Italiano | Frases - Personal | Anuncios e invitaciones

Carta | Email | Anuncios e invitaciones | Buenos deseos | SMS y Chat

Anuncios e invitaciones - Nacimiento

Wir freuen uns über die Geburt von...
Siamo felici di annunciare la nascita di...
Se usa cuando una pareja quiere anunciar el nacimiento de su hijo
Ich freue mich, Ihnen/Euch berichten zu können, dass ... nun einen kleinen Sohn/eine kleine Tochter haben.
Sono felice di annunciarti che ...e... hanno avuto un bambino/una bambina.
Se usa cuando una persona externa anuncia el nacimiento de un niño
Wir freuen uns über die Geburt unseres kleinen Sohnes/Töchterchens.
Siamo lieti di annunciarvi la nascita di nostro figlio/nostra figlia...
Se usa cuando una pareja quiere anunciar el nacimiento de su hijo
Es ist uns eine große Freude, die Geburt unserer Tocher/unseres Sohns bekanntzugeben.
Siamo lieti di presentarvi...
Se usa cuando una pareja quiere anunciar el nacimiento de su hijo; generalmente se lee en tarjetas con la foto del niño
Wenn Träume Hand und Fuß bekommen und aus Wünschen Leben wird, dann kann man wohl von einem Wunder sprechen. Wir freuen uns über die Geburt von...
Con mamma e babbo mio, annuncio al mondo che ci sono anche io!
Un poema que puede usarse cuando una pareja quiere anunciar el nacimiento de su hijo
Wir sind überglücklich und dankbar für die Geburt unseres/unserer...
Con grande amore annunciamo la nascita di... . Benvenuto/a!
Se usa cuando una pareja quiere anunciar el nacimiento de su hijo
Wir freuen uns, den neuesten Familienzuwachs bekanntzugeben...
Siamo orgogliosi di presentarvi l'ultimo/a arrivato/a in famiglia...
Se usa cuando una pareja quiere anunciar el nacimiento de su hijo
Wir sind überglücklich, die Geburt unseres Sohns/unserer Tochter bekanntzugeben.
Siamo felicissimi di annunciare a tutti voi la nascita del nostro bambino/della nostra bambina...
Se usa cuando una pareja quiere anunciar el nacimiento de su hijo

Anuncios e invitaciones - Compromiso

... und ... haben sich verlobt.
...e... annunciano il loro fidanzamento.
Se usa para anunciar un compromiso
... freuen sich, ihre Verlobung bekanntzugeben.
Siamo felici di annunciarvi il nostro fidanzamento.
Se usa cuando una pareja quiere anunciar su compromiso
Wir freuen uns, die Verlobung von ... und ... bekanntzugeben.
Siamo felici di annunciarvi il fidanzamento di ...e...
Se usa cuando se anuncia un compromiso
Herr und Frau ... aus ... geben die Verlobung ihrer Tochter ... mit ... , Sohn von Herrn und Frau ... (ebenfalls) aus ... , bekannt. Die Hochzeit ist für August geplant.
La Signora e il Signor... annunciano il fidanzamento della propria figlia, .... con ...., figlio di... . Vogliate festeggiare con noi il lieto evento in attesa delle nozze.
Tradicional; se usa cuando los padres quieren anunciar el compromiso de su hija
Feiern Sie mit uns die Verlobung von ... und ... .
Festeggia con noi questo giorno di gioia per il fidanzamento di ...e...
Se usa como una invitación para una fiesta de compromiso
Sie sind herzlich zur Verlobungsfeier von ... und ... am ... eingeladen.
...e... ti invitano a festeggiare con loro il loro fidanzamento...
Se usa como una invitación para una fiesta de compromiso

Anuncios e invitaciones - Matrimonio

Wir freuen uns, die Hochzeit von ... und ... bekanntzugeben.
...e... annunciano il loro matrimonio il giorno... a...
Se usa cuando se anuncia un matrimonio
Frau ... wird bald Frau ... heißen.
Siamo felici di annunciarvi il matrimonio di...
Se usa para anunciar el matrimonio de una mujer
Herr ... und Frau ... würden sich über Ihre Teilnahme an ihrer Hochzeit sehr freuen. Sie sind herzlich eingeladen, diesen besonderen Tag mit Ihnen zu genießen.
...e... ti invitano al loro matrimonio e sperano di poter condividere con te questo giorno di gioia.
Se usa cuando las parejas invitan a personas a su boda
Herr und Frau ... würden sich über Ihre Teilname an der Hochzeit ihres Sohns/ihrer Tochter am ... sehr freuen.
La Signora e il Signor... annunciano il matrimonio della propria figlia.../del proprio figlio..., con .... .
Se usa cuando los padres del hombre o de la mujer que se casa invitan a las personas a la boda
Weil Du in unserem Leben eine wichtige Rolle spielst, würden wir uns sehr über Deine Teilnahme an unserer Hochzeit am ... im ... freuen.
Continua a condividere con noi i momenti più importanti della nostra vita, partecipando alle nostre nozze il... a...
Se usa cuando la pareja invita a la boda a amigos cercanos

Anuncios e invitaciones - Eventos especiales

Wir würden uns sehr freuen, wenn Du Dich uns am ... um ... für ... anschließen würdest.
Saremmo felici di vederti il...alle...per...
Se usa para invitar a personas a una reunión social en un lugar y fecha específicos y por una razón específica
Wir bitten zum Abendessen, um ... zu feiern.
Ti aspettiamo il... a... in occasione di...
Se usa para invitar personas a una cena y para explicar las razones de la reunión
Sie sind herzlich zu ... eingeladen.
La ditta.... ti invita a partecipare a... il...
Formal, se usa para invitar a personas a un evento formal. Generalmente usado en cenas de negocios
Gemeinsam mit unseren Freunden wollen wir ... feiern. Wir würden uns sehr freuen, wenn Du kommen könntest.
Stiamo organizzando una festa tra amici in occasione di... . Saremmo felici se tu potessi unirti a noi.
Formal, se usa para invitar a amigos cercanos para celebrar una ocasión especial e importante
Wir würden uns über Deine Teilnahme sehr freuen.
Contiamo sulla tua presenza.
Se usa en una invitación luego de requerir la asistencia del destinatario, para enfatizar que apreciarían su presencia
Hättest Du Lust, für ... zu ... zu kommen?
Hai voglia di vederci per...?
Informal; se usa para invitar a amigos a una reunión con la sola intención de verlos