Esperanto | Frases - Personal | Anuncios e invitaciones

Carta | Email | Anuncios e invitaciones | Buenos deseos | SMS y Chat

Anuncios e invitaciones - Nacimiento

Örömmel értesítünk, hogy megszületett...
Ni estas feliĉaj anonci la naskiĝo de...
Se usa cuando una pareja quiere anunciar el nacimiento de su hijo
Örömmel értesítelek, hogy ... kisbabája / lány /fia megszületett.
Mi estas feliĉa por diri al vi, ke... nun havas filon/filinon.
Se usa cuando una persona externa anuncia el nacimiento de un niño
Szeretnék bejelenteni kisbabánk megszületését.
Ni ŝatus anonci la naskiĝon de nia nova knabo/knabino.
Se usa cuando una pareja quiere anunciar el nacimiento de su hijo
Örömmel mutatjuk be ...-t, újszülött lányunkat / fiunkat.
Ni estas ĝojigitaj por enkonduki vin al..., nia nova filo/filino.
Se usa cuando una pareja quiere anunciar el nacimiento de su hijo; generalmente se lee en tarjetas con la foto del niño
Tíz kicsi ujj, tíz kicsi lábujj, ezekkel a számokkal növekszik a családunk. ... és ... örömmel jelentik be ... megszületését.
Dek fingretoj, dek piedfingroj, kaj kun tiuj novaj ciferoj, nia familio kreskas. ... kaj... estas ĝojigitaj anonci la naskiĝo de...
Un poema que puede usarse cuando una pareja quiere anunciar el nacimiento de su hijo
Sok szeretettel üdvözöljük ...-t a világon.
Kun amo kaj ni esperas, ke ni bonvenigas... al la mondo.
Se usa cuando una pareja quiere anunciar el nacimiento de su hijo
Örömmel mutatjuk be családunk legújabb tagját, ...-t.
Ni estas fieraj anonci la plej novan membron de nia familio...
Se usa cuando una pareja quiere anunciar el nacimiento de su hijo
Nagy boldogsággal jelentjük be lányunk/fiunk megszületését.
Ni estas ĝojigitaj anonci la alvenon de nia filo/filino.
Se usa cuando una pareja quiere anunciar el nacimiento de su hijo

Anuncios e invitaciones - Compromiso

... és .... eljegyezték egymást.
...kaj ... estas fianĉiĝinta.
Se usa para anunciar un compromiso
... boldogan jelentik be, hogy eljegyezték egymást.
...estas feliĉaj anonci ilian gefianĉecon.
Se usa cuando una pareja quiere anunciar su compromiso
Örömmel jelentjük be ... és ... eljegyzését.
Ni estas feliĉaj anonci la gefianĉecon de... kaj...
Se usa cuando se anuncia un compromiso
.... örömmel jelentik be lányuk, ... eljegyzését ...-val/vel, ... és .... fiával. Augusztusi esküvő várható.
Sinjoro kaj Sinjorino... de..., anoncas la engaĝiĝon de sia filino, ..., al..., filo de Sinjoro kaj Sinjorino..., (ankaŭ) de.... Aŭgusta geedziĝo estas planita.
Tradicional; se usa cuando los padres quieren anunciar el compromiso de su hija
Gyere el ... és ... partijába, hogy megünnepeljük az eljegyzésüket.
Venu kaj aliĝi al ni en festo por... kaj... por celebri ilian engaĝiĝon.
Se usa como una invitación para una fiesta de compromiso
Szeretettel meghívunk ... és ... eljegyzési partijára .... (dátum)
Ni invitas al... kaj... engaĝiĝofesto le...
Se usa como una invitación para una fiesta de compromiso

Anuncios e invitaciones - Matrimonio

Örömmel jelentjük be, hogy ... és .... összeházasodtak.
Ni estas feliĉaj anonci la geedziĝon de... kaj...
Se usa cuando se anuncia un matrimonio
.... hamarosan .... lesz.
Fraŭlino... estos poste Sinjorino...
Se usa para anunciar el matrimonio de una mujer
... és .... számít az Ön jelenlétére az esküvőjükön. Szeretettel meghívják, hogy együtt ünnepelje ezt a különleges napot velük.
Fraŭlino... kaj Sinjiro... afable petas vian ĉeeston ĉe ilia geedziĝo. Vi estas bonvena por veni kaj ĝui la specialan tagon kun ili.
Se usa cuando las parejas invitan a personas a su boda
... és ... számít az Ön jelenlétére a fiuk / lányuk esküvőjén ...
Sinjoro kaj Sinjorino... petas vian ĉeeston ĉe la geedzeco de lia filo/ilino sur... ĉe...
Se usa cuando los padres del hombre o de la mujer que se casa invitan a las personas a la boda
Mivel nagyon fontos vagy az életükben, ... és .... számít a jelenlétedre az esküvőjükön...
Ĉar vi estis tre gravaj en siaj vivoj, ... kaj... petas vian ĉeeston ĉe ilia geedziĝo su... ĉe...
Se usa cuando la pareja invita a la boda a amigos cercanos

Anuncios e invitaciones - Eventos especiales

Nagyon örülnénk, ha el tudnál jönni a ....
Ni tre ĝojus, se vi povus aliĝi nin la... ĉe... por...
Se usa para invitar a personas a una reunión social en un lugar y fecha específicos y por una razón específica
Számítunk a jelenlétedre a vacsoránál, hogy megünnepeljük a ....
Ni petas la plezuron de via firmo ĉe vespermanĝo por festi...
Se usa para invitar personas a una cena y para explicar las razones de la reunión
Szeretettel meghívjuk a ...
Ni invitas al...
Formal, se usa para invitar a personas a un evento formal. Generalmente usado en cenas de negocios
Szervezünk egy baráti partit, hogy megünnepeljük a ... és örülnénk, ha te is el tudnál jönni.
Ni havos feston inter amikoj por festi... kaj ni tre ĝojus, se vi povus veni.
Formal, se usa para invitar a amigos cercanos para celebrar una ocasión especial e importante
Nagyon szeretnénk, hogy elgyere.
Ni devus tre multe kiel vi venus.
Se usa en una invitación luego de requerir la asistencia del destinatario, para enfatizar que apreciarían su presencia
Szeretnétek eljönni a ...?
Ĉu vi ŝatus veni a ... por...?
Informal; se usa para invitar a amigos a una reunión con la sola intención de verlos