Chino | Frases - Personal | Anuncios e invitaciones

Carta | Email | Anuncios e invitaciones | Buenos deseos | SMS y Chat

Anuncios e invitaciones - Nacimiento

Nous sommes heureux de vous annoncer la naissance de...
我们高兴地宣布...的出生
Se usa cuando una pareja quiere anunciar el nacimiento de su hijo
Je suis ravi(e) de vous annoncer que...ont désormais un petit garçon / une petite fille.
很高兴告诉大家,...喜得贵子/千金。
Se usa cuando una persona externa anuncia el nacimiento de un niño
Nous souhaitons vous annoncer la naissance de notre petit garçon / petite fille.
我们想宣布我们儿子/女儿的出生。
Se usa cuando una pareja quiere anunciar el nacimiento de su hijo
Nous avons le bonheur de vous présenter..., notre petit garçon / petite fille.
我们很高兴向您介绍我们刚出生的儿子/女儿...。
Se usa cuando una pareja quiere anunciar el nacimiento de su hijo; generalmente se lee en tarjetas con la foto del niño
(prénom du bébé), le... à...heures. Depuis neuf mois, ils ne parlent que de moi. Maintenant, ils risquent de m'entendre.
平安健康,聪明向上,小宝宝快长大,给家庭带来无限笑声欢乐,...和...高兴地宣布...的出生。
Un poema que puede usarse cuando una pareja quiere anunciar el nacimiento de su hijo
Nous accueillons... avec beaucoup d'amour et d'espoir.
带着爱和希望我们迎接...的降临。
Se usa cuando una pareja quiere anunciar el nacimiento de su hijo
Nous sommes fiers de vous annoncer l'arrivée de... dans notre famille.
我们骄傲的介绍/宣布我们家庭的最新成员...
Se usa cuando una pareja quiere anunciar el nacimiento de su hijo
Nous avons l'immense plaisir de vous annoncer l'arrivée de notre fils/fille
我们无比高兴地宣布我们儿子/女儿的降临。
Se usa cuando una pareja quiere anunciar el nacimiento de su hijo

Anuncios e invitaciones - Compromiso

... et... se sont fiancés.
...和...订婚了。
Se usa para anunciar un compromiso
... sont heureux de vous annoncer leurs fiançailles.
...高兴地宣布他们订婚了。
Se usa cuando una pareja quiere anunciar su compromiso
Nous sommes heureux de vous annoncer les fiançailles de... et...
我们高兴地宣布...和...订婚了。
Se usa cuando se anuncia un compromiso
M. et Mme... annoncent les fiançailles de leur fille, ..., avec ..., fils de M. et Mme... Le mariage est prévu pour août.
...先生和...女士,宣布他们的女儿...和...先生和...女士的儿子...订婚,婚礼预定在八月份。
Tradicional; se usa cuando los padres quieren anunciar el compromiso de su hija
Venez nous rejoindre à une soirée pour... et... qui célèbrent leurs fiançailles.
来参加并庆祝...和...的订婚。
Se usa como una invitación para una fiesta de compromiso
Vous êtes cordialement invités aux fiançailles de... et... le...
我们诚挚地邀请您于...参加...和...的订婚宴。
Se usa como una invitación para una fiesta de compromiso

Anuncios e invitaciones - Matrimonio

Nous sommes heureux de vous annoncer le mariage de... et...
我们高兴地宣布...和...喜结连理
Se usa cuando se anuncia un matrimonio
Mademoiselle... va bientôt devenir Madame....
...小姐很快即将成为...夫人
Se usa para anunciar el matrimonio de una mujer
Mademoiselle... et Monsieur... vous invitent cordialement à leur mariage. Vous êtes les bienvenus pour partager cette journée spéciale avec eux.
...先生和...小姐诚挚邀请您参加他们的婚礼,非常欢迎您的光临并和他们一起庆祝这特殊的日子。
Se usa cuando las parejas invitan a personas a su boda
M. et Mme... vous invitent au mariage de leur fils/fille le... à...
...先生和...女士诚挚邀请您参加他们儿子/女儿于...在...举行的婚礼
Se usa cuando los padres del hombre o de la mujer que se casa invitan a las personas a la boda
Parce que vous avez une place très importante dans leurs vies,... et... vous prient d'assister à leur mariage le... à...
因为您在他们的生命中很重要,...和...诚挚邀请您于...在...参加他们的婚礼。
Se usa cuando la pareja invita a la boda a amigos cercanos

Anuncios e invitaciones - Eventos especiales

Nous serions ravis si vous pouviez vous joindre à nous le... à... pour...
如果您能于...参加在...举行的...,我们将会很高兴
Se usa para invitar a personas a una reunión social en un lugar y fecha específicos y por una razón específica
Nous avons l'honneur de solliciter votre présence à un dîner afin de fêter...
我们高兴地邀请您参加晚宴并一同庆祝...
Se usa para invitar personas a una cena y para explicar las razones de la reunión
Vous êtes cordialement invités à...
我们诚挚地邀请您...
Formal, se usa para invitar a personas a un evento formal. Generalmente usado en cenas de negocios
Nous organisons une fête entre amis pour célébrer... et nous serions ravis si vous pouviez venir.
我们要和朋友们举办个派对庆祝...,如果你能来,我们将非常高兴。
Formal, se usa para invitar a amigos cercanos para celebrar una ocasión especial e importante
Nous serions vraiment heureux que tu viennes.
我们非常期待您的到来。
Se usa en una invitación luego de requerir la asistencia del destinatario, para enfatizar que apreciarían su presencia
Ça vous dirait de venir à... pour...?
你愿意来...参加...吗?
Informal; se usa para invitar a amigos a una reunión con la sola intención de verlos