Italiano | Frases - Personal | Anuncios e invitaciones

Carta | Email | Anuncios e invitaciones | Buenos deseos | SMS y Chat

Anuncios e invitaciones - Nacimiento

S potěšením oznamujeme narození...
Siamo felici di annunciare la nascita di...
Se usa cuando una pareja quiere anunciar el nacimiento de su hijo
S potěšením Vám chceme oznámit, že se... narodil(a) syn/dcera.
Sono felice di annunciarti che ...e... hanno avuto un bambino/una bambina.
Se usa cuando una persona externa anuncia el nacimiento de un niño
S potěšením oznamujeme narození našeho malého chlapečky/holčičky.
Siamo lieti di annunciarvi la nascita di nostro figlio/nostra figlia...
Se usa cuando una pareja quiere anunciar el nacimiento de su hijo
S potěšením Vám představujeme..., našeho syna/naší dceru.
Siamo lieti di presentarvi...
Se usa cuando una pareja quiere anunciar el nacimiento de su hijo; generalmente se lee en tarjetas con la foto del niño
Všichni slyšte novinu, máme větší rodinu! Dneska ráno byl ten čas, kdy další přišel mezi nás. ... a ... s potěšením oznamují narození....
Con mamma e babbo mio, annuncio al mondo che ci sono anche io!
Un poema que puede usarse cuando una pareja quiere anunciar el nacimiento de su hijo
S láskou a nadějí jsme přivítali... na svět.
Con grande amore annunciamo la nascita di... . Benvenuto/a!
Se usa cuando una pareja quiere anunciar el nacimiento de su hijo
S potěšením Vám představujeme nejnovějšího člena naší rodiny...
Siamo orgogliosi di presentarvi l'ultimo/a arrivato/a in famiglia...
Se usa cuando una pareja quiere anunciar el nacimiento de su hijo
S nadšením Vám oznamujeme příchod našeho syna/naší dcery.
Siamo felicissimi di annunciare a tutti voi la nascita del nostro bambino/della nostra bambina...
Se usa cuando una pareja quiere anunciar el nacimiento de su hijo

Anuncios e invitaciones - Compromiso

... a ... jsou zasnoubeni.
...e... annunciano il loro fidanzamento.
Se usa para anunciar un compromiso
... s radostí oznamují své zasnoubení.
Siamo felici di annunciarvi il nostro fidanzamento.
Se usa cuando una pareja quiere anunciar su compromiso
S radostí Vám oznamujeme zasnoubení ... a... .
Siamo felici di annunciarvi il fidanzamento di ...e...
Se usa cuando se anuncia un compromiso
Pan a paní ... oznamují zasnoubení jejich dcery, ..., s..., synem pana a paní ... . Svatba se uskuteční v srpnu.
La Signora e il Signor... annunciano il fidanzamento della propria figlia, .... con ...., figlio di... . Vogliate festeggiare con noi il lieto evento in attesa delle nozze.
Tradicional; se usa cuando los padres quieren anunciar el compromiso de su hija
Přijďte na večírek pro ... a ..., abychom oslavili jejich zasnoubení.
Festeggia con noi questo giorno di gioia per il fidanzamento di ...e...
Se usa como una invitación para una fiesta de compromiso
Jste srdečně zváni na zásnubní oslavu pro ... a ... dne...
...e... ti invitano a festeggiare con loro il loro fidanzamento...
Se usa como una invitación para una fiesta de compromiso

Anuncios e invitaciones - Matrimonio

Dovolujeme si Vám oznámit, že dne... budou oddáni... a...
...e... annunciano il loro matrimonio il giorno... a...
Se usa cuando se anuncia un matrimonio
Slečna se brzy stane paní ...
Siamo felici di annunciarvi il matrimonio di...
Se usa para anunciar el matrimonio de una mujer
... a ... si dovolují oznámit, že budou oddáni dne... v... . Jste srdečně zváni s nimi prožít tento jedinečný den.
...e... ti invitano al loro matrimonio e sperano di poter condividere con te questo giorno di gioia.
Se usa cuando las parejas invitan a personas a su boda
Pan a paní... Vás zvou na svatební obřad jejich syna/dcery dne... v/na...
La Signora e il Signor... annunciano il matrimonio della propria figlia.../del proprio figlio..., con .... .
Se usa cuando los padres del hombre o de la mujer que se casa invitan a las personas a la boda
Protože jste v jejich životech velice důležití, ... a ... vás srdečně zvou na jejich svatbu dne... v/na...
Continua a condividere con noi i momenti più importanti della nostra vita, partecipando alle nostre nozze il... a...
Se usa cuando la pareja invita a la boda a amigos cercanos

Anuncios e invitaciones - Eventos especiales

S radostí Vás zveme na... dne... u příležitosti...
Saremmo felici di vederti il...alle...per...
Se usa para invitar a personas a una reunión social en un lugar y fecha específicos y por una razón específica
Rádi bychom Vás chtěli poznat na večeři u příležitosti...
Ti aspettiamo il... a... in occasione di...
Se usa para invitar personas a una cena y para explicar las razones de la reunión
Jste srdečně zváni...
La ditta.... ti invita a partecipare a... il...
Formal, se usa para invitar a personas a un evento formal. Generalmente usado en cenas de negocios
Pořádáme večírek pro přátele k oslavě... a byli bychom rádi, kdybyste mohli přijít.
Stiamo organizzando una festa tra amici in occasione di... . Saremmo felici se tu potessi unirti a noi.
Formal, se usa para invitar a amigos cercanos para celebrar una ocasión especial e importante
Bylo bychom velice rádi, kdybyste mohli přijít.
Contiamo sulla tua presenza.
Se usa en una invitación luego de requerir la asistencia del destinatario, para enfatizar que apreciarían su presencia
Chtěli byste přijít k... na...?
Hai voglia di vederci per...?
Informal; se usa para invitar a amigos a una reunión con la sola intención de verlos