Polaco | Frases - Personal | Anuncios e invitaciones

Carta | Email | Anuncios e invitaciones | Buenos deseos | SMS y Chat

Anuncios e invitaciones - Nacimiento

We are happy to announce the birth of…
Jesteśmy szczęśliwi mogąc powiadomić o narodzinach ...
Se usa cuando una pareja quiere anunciar el nacimiento de su hijo
I'm happy to tell you that…now have a little son/daughter.
Jestem szczęśliwy mogąc powiadomić, że ... narodziło się dziecko.
Se usa cuando una persona externa anuncia el nacimiento de un niño
We would like to announce the birth of our new baby boy/girl.
Chcielibyśmy powiadomić, że urodził/-a się nam synek/córeczka.
Se usa cuando una pareja quiere anunciar el nacimiento de su hijo
We are delighted to introduce you to...our new son/daughter.
Przedstawiamy Wam... , naszego synka/naszą córeczkę.
Se usa cuando una pareja quiere anunciar el nacimiento de su hijo; generalmente se lee en tarjetas con la foto del niño
Ten little fingers, ten little toes, and with these new digits our family grows. … and … are delighted to announce the birth of…
Dziewczynka: Powiekszyła się nam rodzinka, ogłaszamy wszystkim że jest to dziewczynka.
Chłopiec: Pewnie też już o tym wiecie, że nasz synek jest na świecie.
Un poema que puede usarse cuando una pareja quiere anunciar el nacimiento de su hijo
With love and hope we welcome…to the world.
Z miłością i nadzieją witamy na świecie ...
Se usa cuando una pareja quiere anunciar el nacimiento de su hijo
We're proud to introduce/announce the newest member of our family…
Z dumą przedstawiamy Wam najmłodszego członka naszej rodziny...
Se usa cuando una pareja quiere anunciar el nacimiento de su hijo
We are overjoyed to announce the arrival of our son/daughter.
Jesteśmy szczęśliwi, że możemy powiadomić o przyjściu na świat naszego syna/naszej córki.
Se usa cuando una pareja quiere anunciar el nacimiento de su hijo

Anuncios e invitaciones - Compromiso

…and…are engaged.
... i ... są zaręczeni.
Se usa para anunciar un compromiso
…are happy to announce their engagement.
... i ... z radością ogłaszają swoje zaręczyny.
Se usa cuando una pareja quiere anunciar su compromiso
We are happy to announce the engagement of…and…
Mamy przyjemność powiadomić o zaręczynach... i ...
Se usa cuando se anuncia un compromiso
Mr and Mrs...of ..., announce the engagement of their daughter, ..., to ..., son of Mr and Mrs..., (also) of… . An August wedding is planned.
Państwo... mają przyjemność ogłosić zaręczyny swej córki ... z ... , synem Państwa ... Ślub zaplanowany jest na sierpień.
Tradicional; se usa cuando los padres quieren anunciar el compromiso de su hija
Come and join us at a party for…and…to celebrate their engagement.
Zapraszamy serdecznie na przyjęcie zaręczynowe ... i ...
Se usa como una invitación para una fiesta de compromiso
You are cordially invited to … and … engagement party on…
...i... mają przyjemność zaprosić... na przyjęcie organizowane z okazji zaręczyn.
Se usa como una invitación para una fiesta de compromiso

Anuncios e invitaciones - Matrimonio

We are happy to announce the wedding/marriage of…and…
Mamy przyjemność powiadomić o ślubie ... i ...
Se usa cuando se anuncia un matrimonio
Miss…is soon to become Mrs. ...
Panna...już wkrótce zostanie Panią...
Se usa para anunciar el matrimonio de una mujer
Miss…and Mr…kindly request your presence at their wedding. You are welcome to come and enjoy the special day with them.
Panna ... i Pan... mają zaszczyt zaprosić na ceremonię ślubną...
Se usa cuando las parejas invitan a personas a su boda
Mr and Mrs…request your presence at the marriage of their son/daughter on…at…
Państwo... mają zaprosić na ceremonię ślubną ich syna/córki, która odbędzie się dnia..., o godz. ...
Se usa cuando los padres del hombre o de la mujer que se casa invitan a las personas a la boda
Because you have been very important in their lives, …and…request your presence at their wedding on…at…
Ponieważ jesteś bardzo ważną osobą w naszym życiu, chcielibyśmy zaprosić Cię na nasz ślub, który odbędzie się dnia..., o godz. ...
Se usa cuando la pareja invita a la boda a amigos cercanos

Anuncios e invitaciones - Eventos especiales

We would be delighted if you would join us on..at…for…
Mamy przyjemność zaprosić Cię na nasze przyjęcie z okazji... , które odbędzie się...
Se usa para invitar a personas a una reunión social en un lugar y fecha específicos y por una razón específica
We request the pleasure of your company at a dinner to celebrate…
Mamy przyjemność zaprosić Cię na kolację w związku z ...
Se usa para invitar personas a una cena y para explicar las razones de la reunión
You are cordially invited to…
Pragnę zaprosić...
Formal, se usa para invitar a personas a un evento formal. Generalmente usado en cenas de negocios
We are having a party amongst friends to celebrate…and we would be very glad if you could come.
Organizujemy przyjęcie w gronie najbliższych przyjaciół z okazji...i będziemy szczęśliwi, jeśli przyjdziesz.
Formal, se usa para invitar a amigos cercanos para celebrar una ocasión especial e importante
We would very much like you to come.
Mamy nadzieję, że przyjdziesz.
Se usa en una invitación luego de requerir la asistencia del destinatario, para enfatizar que apreciarían su presencia
Would you like to come to…for…?
Masz ochotę wpaść do... na...?
Informal; se usa para invitar a amigos a una reunión con la sola intención de verlos