Italiano | Frases - Personal | Anuncios e invitaciones

Carta | Email | Anuncios e invitaciones | Buenos deseos | SMS y Chat

Anuncios e invitaciones - Nacimiento

Nous sommes heureux de vous annoncer la naissance de...
Siamo felici di annunciare la nascita di...
Se usa cuando una pareja quiere anunciar el nacimiento de su hijo
Je suis ravi(e) de vous annoncer que...ont désormais un petit garçon / une petite fille.
Sono felice di annunciarti che ...e... hanno avuto un bambino/una bambina.
Se usa cuando una persona externa anuncia el nacimiento de un niño
Nous souhaitons vous annoncer la naissance de notre petit garçon / petite fille.
Siamo lieti di annunciarvi la nascita di nostro figlio/nostra figlia...
Se usa cuando una pareja quiere anunciar el nacimiento de su hijo
Nous avons le bonheur de vous présenter..., notre petit garçon / petite fille.
Siamo lieti di presentarvi...
Se usa cuando una pareja quiere anunciar el nacimiento de su hijo; generalmente se lee en tarjetas con la foto del niño
(prénom du bébé), le... à...heures. Depuis neuf mois, ils ne parlent que de moi. Maintenant, ils risquent de m'entendre.
Con mamma e babbo mio, annuncio al mondo che ci sono anche io!
Un poema que puede usarse cuando una pareja quiere anunciar el nacimiento de su hijo
Nous accueillons... avec beaucoup d'amour et d'espoir.
Con grande amore annunciamo la nascita di... . Benvenuto/a!
Se usa cuando una pareja quiere anunciar el nacimiento de su hijo
Nous sommes fiers de vous annoncer l'arrivée de... dans notre famille.
Siamo orgogliosi di presentarvi l'ultimo/a arrivato/a in famiglia...
Se usa cuando una pareja quiere anunciar el nacimiento de su hijo
Nous avons l'immense plaisir de vous annoncer l'arrivée de notre fils/fille
Siamo felicissimi di annunciare a tutti voi la nascita del nostro bambino/della nostra bambina...
Se usa cuando una pareja quiere anunciar el nacimiento de su hijo

Anuncios e invitaciones - Compromiso

... et... se sont fiancés.
...e... annunciano il loro fidanzamento.
Se usa para anunciar un compromiso
... sont heureux de vous annoncer leurs fiançailles.
Siamo felici di annunciarvi il nostro fidanzamento.
Se usa cuando una pareja quiere anunciar su compromiso
Nous sommes heureux de vous annoncer les fiançailles de... et...
Siamo felici di annunciarvi il fidanzamento di ...e...
Se usa cuando se anuncia un compromiso
M. et Mme... annoncent les fiançailles de leur fille, ..., avec ..., fils de M. et Mme... Le mariage est prévu pour août.
La Signora e il Signor... annunciano il fidanzamento della propria figlia, .... con ...., figlio di... . Vogliate festeggiare con noi il lieto evento in attesa delle nozze.
Tradicional; se usa cuando los padres quieren anunciar el compromiso de su hija
Venez nous rejoindre à une soirée pour... et... qui célèbrent leurs fiançailles.
Festeggia con noi questo giorno di gioia per il fidanzamento di ...e...
Se usa como una invitación para una fiesta de compromiso
Vous êtes cordialement invités aux fiançailles de... et... le...
...e... ti invitano a festeggiare con loro il loro fidanzamento...
Se usa como una invitación para una fiesta de compromiso

Anuncios e invitaciones - Matrimonio

Nous sommes heureux de vous annoncer le mariage de... et...
...e... annunciano il loro matrimonio il giorno... a...
Se usa cuando se anuncia un matrimonio
Mademoiselle... va bientôt devenir Madame....
Siamo felici di annunciarvi il matrimonio di...
Se usa para anunciar el matrimonio de una mujer
Mademoiselle... et Monsieur... vous invitent cordialement à leur mariage. Vous êtes les bienvenus pour partager cette journée spéciale avec eux.
...e... ti invitano al loro matrimonio e sperano di poter condividere con te questo giorno di gioia.
Se usa cuando las parejas invitan a personas a su boda
M. et Mme... vous invitent au mariage de leur fils/fille le... à...
La Signora e il Signor... annunciano il matrimonio della propria figlia.../del proprio figlio..., con .... .
Se usa cuando los padres del hombre o de la mujer que se casa invitan a las personas a la boda
Parce que vous avez une place très importante dans leurs vies,... et... vous prient d'assister à leur mariage le... à...
Continua a condividere con noi i momenti più importanti della nostra vita, partecipando alle nostre nozze il... a...
Se usa cuando la pareja invita a la boda a amigos cercanos

Anuncios e invitaciones - Eventos especiales

Nous serions ravis si vous pouviez vous joindre à nous le... à... pour...
Saremmo felici di vederti il...alle...per...
Se usa para invitar a personas a una reunión social en un lugar y fecha específicos y por una razón específica
Nous avons l'honneur de solliciter votre présence à un dîner afin de fêter...
Ti aspettiamo il... a... in occasione di...
Se usa para invitar personas a una cena y para explicar las razones de la reunión
Vous êtes cordialement invités à...
La ditta.... ti invita a partecipare a... il...
Formal, se usa para invitar a personas a un evento formal. Generalmente usado en cenas de negocios
Nous organisons une fête entre amis pour célébrer... et nous serions ravis si vous pouviez venir.
Stiamo organizzando una festa tra amici in occasione di... . Saremmo felici se tu potessi unirti a noi.
Formal, se usa para invitar a amigos cercanos para celebrar una ocasión especial e importante
Nous serions vraiment heureux que tu viennes.
Contiamo sulla tua presenza.
Se usa en una invitación luego de requerir la asistencia del destinatario, para enfatizar que apreciarían su presencia
Ça vous dirait de venir à... pour...?
Hai voglia di vederci per...?
Informal; se usa para invitar a amigos a una reunión con la sola intención de verlos