Húngaro | Frases - Personal | Anuncios e invitaciones

Carta | Email | Anuncios e invitaciones | Buenos deseos | SMS y Chat

Anuncios e invitaciones - Nacimiento

Nós estamos felizes em anunciar o nascimento de ...
Örömmel értesítünk, hogy megszületett...
Se usa cuando una pareja quiere anunciar el nacimiento de su hijo
Estou feliz em dizer-lhes que ... agora tem um filhinho/ uma filhinha.
Örömmel értesítelek, hogy ... kisbabája / lány /fia megszületett.
Se usa cuando una persona externa anuncia el nacimiento de un niño
Nós gostaríamos de anunciar o nascimento do nosso bebê.
Szeretnék bejelenteni kisbabánk megszületését.
Se usa cuando una pareja quiere anunciar el nacimiento de su hijo
Nós estamos felizes em lhes apresentar ... , o nosso filho/ a nossa filha.
Örömmel mutatjuk be ...-t, újszülött lányunkat / fiunkat.
Se usa cuando una pareja quiere anunciar el nacimiento de su hijo; generalmente se lee en tarjetas con la foto del niño
Dez dedinhos nas mãos, dez dedinhos nos pés, e com estes novos números a nossa família cresce. ... e ... têm o prazer de anunciar o nascimento de ...
Tíz kicsi ujj, tíz kicsi lábujj, ezekkel a számokkal növekszik a családunk. ... és ... örömmel jelentik be ... megszületését.
Un poema que puede usarse cuando una pareja quiere anunciar el nacimiento de su hijo
Com amor e esperança, damos as boas-vindas a ... .
Sok szeretettel üdvözöljük ...-t a világon.
Se usa cuando una pareja quiere anunciar el nacimiento de su hijo
Orgulhosamente apresentamos o mais novo membro da nossa família ...
Örömmel mutatjuk be családunk legújabb tagját, ...-t.
Se usa cuando una pareja quiere anunciar el nacimiento de su hijo
Nós estamos muito felizes em anunciar a chegada do nosso filho / da nossa filha.
Nagy boldogsággal jelentjük be lányunk/fiunk megszületését.
Se usa cuando una pareja quiere anunciar el nacimiento de su hijo

Anuncios e invitaciones - Compromiso

...e...estão noivos.
... és .... eljegyezték egymást.
Se usa para anunciar un compromiso
... têm o prazer de anunciar o seu noivado.
... boldogan jelentik be, hogy eljegyezték egymást.
Se usa cuando una pareja quiere anunciar su compromiso
Nós estamos felizes em anunciar o noivado de ... e ... .
Örömmel jelentjük be ... és ... eljegyzését.
Se usa cuando se anuncia un compromiso
Sr. e Srª. ..., de..., anunciam o noivado de sua filha, ..., com ..., filho do Sr. e Srª. ..., (também) de .... O casamento está sendo planejado para Agosto.
.... örömmel jelentik be lányuk, ... eljegyzését ...-val/vel, ... és .... fiával. Augusztusi esküvő várható.
Tradicional; se usa cuando los padres quieren anunciar el compromiso de su hija
Junte-se a nós na festa de comemoração do noivado de... e ....
Gyere el ... és ... partijába, hogy megünnepeljük az eljegyzésüket.
Se usa como una invitación para una fiesta de compromiso
Os senhores estão cordialmente convidados para a festa de noivado de... e... em ....
Szeretettel meghívunk ... és ... eljegyzési partijára .... (dátum)
Se usa como una invitación para una fiesta de compromiso

Anuncios e invitaciones - Matrimonio

Nós temos o prazer de anunciar o casamento de...e....
Örömmel jelentjük be, hogy ... és .... összeházasodtak.
Se usa cuando se anuncia un matrimonio
Srtª.... está prestes a se tornar a Sra.....
.... hamarosan .... lesz.
Se usa para anunciar el matrimonio de una mujer
Srtª.... e Sr. ... gentilmente solicitam a sua presença em seu casamento. O senhor / A senhora é bem-vindo(a) para desfrutar este dia especial com eles.
... és .... számít az Ön jelenlétére az esküvőjükön. Szeretettel meghívják, hogy együtt ünnepelje ezt a különleges napot velük.
Se usa cuando las parejas invitan a personas a su boda
O Sr. e a Srª. ... convidam-no para o casamento de seu filho / sua filha ... em ...em/ no /na....
... és ... számít az Ön jelenlétére a fiuk / lányuk esküvőjén ...
Se usa cuando los padres del hombre o de la mujer que se casa invitan a las personas a la boda
Por ser tão importante em nossas vidas, ...e ... solicitamos a sua presença em nosso casamento em... em /no /na ....
Mivel nagyon fontos vagy az életükben, ... és .... számít a jelenlétedre az esküvőjükön...
Se usa cuando la pareja invita a la boda a amigos cercanos

Anuncios e invitaciones - Eventos especiales

Nós ficaremos muito satisfeitos com a sua presença em ...(data) às...(hora)...em/ no/na...para....
Nagyon örülnénk, ha el tudnál jönni a ....
Se usa para invitar a personas a una reunión social en un lugar y fecha específicos y por una razón específica
Nós gostaríamos de ter o prazer da sua companhia em um jantar para comemorar ....
Számítunk a jelenlétedre a vacsoránál, hogy megünnepeljük a ....
Se usa para invitar personas a una cena y para explicar las razones de la reunión
O senhor / A senhora está cordialmente convidado(a) para ...
Szeretettel meghívjuk a ...
Formal, se usa para invitar a personas a un evento formal. Generalmente usado en cenas de negocios
Nós faremos uma festa entre amigos para comemorar... e ficaríamos muito felizes com a sua presença.
Szervezünk egy baráti partit, hogy megünnepeljük a ... és örülnénk, ha te is el tudnál jönni.
Formal, se usa para invitar a amigos cercanos para celebrar una ocasión especial e importante
Nós gostaríamos muito que você viesse.
Nagyon szeretnénk, hogy elgyere.
Se usa en una invitación luego de requerir la asistencia del destinatario, para enfatizar que apreciarían su presencia
Vocês gostariam de vir para ... para ...?
Szeretnétek eljönni a ...?
Informal; se usa para invitar a amigos a una reunión con la sola intención de verlos