Sueco | Frases - Personal | Buenos deseos

Buenos deseos - Matrimonio

Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt.
Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen.
Se usa al felicitar a una pareja de recién casados
Die allerbesten Wünsche zur Hochzeit, viel Freude und Glück.
Vi vill gratulera och framföra hjärtliga lyckönskningar till er båda på er bröllopsdag.
Se usa al felicitar a una pareja de recién casados
Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Hochzeit!
Grattis till giftermålet!
Informal; se usa cuando se felicita a una pareja de recién casados a quienes conoces bien
Wir gratulieren zu Eurem Ja-Wort!
Grattis till att ni sagt ja!
Informal; se usa cuando se felicita a una pareja de recién casados a quienes conoces bien
Wir gratulieren der Braut und dem Bräutigam ganz herzlich zur Hochzeit!
Gratulationer till bruden och brudgummen med anledning av deras äktenskapliga förbindelse.
Se usa cuando se felicita a una pareja de recién casados

Buenos deseos - Compromiso

Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Verlobung!
Grattis till förlovningen!
Frase estándar usada para felicitar a alguien por su compromiso
Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Verlobung und alles Gute für Eure gemeinsame Zukunft!
Lyckönskningar till er båda med anledning av er förlovning och allt som ligger framför er.
Se usa para felicitar a una pareja recién comprometida
Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Bleibt so glücklich wie Ihr heute seid.
Grattis till er förlovning. Jag hoppas att ni kommer bli mycket lyckliga tillsammans.
Se usa para felicitar a una pareja recién comprometida
Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Mögt Ihr gemeinsam glücklich werden.
Grattis till er förlovning. Jag hoppas att ni kommer att vara till mycket glädje för varandra.
Se usa para felicitar a una pareja recién comprometida
Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Habt Ihr schon entschieden, wann die Hochzeit stattfinden wird?
Grattis till er förlovning. Har ni redan bestämt datum för er stora dag?
Se usa para felicitar a una pareja recién comprometida a quienes conoces bien y para preguntar la fecha de la boda

Buenos deseos - Cumpleaños y aniversarios

Glückwunsch zum Geburtstag!
Födelsedagshälsningar!
Felicitación por cumpleaños, generalmente se lee en tarjetas de cumpleaños
Alles Gute zum Geburtstag!
Grattis på födelsedagen!
Felicitación por cumpleaños, generalmente se lee en tarjetas de cumpleaños
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!
Ha den äran!
Felicitación por cumpleaños, generalmente se lee en tarjetas de cumpleaños
Alles Gute zu Deinem Ehrentag.
Jag/Vi önskar dig all lycka på din speciella dag.
Felicitación por cumpleaños, generalmente se lee en tarjetas de cumpleaños
Mögen all Deine Wünsche in Erfüllung gehen. Alles Gute zum Geburtstag!
Jag hoppas att alla dina önskningar går i uppfyllelse. Grattis på födelsedagen!
Felicitación por cumpleaños, generalmente se lee en tarjetas de cumpleaños
Alles Glück der Welt wünsche ich Dir an diesem Tag. Genieße Deinen Geburtstag!
Jag/Vi önskar dig all lycka på din speciella dag. Ha en underbar födelsedag!
Felicitación por cumpleaños, generalmente se lee en tarjetas de cumpleaños
Alles Gute zum Jahrestag!
Grattis på årsdagen!
Felicitación por aniversario, generalmente se lee en tarjetas de aniversario
Alles Gute zum ... Jahrestag!
Grattis på er ...-års bröllopsdag!
Felicitación por aniversario usada cuando se celebra un aniversario específico (p. ej. las bodas de plata o de rubí)
... Jahre und immer noch wie am ersten Tag. Alles Gute zum Jahrestag!
... år och fortfarande starka tillsammans. Ha en trevlig bröllopsdag!
Se usa para enfatizar los años de matrimonio y para desear un feliz aniversario
Herzlichen Glückwunsch zur Porzellanhochzeit!
Grattis på er porslinsbröllopsdag!
Se usa para celebrar los 20 años de matrimonio
Herzlichen Glückwunsch zur Silberhochzeit!
Grattis på er silverbröllopsdag!
Se usa para celebrar los 25 años de matrimonio
Herzlichen Glückwunsch zur Rubinhochzeit!
Grattis på er rubinbröllopsdag!
Se usa para celebrar los 40 años de matrimonio
Herzlichen Glückwunsch zur Perlenhochzeit!
Grattis på er pärlbröllopsdag!
Se usa para celebrar los 30 años de matrimonio
Herzlichen Glückwunsch zur Leinwandhochzeit!
Grattis på er korallbröllopsdag!
Se usa para celebrar los 35 años de matrimonio
Herzlichen Glückwunsch zur Goldenen Hochzeit!
Grattis på er guldbröllopsdag!
Se usa para celebrar los 50 años de matrimonio
Herzlichen Glückwunsch zur Diamantenen Hochzeit!
Grattis på er diamantbröllopsdag!
Se usa para celebrar los 60 años de matrimonio

Buenos deseos - Buena salud

Gute Besserung!
Krya på dig!
Forma estándar para desear buena salud, generalmente se lee en tarjetas
Ich hoffe auf Deine rasche und baldige Genesung.
Jag hoppas att du tillfrisknar snabbt.
Forma estándar para desear buena salud
Wir hoffen, dass Du im Nu wieder auf die Beine kommst.
Vi hoppas att du blir frisk på nolltid.
Forma estándar para desear buena salud de parte de más de una persona
Ich denke an Dich. Ich hoffe, dass es Dir bald wieder besser geht.
Tänker på dig. Jag hoppas att du mår bättre snart.
Forma estándar para desear buena salud
Alle bei... wünschen Dir gute Besserung.
Från alla på/hos ..., krya på dig.
Desear buena salud por parte de varias personas en una oficina o en un lugar de trabajo
Gute Besserung! Jeder hier bei... grüßt Dich herzlich.
Krya på dig. Alla här tänker på dig.
Desear buena salud por parte de varias personas en una oficina o en un lugar de trabajo

Buenos deseos - Felicitaciones generales

Herzlichen Glückwunsch zu...
Gratulationer på/till ...
Oración general de felicitación
Ich wünsche Dir viel Glück und viel Erfolg bei...
Jag önskar dig lycka till med ...
Se usa cuando se le desea éxito en el futuro a alguien
Ich wünsche Dir viel Erfolg bei...
Jag önskar dig all framgång i ...
Se usa cuando se le desea éxito en el futuro a alguien
Wir möchten Dir ganz herzlich zu ... gratulieren.
Vi vill skicka våra gratulationer med anledning av ...
Se usa cuando se felicita a alguien por algo específico
Glückwunsch zu...
Bra gjort med ...
Se usa cuando se felicita a alguien por algo específico; no tan efusivo
Herzlichen Glückwunsch zur bestandenden Fahrprüfung!
Grattis till avklarad uppkörning!
Se usa cuando se felicita a alguien por pasar su examen de conducir
Glückwunsch! Wir wussten, dass Du es schaffst.
Bra jobbat. Vi visste att du skulle klara av det.
Se usa cuando se felicita a alguien, generalmente a un amigo cercano o a un miembro de la familia
Gratuliere!
Grattis!
Se usa cuando se felicita a alguien

Buenos deseos - Logros académicos

Herzlichen Glückwunsch zum Studienabschluss!
Grattis till examen!
Se usa cuando se felicita a alguien por una graduación
Herzlichen Glückwünsch zur bestandenen Prüfung!
Grattis till de godkända examensproven!
Se usa cuando se felicita a alguien por pasar sus exámenes
Was bist Du für ein cleveres Kerlchen! Glückwunsch zur bestandenen Prüfung!
Vem är smartast i världen? Bra jobbat med tentan!
Informal, frase coloquial usada cuando alguien ha obtenido una nota excelente en un examen
Herzlichen Glückwunsch zum Abschluss des Masterstudiums und viel Glück in der Arbeitswelt.
Grattis till att du fått din magisterexamen och lycka till i arbetslivet.
Se usa cuando se felicita a alguien por culminar un máster y para desearle buena suerte en el futuro
Glückwunsch zu den großartigen Prüfungsergebnissen und alles Gute für die Zukunft.
Grattis till studenten och lycka till i framtiden.
Se usa cuando se felicita a alguien por pasar sus exámenes, pero cuando no se está seguro de si irá a la universidad o si buscará un trabajo
Herzlichen Glückwunsch zu Deinen Prüfungsergebnissen und alles Gute für Deine zukünftige Karriere!
Grattis till studentexamen. Jag önskar dig lycka till i din framtida karriär.
Se usa cuando se felicita a alguien por pasar sus exámenes y se sabe que esa persona irá a la universidad
Glückwunsch zur Aufnahme an der Universität. Viel Spaß!
Bra jobbat med att komma in på universitetet. Njut av din studietid!
Se usa cuando se felicita a alguien por haber obtenido un puesto en una universidad

Buenos deseos - Condolencias

Wir sind alle tief erschüttert über den plötzlichen Tod von... und möchten Dir unser aufrichtiges Beileid aussprechen.
Vi är alla djupt chockade över att höra om ...s plötsliga bortgång och vi delar er sorg.
Se usa cuando se da el pésame a alguien por la muerte de alguien cercano. La muerte puede ser inesperada o no
Mit tiefer Trauer haben wir von Deinem schmerzlichen Verlust erfahren.
Vi är alla så ledsna över ...s bortgång.
Se usa cuando se da el pésame a alguien por la muerte de alguien cercano
Ich möchte Dir meine aufrichtige Anteilnahme an diesem dunklen Tag aussprechen.
Tillåt mig att framföra mina djupaste kondoleanser med anledning av denna sorgens dag.
Se usa cuando se da el pésame a alguien por la muerte de alguien cercano
Wir sind erschüttert und zutiefst betrübt über den vorzeitigen Tod Deines Sohns/Deiner Tocher/Deines Ehemanns/Deiner Ehefrau, ... .
Vi blev så ledsna då vi fick höra om din son / dotter / make / maka ...s tragiska bortgång.
Se usa cuando se consola a alguien por la muerte de su hijo/hija/esposo/esposa (incluye el nombre del difunto)
An diesem schweren Tag möchten wir Dir unser aufrichtiges und tief empfundenes Beileid aussprechen.
Vänligen ta emot vårt djupaste och varmaste deltagande i denna svåra stund.
Se usa cuando se da el pésame a alguien por la muerte de alguien cercano
Unsere Gedanken begleiten Dich und Deine Familie durch die schwere Zeit des Verlustes.
Våra tankar är med dig och din familj i denna mycket svåra stund.
Se usa cuando se da el pésame a alguien por la muerte de alguien cercano

Buenos deseos - Logros profesionales

Wir wünschen Dir viel Erfolg in Deiner neuen Arbeit bei...
Vi önskar dig lycka till med ditt nya jobb på/hos ...
Se usa cuando se le desea a alguien éxito en un nuevo trabajo
Alle bei... wünschen Dir viel Erfolg bei Deiner neuen Arbeit.
Från alla på/hos ... önskar vi dig lycka till med ditt nya jobb.
Se usa cuando antiguos colegas le desean suerte a alguien en un nuevo trabajo
Wir wünschen Dir viel Erfolg in Deiner neuen Position als...
Vi önskar dig lycka till med din nya tjänst som ...
Se usa cuando antiguos colegas le desean suerte a alguien en un nuevo trabajo
Wir wünschen Dir viel Erfolg mit Deinem jüngsten Karriere-Schritt.
Vi önskar dig lycka till med ditt senaste kliv på karriärstegen.
Se usa cuando antiguos colegas le desean suerte a alguien en un nuevo trabajo
Herzlichen Glückwunsch zur neuen Position!
Grattis till det nya jobbet!
Se usa cuando se felicita a alguien por haber obtenido un nuevo y generalmente lucrativo trabajo
Viel Glück an Deinem ersten Arbeitstag bei...
Lycka till på din första dag på/hos ...
Se usa cuando se envían buenos deseos a alguien en su primer día en un nuevo trabajo

Buenos deseos - Nacimiento

Wir haben uns sehr über die Geburt Eures kleinen Jungen/Mädchens gefreut. Wir gratulieren!
Vi blev så glada att höra om födelsen av er nyfödde pojke / nyfödda flicka. Grattis!
Se usa para felicitar a una pareja por el nacimiento de su hijo/hija
Wir gratulieren zu Eurem Neuankömmling!
Grattis till familjens nytillskott!
Se usa para felicitar a una pareja por el nacimiento de su hijo/hija
An die glückliche Mutter. Herzliche Grüße an Dich und Deinen Sohn/Deine Tochter.
Till den nyblivna mamman. Varma hälsningar till dig och din son / dotter.
Se usa para felicitar a una mujer por el nacimiento de su hijo/hija
Herzlichen Glückwunsch zur Geburt Eures süßen kleinen Jungen/Mädchens!
Grattis till er nyfödde vackra gosse / nyfödda vackra tös!
Se usa para felicitar a una pareja por el nacimiento de su hijo/hija
An die stolzen Eltern von... . Ich gratuliere zu Eurem Neuankömmling. Ich bin sicher, dass Ihr wundervolle Eltern sein werdet.
Till ...s mycket stolta föräldrar. Grattis till nytillskottet. Jag är säker på att ni kommer att bli underbara föräldrar.
Se usa para felicitar a una pareja por el nacimiento de su hijo/hija

Buenos deseos - Agradecimientos

Vielen Dank für...
Tusen tack för ...
Se usa como mensaje de agradecimiento general
Ich möchte Dir/Euch im Namen meines Mannes/meiner Frau und mir danken...
Min man/fru och jag skulle vilja tacka dig ...
Se usa cuando agradeces a alguien en tu nombre o en nombre de otra persona
Ich weiss wirklich nicht, wie ich Dir für ... danken soll.
Jag vet verkligen inte hur jag ska kunna tacka dig tillräckligt för ...
Se usa cuando te sientes muy agradecido con alguien por haber hecho algo por ti
Als kleines Zeichen unserer Dankbarkeit...
Som ett litet tecken på vår tacksamhet ...
Se usa cuando se entrega un regalo a alguien como muestra de agradecimiento
Wir möchten ... unseren herzlichen Dank für ... aussprechen.
Vi vill framföra våra varmaste tack till ... för ...
Se usa cuando te sientes agradecido con alguien por haber hecho algo por ti
Wir sind Dir sehr dankbar, dass...
Vi är mycket tacksamma för att du ...
Se usa cuando quieres agradecer a alguien sinceramente por hacer algo por ti
Nichts zu danken! Im Gegenteil: Wir haben Dir zu danken!
Ingen orsak. Vi borde tvärtom tacka dig!
Se usa cuando alguien te agradece por algo, pero lo que hiciste también te benefició a ti

Buenos deseos - Festividades

Frohe Feiertage wünschen...
God Jul och Gott Nytt År önskar ...
Se usa en América Latina y España en las celebraciones de Navidad y Año Nuevo
Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr!
God Jul och Gott Nytt År!
Se usa en América Latina y España en las celebraciones de Navidad y Año Nuevo
Frohe Ostern!
Glad Påsk!
Se usa en países cristianos para celebrar el domingo de Pascua
Frohes Erntedankfest!
Glad tacksägelse!
Se usa en Estados Unidos para celebrar el día de Acción de Gracias
Frohes neues Jahr!
Gott Nytt År!
Se usa para celebrar año nuevo
Frohe Feiertage!
God helg!/God Jul och Gott Nytt År!
Se usa en Estados Unidos y Canadá para celebrar festividades (especialmente Navidad/Hanukkah)
Frohe Chanukka!
Trevlig hanukka!
Se usa para celebrar Hanukkah
Frohes Diwali! Möge dieses Diwali so leuchtend wie immer sein.
Glad/Trevlig Diwali. Må den vara lika ljus som tidigare.
Se usa para celebrar Diwali
Frohe Weihnachten!
God Jul!
Se usa en países cristianos para celebrar la Navidad.
Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr!
God Jul och Gott Nytt År!
Se usa en países cristianos para celebrar la Navidad y el Año Nuevo.