Húngaro | Frases - Personal | Anuncios e invitaciones

Carta | Email | Anuncios e invitaciones | Buenos deseos | SMS y Chat

Anuncios e invitaciones - Nacimiento

У нас есть радостная новость - рождение...
Örömmel értesítünk, hogy megszületett...
Se usa cuando una pareja quiere anunciar el nacimiento de su hijo
У меня есть радостное известие - у ... появилась маленькая дочка/сынок
Örömmel értesítelek, hogy ... kisbabája / lány /fia megszületett.
Se usa cuando una persona externa anuncia el nacimiento de un niño
Мы хотели бы известить вас о рождении нашего малыша
Szeretnék bejelenteni kisbabánk megszületését.
Se usa cuando una pareja quiere anunciar el nacimiento de su hijo
Мы рады представить вас ... - нашему новому сыну/дочке
Örömmel mutatjuk be ...-t, újszülött lányunkat / fiunkat.
Se usa cuando una pareja quiere anunciar el nacimiento de su hijo; generalmente se lee en tarjetas con la foto del niño
В нашей семье появилось прибавление!!!! И мы рады сообщить вам о рождении...
Tíz kicsi ujj, tíz kicsi lábujj, ezekkel a számokkal növekszik a családunk. ... és ... örömmel jelentik be ... megszületését.
Un poema que puede usarse cuando una pareja quiere anunciar el nacimiento de su hijo
С надеждой и любовью мы приветствуем ... , появившегося на свет
Sok szeretettel üdvözöljük ...-t a világon.
Se usa cuando una pareja quiere anunciar el nacimiento de su hijo
Мы с гордостью представляем нового члена нашей семьи - ...
Örömmel mutatjuk be családunk legújabb tagját, ...-t.
Se usa cuando una pareja quiere anunciar el nacimiento de su hijo
Мы рады сообщить вам о появлении на свет нашего сына/дочки.
Nagy boldogsággal jelentjük be lányunk/fiunk megszületését.
Se usa cuando una pareja quiere anunciar el nacimiento de su hijo

Anuncios e invitaciones - Compromiso

... и ... помолвлены.
... és .... eljegyezték egymást.
Se usa para anunciar un compromiso
... с радостью объявляют о своей помолвке.
... boldogan jelentik be, hogy eljegyezték egymást.
Se usa cuando una pareja quiere anunciar su compromiso
Мы с радостью объявляем о помолвке ...и...
Örömmel jelentjük be ... és ... eljegyzését.
Se usa cuando se anuncia un compromiso
... и ... объявляют о помолвке своей дочери, ... с ..., сыном ... и .... Свадьба планируется в августе.
.... örömmel jelentik be lányuk, ... eljegyzését ...-val/vel, ... és .... fiával. Augusztusi esküvő várható.
Tradicional; se usa cuando los padres quieren anunciar el compromiso de su hija
Приходи на вечеринку по случаю помолвки ... и ...
Gyere el ... és ... partijába, hogy megünnepeljük az eljegyzésüket.
Se usa como una invitación para una fiesta de compromiso
Сердечно приглашаем вас на вечеринку в честь помолвки ... и ...
Szeretettel meghívunk ... és ... eljegyzési partijára .... (dátum)
Se usa como una invitación para una fiesta de compromiso

Anuncios e invitaciones - Matrimonio

Мы рады объявить о свадьбе ... и ...
Örömmel jelentjük be, hogy ... és .... összeházasodtak.
Se usa cuando se anuncia un matrimonio
Нина Комарова скоро станет Ниной Алексеевой
.... hamarosan .... lesz.
Se usa para anunciar el matrimonio de una mujer
... и ... будут рады видеть вас на своей свадьбе. Добро пожаловать. Разделите с ними этот особый день их жизни.
... és .... számít az Ön jelenlétére az esküvőjükön. Szeretettel meghívják, hogy együtt ünnepelje ezt a különleges napot velük.
Se usa cuando las parejas invitan a personas a su boda
... и ... хотели бы, чтобы вы присутствовали на свадьбе их сына/дочери ... числа в...
... és ... számít az Ön jelenlétére a fiuk / lányuk esküvőjén ...
Se usa cuando los padres del hombre o de la mujer que se casa invitan a las personas a la boda
Поскольку ты сыграл(а) важную роль в наших жизнях, ... и ... хотели бы, чтобы ты присутствовал(а) на их свадьбе ... числа, в...
Mivel nagyon fontos vagy az életükben, ... és .... számít a jelenlétedre az esküvőjükön...
Se usa cuando la pareja invita a la boda a amigos cercanos

Anuncios e invitaciones - Eventos especiales

Мы были бы рады, если бы вы присоединились к нам ... числа, в..., на ...
Nagyon örülnénk, ha el tudnál jönni a ....
Se usa para invitar a personas a una reunión social en un lugar y fecha específicos y por una razón específica
Мы хотели бы видеть вас на ужине по случаю...
Számítunk a jelenlétedre a vacsoránál, hogy megünnepeljük a ....
Se usa para invitar personas a una cena y para explicar las razones de la reunión
Сердечно приглашаем вас на...
Szeretettel meghívjuk a ...
Formal, se usa para invitar a personas a un evento formal. Generalmente usado en cenas de negocios
Мы устраиваем дружескую вечеринку по случаю... и были бы рады, если ты сможешь прийти.
Szervezünk egy baráti partit, hogy megünnepeljük a ... és örülnénk, ha te is el tudnál jönni.
Formal, se usa para invitar a amigos cercanos para celebrar una ocasión especial e importante
Мы очень хотели бы, чтобы вы пришли
Nagyon szeretnénk, hogy elgyere.
Se usa en una invitación luego de requerir la asistencia del destinatario, para enfatizar que apreciarían su presencia
Как вы смотрите на то, чтобы пойти в... для...
Szeretnétek eljönni a ...?
Informal; se usa para invitar a amigos a una reunión con la sola intención de verlos