Esperanto | Frases - Personal | Buenos deseos

Buenos deseos - Matrimonio

Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt.
Gratulojn. Dezirante la ambaŭ de vi ĉiun feliĉon en la mondo.
Se usa al felicitar a una pareja de recién casados
Die allerbesten Wünsche zur Hochzeit, viel Freude und Glück.
Gratulojn kaj varmajn bondezirojn por vi ambaŭ en via edziĝo.
Se usa al felicitar a una pareja de recién casados
Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Hochzeit!
Gratulojn pro ligante la nodon!
Informal; se usa cuando se felicita a una pareja de recién casados a quienes conoces bien
Wir gratulieren zu Eurem Ja-Wort!
Gratulojn pro diri "jes"!
Informal; se usa cuando se felicita a una pareja de recién casados a quienes conoces bien
Wir gratulieren der Braut und dem Bräutigam ganz herzlich zur Hochzeit!
Gratulojn al la fianĉino kaj la fianĉo sur ilia feliĉa unio.
Se usa cuando se felicita a una pareja de recién casados

Buenos deseos - Compromiso

Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Verlobung!
Gratulojn pro via fianĉiĝo!
Frase estándar usada para felicitar a alguien por su compromiso
Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Verlobung und alles Gute für Eure gemeinsame Zukunft!
Ni deziras al vi ambaŭ ĉion plej bonan en via fianĉiĝo.
Se usa para felicitar a una pareja recién comprometida
Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Bleibt so glücklich wie Ihr heute seid.
Gratulojn pro via fianĉiĝo. Mi esperas, ke vi ambaŭ estas tre feliĉaj kune.
Se usa para felicitar a una pareja recién comprometida
Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Mögt Ihr gemeinsam glücklich werden.
Gratulojn pro via fianĉiĝo. Mi esperas, ke vi faras reciproke ekstreme feliĉaj.
Se usa para felicitar a una pareja recién comprometida
Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Habt Ihr schon entschieden, wann die Hochzeit stattfinden wird?
Gratulojn pro via fianĉiĝo. Ĉu vi decidis sur la granda tago?
Se usa para felicitar a una pareja recién comprometida a quienes conoces bien y para preguntar la fecha de la boda

Buenos deseos - Cumpleaños y aniversarios

Glückwunsch zum Geburtstag!
Feliĉan naskiĝtagon!
Felicitación por cumpleaños, generalmente se lee en tarjetas de cumpleaños
Alles Gute zum Geburtstag!
Feliĉan naskiĝtagon!
Felicitación por cumpleaños, generalmente se lee en tarjetas de cumpleaños
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!
Feliĉan naskiĝtagon!
Felicitación por cumpleaños, generalmente se lee en tarjetas de cumpleaños
Alles Gute zu Deinem Ehrentag.
Deziranta vin feliĉon en via speciala tago.
Felicitación por cumpleaños, generalmente se lee en tarjetas de cumpleaños
Mögen all Deine Wünsche in Erfüllung gehen. Alles Gute zum Geburtstag!
Ke ĉiuj viaj deziroj realiĝos. Feliĉan naskiĝtagon!
Felicitación por cumpleaños, generalmente se lee en tarjetas de cumpleaños
Alles Glück der Welt wünsche ich Dir an diesem Tag. Genieße Deinen Geburtstag!
Deziranta vin feliĉon por la speciala tago. Havu mirindan naskiĝtagon!
Felicitación por cumpleaños, generalmente se lee en tarjetas de cumpleaños
Alles Gute zum Jahrestag!
Feliĉa datreveno!
Felicitación por aniversario, generalmente se lee en tarjetas de aniversario
Alles Gute zum ... Jahrestag!
Feliĉa... datreveno!
Felicitación por aniversario usada cuando se celebra un aniversario específico (p. ej. las bodas de plata o de rubí)
... Jahre und immer noch wie am ersten Tag. Alles Gute zum Jahrestag!
... jaroj kaj daŭras forte. Havu grandan datrevenon!
Se usa para enfatizar los años de matrimonio y para desear un feliz aniversario
Herzlichen Glückwunsch zur Porzellanhochzeit!
Gratulojn pro via Porcelana Geedziĝodatreveno!
Se usa para celebrar los 20 años de matrimonio
Herzlichen Glückwunsch zur Silberhochzeit!
Gratulojn pro via Arĝenta Geedziĝodatreveno!
Se usa para celebrar los 25 años de matrimonio
Herzlichen Glückwunsch zur Rubinhochzeit!
Gratulojn pro via Rubena Geedziĝodatreveno!
Se usa para celebrar los 40 años de matrimonio
Herzlichen Glückwunsch zur Perlenhochzeit!
Gratulojn pro via Perla Geedziĝodatreveno!
Se usa para celebrar los 30 años de matrimonio
Herzlichen Glückwunsch zur Leinwandhochzeit!
Gratulojn pro via Korala Geedziĝodatreveno!
Se usa para celebrar los 35 años de matrimonio
Herzlichen Glückwunsch zur Goldenen Hochzeit!
Gratulojn pro via Ora Geedziĝodatreveno!
Se usa para celebrar los 50 años de matrimonio
Herzlichen Glückwunsch zur Diamantenen Hochzeit!
Gratulojn pro via Diamanta Geedziĝodatreveno!
Se usa para celebrar los 60 años de matrimonio

Buenos deseos - Buena salud

Gute Besserung!
Saniĝus baldaŭ.
Forma estándar para desear buena salud, generalmente se lee en tarjetas
Ich hoffe auf Deine rasche und baldige Genesung.
Mi esperas, ke vi faras rapidan kaj prontan reboniĝon.
Forma estándar para desear buena salud
Wir hoffen, dass Du im Nu wieder auf die Beine kommst.
Ni esperas, ke vi estos sana en neniu tempo.
Forma estándar para desear buena salud de parte de más de una persona
Ich denke an Dich. Ich hoffe, dass es Dir bald wieder besser geht.
Mi pensas pri vi. Mi esperas, ke vi sentas pli bone baldaŭ.
Forma estándar para desear buena salud
Alle bei... wünschen Dir gute Besserung.
El ĉiuj ĉe..., resaniĝus baldaŭ.
Desear buena salud por parte de varias personas en una oficina o en un lugar de trabajo
Gute Besserung! Jeder hier bei... grüßt Dich herzlich.
Saniĝus baldaŭ. Ĉiuj ĉi tie pensas pri vi.
Desear buena salud por parte de varias personas en una oficina o en un lugar de trabajo

Buenos deseos - Felicitaciones generales

Herzlichen Glückwunsch zu...
Gratulojn pro...
Oración general de felicitación
Ich wünsche Dir viel Glück und viel Erfolg bei...
Mi deziras al vi bonŝancon kaj sukceson en...
Se usa cuando se le desea éxito en el futuro a alguien
Ich wünsche Dir viel Erfolg bei...
Mi deziras al vi sukceson en...
Se usa cuando se le desea éxito en el futuro a alguien
Wir möchten Dir ganz herzlich zu ... gratulieren.
Ni ŝatus sendi vin niajn gratulojn al...
Se usa cuando se felicita a alguien por algo específico
Glückwunsch zu...
Bonege por...
Se usa cuando se felicita a alguien por algo específico; no tan efusivo
Herzlichen Glückwunsch zur bestandenden Fahrprüfung!
Gratulojn por vian veturantan teston!
Se usa cuando se felicita a alguien por pasar su examen de conducir
Glückwunsch! Wir wussten, dass Du es schaffst.
Bone farita. Ni konis, ke vi povus fari ĝin.
Se usa cuando se felicita a alguien, generalmente a un amigo cercano o a un miembro de la familia
Gratuliere!
Feliĉoj!
Se usa cuando se felicita a alguien

Buenos deseos - Logros académicos

Herzlichen Glückwunsch zum Studienabschluss!
Gratulojn pro via diplomiĝo!
Se usa cuando se felicita a alguien por una graduación
Herzlichen Glückwünsch zur bestandenen Prüfung!
Gratulojn pro pasanta viajn ekzamenojn!
Se usa cuando se felicita a alguien por pasar sus exámenes
Was bist Du für ein cleveres Kerlchen! Glückwunsch zur bestandenen Prüfung!
Bonege kun via ekzameno!
Informal, frase coloquial usada cuando alguien ha obtenido una nota excelente en un examen
Herzlichen Glückwunsch zum Abschluss des Masterstudiums und viel Glück in der Arbeitswelt.
Gratulojn por sukcesi viajn masterojn kaj bonan sorton en la mondo de laboro.
Se usa cuando se felicita a alguien por culminar un máster y para desearle buena suerte en el futuro
Glückwunsch zu den großartigen Prüfungsergebnissen und alles Gute für die Zukunft.
Gratulojn por la rezultoj de ekzamoj kaj bonan ŝancon por la estonteco.
Se usa cuando se felicita a alguien por pasar sus exámenes, pero cuando no se está seguro de si irá a la universidad o si buscará un trabajo
Herzlichen Glückwunsch zu Deinen Prüfungsergebnissen und alles Gute für Deine zukünftige Karriere!
Gratulojn pro viajn rezultojn. Mi deziras bonan sorton por via estonta kariero.
Se usa cuando se felicita a alguien por pasar sus exámenes y se sabe que esa persona irá a la universidad
Glückwunsch zur Aufnahme an der Universität. Viel Spaß!
Bonege por komenci la universitaton. Havu bonegan tempon!
Se usa cuando se felicita a alguien por haber obtenido un puesto en una universidad

Buenos deseos - Condolencias

Wir sind alle tief erschüttert über den plötzlichen Tod von... und möchten Dir unser aufrichtiges Beileid aussprechen.
Ni ĉiuj estas profunde ŝokitaj aŭdi de la subita morto de... kaj ni ŝatus proponi nian ple profundan simpation.
Se usa cuando se da el pésame a alguien por la muerte de alguien cercano. La muerte puede ser inesperada o no
Mit tiefer Trauer haben wir von Deinem schmerzlichen Verlust erfahren.
Ni estas tiel tre bedaŭraj aŭdi pri via perdo.
Se usa cuando se da el pésame a alguien por la muerte de alguien cercano
Ich möchte Dir meine aufrichtige Anteilnahme an diesem dunklen Tag aussprechen.
Mi proponas al vi miajn profundajn kondolencojn dum ĉi tio malluma tago.
Se usa cuando se da el pésame a alguien por la muerte de alguien cercano
Wir sind erschüttert und zutiefst betrübt über den vorzeitigen Tod Deines Sohns/Deiner Tocher/Deines Ehemanns/Deiner Ehefrau, ... .
Ni estis afliktitaj de la antaŭtempa morto de via filo / filino / edzo / edzino,....
Se usa cuando se consola a alguien por la muerte de su hijo/hija/esposo/esposa (incluye el nombre del difunto)
An diesem schweren Tag möchten wir Dir unser aufrichtiges und tief empfundenes Beileid aussprechen.
Bonvolu akcepti niajn plej profundajn kaj plej elkorajn kondolencojn.
Se usa cuando se da el pésame a alguien por la muerte de alguien cercano
Unsere Gedanken begleiten Dich und Deine Familie durch die schwere Zeit des Verlustes.
Niaj pensoj estas kun vi kaj via familio en ĉi tio malfacila tempo.
Se usa cuando se da el pésame a alguien por la muerte de alguien cercano

Buenos deseos - Logros profesionales

Wir wünschen Dir viel Erfolg in Deiner neuen Arbeit bei...
Ni deziras al vi bonŝancon en via nova posto ĉe...
Se usa cuando se le desea a alguien éxito en un nuevo trabajo
Alle bei... wünschen Dir viel Erfolg bei Deiner neuen Arbeit.
El ĉiuj ĉe..., ni deziras al vi bonŝancon en via nova laboro.
Se usa cuando antiguos colegas le desean suerte a alguien en un nuevo trabajo
Wir wünschen Dir viel Erfolg in Deiner neuen Position als...
Ni deziras al vi bonŝancon en via nova postenon de...
Se usa cuando antiguos colegas le desean suerte a alguien en un nuevo trabajo
Wir wünschen Dir viel Erfolg mit Deinem jüngsten Karriere-Schritt.
Ni deziras al vi sukceson pri via ŝanĝo de kariero.
Se usa cuando antiguos colegas le desean suerte a alguien en un nuevo trabajo
Herzlichen Glückwunsch zur neuen Position!
Gratuloj por akirai la laboron!
Se usa cuando se felicita a alguien por haber obtenido un nuevo y generalmente lucrativo trabajo
Viel Glück an Deinem ersten Arbeitstag bei...
Bona fortuno sur via unua tago en...
Se usa cuando se envían buenos deseos a alguien en su primer día en un nuevo trabajo

Buenos deseos - Nacimiento

Wir haben uns sehr über die Geburt Eures kleinen Jungen/Mädchens gefreut. Wir gratulieren!
Ni estis ravitaj aŭdi de la naskiĝo de via nova knabo / knabino. Gratulojn.
Se usa para felicitar a una pareja por el nacimiento de su hijo/hija
Wir gratulieren zu Eurem Neuankömmling!
Gratulojn pro via nova alveno!
Se usa para felicitar a una pareja por el nacimiento de su hijo/hija
An die glückliche Mutter. Herzliche Grüße an Dich und Deinen Sohn/Deine Tochter.
Por la nova patrino. Bondezirojn por vi kaj via filo / filino.
Se usa para felicitar a una mujer por el nacimiento de su hijo/hija
Herzlichen Glückwunsch zur Geburt Eures süßen kleinen Jungen/Mädchens!
Gratulojn pro la alveno de via nova bela knabo / knabino!
Se usa para felicitar a una pareja por el nacimiento de su hijo/hija
An die stolzen Eltern von... . Ich gratuliere zu Eurem Neuankömmling. Ich bin sicher, dass Ihr wundervolle Eltern sein werdet.
Al la tre fieraj gepatroj de.... Gratulojn pro via nova alveno. Mi certas, ke vi faros mirindajn gepatrojn.
Se usa para felicitar a una pareja por el nacimiento de su hijo/hija

Buenos deseos - Agradecimientos

Vielen Dank für...
Multajn dankojn por...
Se usa como mensaje de agradecimiento general
Ich möchte Dir/Euch im Namen meines Mannes/meiner Frau und mir danken...
Mi ŝatus danki vin nome de mia edzo / edzino kaj mi mem...
Se usa cuando agradeces a alguien en tu nombre o en nombre de otra persona
Ich weiss wirklich nicht, wie ich Dir für ... danken soll.
Mi vere ne scias kiel danki vin pro...
Se usa cuando te sientes muy agradecido con alguien por haber hecho algo por ti
Als kleines Zeichen unserer Dankbarkeit...
Kiel malgranda signo de nia dankemo...
Se usa cuando se entrega un regalo a alguien como muestra de agradecimiento
Wir möchten ... unseren herzlichen Dank für ... aussprechen.
Ni ŝatus ekspresi nian koran dankon al... por...
Se usa cuando te sientes agradecido con alguien por haber hecho algo por ti
Wir sind Dir sehr dankbar, dass...
Ni tre dankas vin pro...
Se usa cuando quieres agradecer a alguien sinceramente por hacer algo por ti
Nichts zu danken! Im Gegenteil: Wir haben Dir zu danken!
Ne dankinde. Kontraŭe, ni devas danki al vi!
Se usa cuando alguien te agradece por algo, pero lo que hiciste también te benefició a ti

Buenos deseos - Festividades

Frohe Feiertage wünschen...
Sezonaj salutoj el...
Se usa en América Latina y España en las celebraciones de Navidad y Año Nuevo
Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr!
Feliĉan Kristnaskon kaj Bonan Novjaron!
Se usa en América Latina y España en las celebraciones de Navidad y Año Nuevo
Frohe Ostern!
Feliĉan Paskon!
Se usa en países cristianos para celebrar el domingo de Pascua
Frohes Erntedankfest!
Feliĉan Dankofeston
Se usa en Estados Unidos para celebrar el día de Acción de Gracias
Frohes neues Jahr!
Feliĉan Novjaron!
Se usa para celebrar año nuevo
Frohe Feiertage!
Feliĉaj Ferioj!
Se usa en Estados Unidos y Canadá para celebrar festividades (especialmente Navidad/Hanukkah)
Frohe Chanukka!
Feliĉa Hanukkah!
Se usa para celebrar Hanukkah
Frohes Diwali! Möge dieses Diwali so leuchtend wie immer sein.
Feliĉa Divali al vi.
Se usa para celebrar Diwali
Frohe Weihnachten!
Feliĉan Kristnaskon!
Se usa en países cristianos para celebrar la Navidad.
Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr!
Feliĉan Kristnaskon kaj Bonan Novjaron!
Se usa en países cristianos para celebrar la Navidad y el Año Nuevo.