pareja quiere anunciar su compromiso
Wir freuen uns, die Verlobung von ... und ... bekanntzugeben.
We are happy to announce the engagement of…and…
Se usa cuando se anuncia un compromiso
Herr und Frau ... aus ... geben die Verlobung ihrer Tochter ... mit ... , Sohn von Herrn und Frau ... (ebenfalls) aus ... , bekannt. Die Hochzeit ist für August geplant.
Mr and Mrs...of ..., announce the engagement of their daughter, ..., to ..., son of Mr and Mrs..., (also) of… . An August wedding is planned.
Tradicional; se usa cuando los padres quieren anunciar el compromiso de su hija
Feiern Sie mit uns die Verlobung von ... und ... .
Come and join us at a party for…and…to celebrate their engagement.
Se usa como una invitación para una fiesta de compromiso
Sie sind herzlich zur Verlobungsfeier von ... und ... am ... eingeladen.
You are cordially invited to … and … engagement party on…
Se usa como una invitación para una fiesta de compromiso

Anuncios e invitaciones - Matrimonio

Wir freuen uns, die Hochzeit von ... und ... bekanntzugeben.
We are happy to announce the wedding/marriage of…and…
Se usa cuando se anuncia un matrimonio
Frau ... wird bald Frau ... heißen.
Miss…is soon to become Mrs. ...
Se usa para anunciar el matrimonio de una mujer
Herr ... und Frau ... würden sich über Ihre Teilnahme an ihrer Hochzeit sehr freuen. Sie sind herzlich eingeladen, diesen besonderen Tag mit Ihnen zu genießen.
Miss…and Mr…kindly request your presence at their wedding. You are welcome to come and enjoy the special day with them.
Se usa cuando las parejas invitan a personas a su boda
Herr und Frau ... würden sich über Ihre Teilname an der Hochzeit ihres Sohns/ihrer Tochter am ... sehr freuen.
Mr and Mrs…request your presence at the marriage of their son/daughter on…at…
Se usa cuando los padres del hombre o de la mujer que se casa invitan a las personas a la boda
Weil Du in unserem Leben eine wichtige Rolle spielst, würden wir uns sehr über Deine Teilnahme an unserer Hochzeit am ... im ... freuen.
Because you have been very important in their lives, …and…request your presence at their wedding on…at…
Se usa cuando la pareja invita a la boda a amigos cercanos

Anuncios e invitaciones - Eventos especiales

Wir würden uns sehr freuen, wenn Du Dich uns am ... um ... für ... anschließen würdest.
We would be delighted if you would join us on..at…for…
Se usa para invitar a personas a una reunión social en un lugar y fecha específicos y por una razón específica
Wir bitten zum Abendessen, um ... zu feiern.
We request the pleasure of your company at a dinner to celebrate…
Se usa para invitar personas a una cena y para explicar las razones de la reunión
Sie sind herzlich zu ... eingeladen.
You are cordially invited to…
Formal, se usa para invitar a personas a un evento formal. Generalmente usado en cenas de negocios
Gemeinsam mit unseren Freunden wollen wir ... feiern. Wir würden uns sehr freuen, wenn Du kommen könntest.
We are having a party amongst friends to celebrate…and we would be very glad if you could come.
Formal, se usa para invitar a amigos cercanos para celebrar una ocasión especial e importante
Wir würden uns über Deine Teilnahme sehr freuen.
We would very much like you to come.
Se usa en una invitación luego de requerir la asistencia del destinatario, para enfatizar que apreciarían su presencia
Hättest Du Lust, für ... zu ... zu kommen?
Would you like to come to…for…?
Informal; se usa para invitar a amigos a una reunión con la sola intención de verlos