Finlandés | Frases - Personal | Anuncios e invitaciones

Carta | Email | Anuncios e invitaciones | Buenos deseos | SMS y Chat

Anuncios e invitaciones - Nacimiento

我们高兴地宣布...的出生
Olemme iloisia ilmoittaessamme ... syntymästä.
Se usa cuando una pareja quiere anunciar el nacimiento de su hijo
很高兴告诉大家,...喜得贵子/千金。
Olen iloinen kertoessani, että ... saivat pienen pojan / tyttären.
Se usa cuando una persona externa anuncia el nacimiento de un niño
我们想宣布我们儿子/女儿的出生。
Haluaisimme ilmoittaa pienen poikamme / tyttäremme syntymästä.
Se usa cuando una pareja quiere anunciar el nacimiento de su hijo
我们很高兴向您介绍我们刚出生的儿子/女儿...。
Saammeko esitellä pienen poikamme / tyttäremme.
Se usa cuando una pareja quiere anunciar el nacimiento de su hijo; generalmente se lee en tarjetas con la foto del niño
平安健康,聪明向上,小宝宝快长大,给家庭带来无限笑声欢乐,...和...高兴地宣布...的出生。
Kymmenen sormea ja kymmenen varvasta, näin suuri tuli meidän perheestä. ... ja ... ovat iloisia ilmoittaessaan ... syntymästä.
Un poema que puede usarse cuando una pareja quiere anunciar el nacimiento de su hijo
带着爱和希望我们迎接...的降临。
Rakkauden ja toivon saattelemana toivotamme ... tähän maailmaan.
Se usa cuando una pareja quiere anunciar el nacimiento de su hijo
我们骄傲的介绍/宣布我们家庭的最新成员...
Olemme ylpeitä saadessamme ilmoittaa / esitellä uuden perheenjäsenemme...
Se usa cuando una pareja quiere anunciar el nacimiento de su hijo
我们无比高兴地宣布我们儿子/女儿的降临。
Olemme ikionnellisia saadessamme ilmoittaa tyttäremme / poikamme syntymästä.
Se usa cuando una pareja quiere anunciar el nacimiento de su hijo

Anuncios e invitaciones - Compromiso

...和...订婚了。
... ja ... olemme kihloissa
Se usa para anunciar un compromiso
...高兴地宣布他们订婚了。
,,, ovat iloisia ilmoittaessaan kihlauksestaan.
Se usa cuando una pareja quiere anunciar su compromiso
我们高兴地宣布...和...订婚了。
Olemme iloisia saadessamme ilmoittaa ... ja ... kihlauksesta.
Se usa cuando se anuncia un compromiso
...先生和...女士,宣布他们的女儿...和...先生和...女士的儿子...订婚,婚礼预定在八月份。
Herra ja rouva ... haluavat ilmoittaa tyttärensä ... kihlauksesta herra ja rouva ... pojan ... kanssa. Häitä suunnitellaan elokuulle.
Tradicional; se usa cuando los padres quieren anunciar el compromiso de su hija
来参加并庆祝...和...的订婚。
Tule juhlimaan kanssamme ... ja ... kihlausta.
Se usa como una invitación para una fiesta de compromiso
我们诚挚地邀请您于...参加...和...的订婚宴。
Olette sydämellisesti tervetulleita juhlimaan ... ja ... kihlausta.
Se usa como una invitación para una fiesta de compromiso

Anuncios e invitaciones - Matrimonio

我们高兴地宣布...和...喜结连理
Olemme iloisia ilmoittaessamme ... ja ... häistä / avioliitosta
Se usa cuando se anuncia un matrimonio
...小姐很快即将成为...夫人
Neiti ... tulee pian rouva ...
Se usa para anunciar el matrimonio de una mujer
...先生和...小姐诚挚邀请您参加他们的婚礼,非常欢迎您的光临并和他们一起庆祝这特殊的日子。
Neiti ... ja herra ... pyytävät teitä osallistumaan häihinsä. Olet tervetullut viettämään tätä erityistä päivää kanssamme.
Se usa cuando las parejas invitan a personas a su boda
...先生和...女士诚挚邀请您参加他们儿子/女儿于...在...举行的婚礼
Herra ja rouva ... pyytävät teitä osallistumaan poikansa / tyttärensä häihin ...
Se usa cuando los padres del hombre o de la mujer que se casa invitan a las personas a la boda
因为您在他们的生命中很重要,...和...诚挚邀请您于...在...参加他们的婚礼。
Koska olette hyvin tärkeitä ihmisiä elämässämme, haluamme kutsua teidät viettämään häitämme ...
Se usa cuando la pareja invita a la boda a amigos cercanos

Anuncios e invitaciones - Eventos especiales

如果您能于...参加在...举行的...,我们将会很高兴
Olisimme iloisia, jos tulisit kanssamme viettämään...
Se usa para invitar a personas a una reunión social en un lugar y fecha específicos y por una razón específica
我们高兴地邀请您参加晚宴并一同庆祝...
Kutsumme teidät illalliselle juhlimaan...
Se usa para invitar personas a una cena y para explicar las razones de la reunión
我们诚挚地邀请您...
Olette sydämellisesti tervetulleita viettämään...
Formal, se usa para invitar a personas a un evento formal. Generalmente usado en cenas de negocios
我们要和朋友们举办个派对庆祝...,如果你能来,我们将非常高兴。
Kokoonnumme ystävien kesken juhlimaan ... ja olisimme iloisia, jos pääsisit mukaan joukkoon.
Formal, se usa para invitar a amigos cercanos para celebrar una ocasión especial e importante
我们非常期待您的到来。
Olisimme iloisia, jos pääsisit paikalle.
Se usa en una invitación luego de requerir la asistencia del destinatario, para enfatizar que apreciarían su presencia
你愿意来...参加...吗?
Haluaisitko tulla ... ...?
Informal; se usa para invitar a amigos a una reunión con la sola intención de verlos