Chino | Frases - Personal | Anuncios e invitaciones

Carta | Email | Anuncios e invitaciones | Buenos deseos | SMS y Chat

Anuncios e invitaciones - Nacimiento

Vi er glade for at meddele fødslen af...
我们高兴地宣布...的出生
Se usa cuando una pareja quiere anunciar el nacimiento de su hijo
Jeg er glad for at fortælle jer at... nu har en lille søn/datter.
很高兴告诉大家,...喜得贵子/千金。
Se usa cuando una persona externa anuncia el nacimiento de un niño
Vi vil gerne meddele fødslen af vores nye baby.
我们想宣布我们儿子/女儿的出生。
Se usa cuando una pareja quiere anunciar el nacimiento de su hijo
Vi er henrykte over at introducere dig for... vores nye søn/datter.
我们很高兴向您介绍我们刚出生的儿子/女儿...。
Se usa cuando una pareja quiere anunciar el nacimiento de su hijo; generalmente se lee en tarjetas con la foto del niño
Ti små fingre, ti små tæer, og med disse nye fingre og tæer vokser vores familie... og er henrykt over at meddele fødslen af...
平安健康,聪明向上,小宝宝快长大,给家庭带来无限笑声欢乐,...和...高兴地宣布...的出生。
Un poema que puede usarse cuando una pareja quiere anunciar el nacimiento de su hijo
Med kærlighed og håb byder vi... velkommen til verdenen.
带着爱和希望我们迎接...的降临。
Se usa cuando una pareja quiere anunciar el nacimiento de su hijo
Vi er stolte over at præsentere/annoncere det nyeste medlem af vores familie...
我们骄傲的介绍/宣布我们家庭的最新成员...
Se usa cuando una pareja quiere anunciar el nacimiento de su hijo
Vi himmelhenrykt over at meddele ankomsten af vores søn/datter.
我们无比高兴地宣布我们儿子/女儿的降临。
Se usa cuando una pareja quiere anunciar el nacimiento de su hijo

Anuncios e invitaciones - Compromiso

... og... er forlovet.
...和...订婚了。
Se usa para anunciar un compromiso
... er glade for at kunne meddele deres forlovelse.
...高兴地宣布他们订婚了。
Se usa cuando una pareja quiere anunciar su compromiso
Vi er glade for at kunne meddele forlovelsen af... og...
我们高兴地宣布...和...订婚了。
Se usa cuando se anuncia un compromiso
Hr. og Fru. ... af ..., meddeler deres datters forlovelse,..., til..., søn af Hr. og Fru...., (også) af... . Et august bryllup er planlagt.
...先生和...女士,宣布他们的女儿...和...先生和...女士的儿子...订婚,婚礼预定在八月份。
Tradicional; se usa cuando los padres quieren anunciar el compromiso de su hija
Kom og deltag i en fest for... og... for at fejre deres forlovelse.
来参加并庆祝...和...的订婚。
Se usa como una invitación para una fiesta de compromiso
I er hjerteligt inviteret til... og... forlovelsesfest på...
我们诚挚地邀请您于...参加...和...的订婚宴。
Se usa como una invitación para una fiesta de compromiso

Anuncios e invitaciones - Matrimonio

Vi er glade for at meddele brylluppet/ægteskabet mellem... og...
我们高兴地宣布...和...喜结连理
Se usa cuando se anuncia un matrimonio
Frk.... bliver snart Fru. ...
...小姐很快即将成为...夫人
Se usa para anunciar el matrimonio de una mujer
Frk. ... og Hr. ... anmoder venligt om jeres tilstedeværelse ved deres bryllup. Du er velkommen til at komme og nyde denne specielle dag med dem.
...先生和...小姐诚挚邀请您参加他们的婚礼,非常欢迎您的光临并和他们一起庆祝这特殊的日子。
Se usa cuando las parejas invitan a personas a su boda
Hr. ... Fru. ... anmoder om jeres tilstedeværelse ved ægsteskabet mellem deres søn/datter og... den...
...先生和...女士诚挚邀请您参加他们儿子/女儿于...在...举行的婚礼
Se usa cuando los padres del hombre o de la mujer que se casa invitan a las personas a la boda
Fordi I har været meget vigtige i deres liv, ... og... anmoder de om jeres tilstedeværelse ved deres bryllup den... på...
因为您在他们的生命中很重要,...和...诚挚邀请您于...在...参加他们的婚礼。
Se usa cuando la pareja invita a la boda a amigos cercanos

Anuncios e invitaciones - Eventos especiales

Vi ville være henrykte hvis I kunne deltage sammen med os den... på... for...
如果您能于...参加在...举行的...,我们将会很高兴
Se usa para invitar a personas a una reunión social en un lugar y fecha específicos y por una razón específica
Vi anmoder om fornøjelsen af jeres selskab ved en middag for at fejre...
我们高兴地邀请您参加晚宴并一同庆祝...
Se usa para invitar personas a una cena y para explicar las razones de la reunión
I er hjerteligt inviteret til...
我们诚挚地邀请您...
Formal, se usa para invitar a personas a un evento formal. Generalmente usado en cenas de negocios
Vi holder en fest mellem venner for at fejre... og vi ville være meget glade hvis du kunne komme.
我们要和朋友们举办个派对庆祝...,如果你能来,我们将非常高兴。
Formal, se usa para invitar a amigos cercanos para celebrar una ocasión especial e importante
Vi vil meget gerne have at du kommer.
我们非常期待您的到来。
Se usa en una invitación luego de requerir la asistencia del destinatario, para enfatizar que apreciarían su presencia
Kunne du tænke dig at komme til... til...?
你愿意来...参加...吗?
Informal; se usa para invitar a amigos a una reunión con la sola intención de verlos