Esperanto | Frases - Personal | Anuncios e invitaciones

Carta | Email | Anuncios e invitaciones | Buenos deseos | SMS y Chat

Anuncios e invitaciones - Nacimiento

...의 탄생을 알려드리게 되어 기쁩니다.
Ni estas feliĉaj anonci la naskiĝo de...
Se usa cuando una pareja quiere anunciar el nacimiento de su hijo
...가 귀여운 아들/딸을 갖게 되었음을 기쁨으로 알려드립니다.
Mi estas feliĉa por diri al vi, ke... nun havas filon/filinon.
Se usa cuando una persona externa anuncia el nacimiento de un niño
우리의 새 아기의 탄생을 알려드리게 되어 기쁩니다.
Ni ŝatus anonci la naskiĝon de nia nova knabo/knabino.
Se usa cuando una pareja quiere anunciar el nacimiento de su hijo
저희의 새 아들/딸 ... 를 기쁨으로 소개드립니다.
Ni estas ĝojigitaj por enkonduki vin al..., nia nova filo/filino.
Se usa cuando una pareja quiere anunciar el nacimiento de su hijo; generalmente se lee en tarjetas con la foto del niño
10개의 손가락과 10개의 발가락.... 저희 가족이 한 명 늘었습니다. ...와 ...는 ....의 탄생을 알려드리게 되어 행복합니다.
Dek fingretoj, dek piedfingroj, kaj kun tiuj novaj ciferoj, nia familio kreskas. ... kaj... estas ĝojigitaj anonci la naskiĝo de...
Un poema que puede usarse cuando una pareja quiere anunciar el nacimiento de su hijo
사랑과 희망으로 세상에 태어난 ....를 축하합니다.
Kun amo kaj ni esperas, ke ni bonvenigas... al la mondo.
Se usa cuando una pareja quiere anunciar el nacimiento de su hijo
우리 가족의 새 멤버 ...를 기쁨으로 소개드립니다.
Ni estas fieraj anonci la plej novan membron de nia familio...
Se usa cuando una pareja quiere anunciar el nacimiento de su hijo
우리 아들/딸의 탄생 소식을 전해드리게 되어 너무나 기쁩니다.
Ni estas ĝojigitaj anonci la alvenon de nia filo/filino.
Se usa cuando una pareja quiere anunciar el nacimiento de su hijo

Anuncios e invitaciones - Compromiso

.. 와 ...는 약혼하였습니다.
...kaj ... estas fianĉiĝinta.
Se usa para anunciar un compromiso
...는 저희의 약혼소식을 기쁨으로 알려드립니다.
...estas feliĉaj anonci ilian gefianĉecon.
Se usa cuando una pareja quiere anunciar su compromiso
...와 ...이 행복과 사랑으로 약혼하였습니다.
Ni estas feliĉaj anonci la gefianĉecon de... kaj...
Se usa cuando se anuncia un compromiso
...와....의 딸, ...와 ....와 ....의 아들, ....가 약혼하였음을 알려드립니다. 결혼식은 8월에 있습니다.
Sinjoro kaj Sinjorino... de..., anoncas la engaĝiĝon de sia filino, ..., al..., filo de Sinjoro kaj Sinjorino..., (ankaŭ) de.... Aŭgusta geedziĝo estas planita.
Tradicional; se usa cuando los padres quieren anunciar el compromiso de su hija
....와 ...의 약혼식 파티에 오셔서 자리를 빛내주세요.
Venu kaj aliĝi al ni en festo por... kaj... por celebri ilian engaĝiĝon.
Se usa como una invitación para una fiesta de compromiso
...와 ...의 약혼식에 부디 오셔서 축하해주세요.
Ni invitas al... kaj... engaĝiĝofesto le...
Se usa como una invitación para una fiesta de compromiso

Anuncios e invitaciones - Matrimonio

...와 ...의 결혼 소식을 알려드리게 되어 기쁨으로 생각합니다.
Ni estas feliĉaj anonci la geedziĝon de... kaj...
Se usa cuando se anuncia un matrimonio
...는 곧 ...의 아내가 됩니다.
Fraŭlino... estos poste Sinjorino...
Se usa para anunciar el matrimonio de una mujer
...와 ....는 당신을 우리의 결혼식에 초대합니다. 저희와 함께 하셔서, 소중한 날을 빛내주세요.
Fraŭlino... kaj Sinjiro... afable petas vian ĉeeston ĉe ilia geedziĝo. Vi estas bonvena por veni kaj ĝui la specialan tagon kun ili.
Se usa cuando las parejas invitan a personas a su boda
...와 ...는 저희의 딸/아들 ...의 결혼식에 당신을 초대하고 싶습니다.
Sinjoro kaj Sinjorino... petas vian ĉeeston ĉe la geedzeco de lia filo/ilino sur... ĉe...
Se usa cuando los padres del hombre o de la mujer que se casa invitan a las personas a la boda
나에게 매우 소중하고 특별한 ...야, 나의 결혼식에 와서 함께 축하해줘.
Ĉar vi estis tre gravaj en siaj vivoj, ... kaj... petas vian ĉeeston ĉe ilia geedziĝo su... ĉe...
Se usa cuando la pareja invita a la boda a amigos cercanos

Anuncios e invitaciones - Eventos especiales

...일, ...에 ...에서 하는 모임에 함께 하시면 참 좋겠습니다.
Ni tre ĝojus, se vi povus aliĝi nin la... ĉe... por...
Se usa para invitar a personas a una reunión social en un lugar y fecha específicos y por una razón específica
...를 축하하기 위해 저녁식사에 초대하고 싶습니다.
Ni petas la plezuron de via firmo ĉe vespermanĝo por festi...
Se usa para invitar personas a una cena y para explicar las razones de la reunión
...에 친절히 초대하고 싶습니다.
Ni invitas al...
Formal, se usa para invitar a personas a un evento formal. Generalmente usado en cenas de negocios
...를 축하하기 위해 친구들과 모임을 갖습니다. 와주신다면 감사하겠습니다.
Ni havos feston inter amikoj por festi... kaj ni tre ĝojus, se vi povus veni.
Formal, se usa para invitar a amigos cercanos para celebrar una ocasión especial e importante
와주신다면 매우 감사하겠습니다.
Ni devus tre multe kiel vi venus.
Se usa en una invitación luego de requerir la asistencia del destinatario, para enfatizar que apreciarían su presencia
...에 와서 만날 래?
Ĉu vi ŝatus veni a ... por...?
Informal; se usa para invitar a amigos a una reunión con la sola intención de verlos