Chino | Frases - Personal | Buenos deseos

Buenos deseos - Matrimonio

تهانينا. تمنياتنا لكم بدوام السعادة.
祝贺,愿你们幸福快乐。
Se usa al felicitar a una pareja de recién casados
أحلى التهاني وأجمل الأمنيات بمناسبة زواجكما.
致以我对你们婚姻最真诚的祝福。
Se usa al felicitar a una pareja de recién casados
ألف مبروك لأحلى عروسين في العالم.
恭喜喜结连理!
Informal; se usa cuando se felicita a una pareja de recién casados a quienes conoces bien
ألف مبروك لأجمل عروسين.
祝你们百年好合!
Informal; se usa cuando se felicita a una pareja de recién casados a quienes conoces bien
ألف مبروك للعروس والعريس على زواجهما السعيد.
恭祝新郎新娘永结同心。
Se usa cuando se felicita a una pareja de recién casados

Buenos deseos - Compromiso

هنيئا على الخطوبة!
恭喜你们订婚!
Frase estándar usada para felicitar a alguien por su compromiso
مع أجمل الأمنيات بمناسبة خطوبتكما وتمنياتي لكما بحياة سعيدة.
祝贺你们订婚并一切顺利。
Se usa para felicitar a una pareja recién comprometida
ألف مبروك بمناسبة خطوبتكما. أتمنى لكما السعادة والهناء معا.
恭喜订婚,我祝你们永远快乐幸福。
Se usa para felicitar a una pareja recién comprometida
ألف مبروك على الخطوبة. أرجو لكما أنْ تعيشا أجمل لحظات السعادة معا.
恭喜订婚,我祝你们彼此永远甜蜜幸福。
Se usa para felicitar a una pareja recién comprometida
ألف مبروك على خطوبتكما. هل قررتما موعد الزفاف؟
恭喜你们订婚,大喜之日确定了吗?
Se usa para felicitar a una pareja recién comprometida a quienes conoces bien y para preguntar la fecha de la boda

Buenos deseos - Cumpleaños y aniversarios

عيد ميلادٍ سعيد!
生日问候!
Felicitación por cumpleaños, generalmente se lee en tarjetas de cumpleaños
عيد ميلادٍ سعيد!
生日快乐!
Felicitación por cumpleaños, generalmente se lee en tarjetas de cumpleaños
أجمل الأمنياتِ بالمزيد من السعادة والهناء!
笑口常开!
Felicitación por cumpleaños, generalmente se lee en tarjetas de cumpleaños
أتمنّى لك كل السعادة بمناسبة عيد ميلادك.
祝你在这特别的日子里快乐幸福。
Felicitación por cumpleaños, generalmente se lee en tarjetas de cumpleaños
أرجو أن تتحقّق كل أحلامك. عيد ميلاد سعيد!
愿你心想事成,生日快乐!
Felicitación por cumpleaños, generalmente se lee en tarjetas de cumpleaños
تمنياتي لك بالسعادة في هذا اليوم الخاصّ. عيد ميلاد سعيد!
祝你在这特别的一天开心幸福,生日快乐!
Felicitación por cumpleaños, generalmente se lee en tarjetas de cumpleaños
عيد ميلادٍ سعيد!
纪念日快乐!
Felicitación por aniversario, generalmente se lee en tarjetas de aniversario
عيد ... سعيد!
...纪念日快乐!
Felicitación por aniversario usada cuando se celebra un aniversario específico (p. ej. las bodas de plata o de rubí)
... سنة ومازال قويا. عيد زواج سعيد!
经过...年你们的婚姻一如既往,周年纪念日快乐!
Se usa para enfatizar los años de matrimonio y para desear un feliz aniversario
أجمل التهاني بمناسة ذكرى زواجكما العشرين!
瓷婚纪念日快乐!
Se usa para celebrar los 20 años de matrimonio
أجمل التهاني بمناسبة اليوبيل الفضي لزواجكما!
银婚纪念日快乐!
Se usa para celebrar los 25 años de matrimonio
أجمل التهاني بمناسة ذكرى زواجكما الأربعين!
红宝石婚纪念日快乐!
Se usa para celebrar los 40 años de matrimonio
أجمل التهاني بمناسبة ذكرى زواجكما الثلاثين!
珍珠婚纪念日快乐!
Se usa para celebrar los 30 años de matrimonio
أجمل التهاني بمناسبة ذكرى زواجكما الـ ٣٥!
珊瑚婚纪念日快乐!
Se usa para celebrar los 35 años de matrimonio
أجمل التهاني بمناسبة اليوبيل الذهبي لزواجكما!
金婚纪念日快乐!
Se usa para celebrar los 50 años de matrimonio
أجمل التهاني بمناسبة اليوبيل الماسي لزواجكما!
钻石婚纪念日快乐!
Se usa para celebrar los 60 años de matrimonio

Buenos deseos - Buena salud

تمنياتي لك بالشفاء العاجل
早日康复
Forma estándar para desear buena salud, generalmente se lee en tarjetas
أتمنى لك الشفاء العاجل
希望你早日康复。
Forma estándar para desear buena salud
نتمنى لك الشفاء العاجل.
我们祝愿你尽快康复。
Forma estándar para desear buena salud de parte de más de una persona
أفكّر فيك وأتمنّى أن تحسّن صحّتك بأسرع وقتٍ.
挂念你,愿你早日康复。
Forma estándar para desear buena salud
كل التمنيات بالشفاء العاجلِ من جميع العاملين في....
来自...每个人的祝福,早日康复。
Desear buena salud por parte de varias personas en una oficina o en un lugar de trabajo
نرجو لك الشفاء العاجل. الجميع هنا يفكر فيك.
早日康复,这里的每个人都送上他们的祝福。
Desear buena salud por parte de varias personas en una oficina o en un lugar de trabajo

Buenos deseos - Felicitaciones generales

ألف مبروك على...
祝愿你...
Oración general de felicitación
أتمنّى لك التوفيق والنجاح في...
祝福你一切顺利并在...方面成功
Se usa cuando se le desea éxito en el futuro a alguien
أتمنى لك كل النجاح
我祝你在...方面成功
Se usa cuando se le desea éxito en el futuro a alguien
نودّ أنْ نُهنّئك بـ...
我们就...向你表示祝贺
Se usa cuando se felicita a alguien por algo específico
برافو على...
...做得好!
Se usa cuando se felicita a alguien por algo específico; no tan efusivo
ألف مبروك على نجاحك في امتحان رخصة السياقة!
恭喜通过驾照考试!
Se usa cuando se felicita a alguien por pasar su examen de conducir
برافو. كنا نعرف أنك تستطيع القيام بذلك!
做得好!我们就知道你能做到。
Se usa cuando se felicita a alguien, generalmente a un amigo cercano o a un miembro de la familia
مبروك!
恭喜!
Se usa cuando se felicita a alguien

Buenos deseos - Logros académicos

ألف مبروك حصولك على الشهادة الجامعية!
恭喜毕业!
Se usa cuando se felicita a alguien por una graduación
ألف مبروك على النجاحِ في امتحاناتك!
恭喜通过考试!
Se usa cuando se felicita a alguien por pasar sus exámenes
برافو عليك! ألف مبروك على هذا النتائج الممتازة!
谁这么聪明,考试考得真棒!
Informal, frase coloquial usada cuando alguien ha obtenido una nota excelente en un examen
ألف مبروك حصولك على الماجستير وحظا سعيدا في عالم العمل!
恭喜获得硕士学位,祝你工作一切顺利。
Se usa cuando se felicita a alguien por culminar un máster y para desearle buena suerte en el futuro
ألف مبروك على النتائج الباهرة في الامتحانات وحظا سعيدا في خططك المستقبلية.
恭喜你获得出色的考试成绩并祝未来一切顺利。
Se usa cuando se felicita a alguien por pasar sus exámenes, pero cuando no se está seguro de si irá a la universidad o si buscará un trabajo
ألف مبروك على النجاح في الامتحانات. تمنياتي لك بالتوفيق في حياتك العملية.
恭喜通过考试,祝你事业一切顺利。
Se usa cuando se felicita a alguien por pasar sus exámenes y se sabe que esa persona irá a la universidad
أحسنت على دخولك الجامعة. أتمنى لك قضاء وقت رائع!
恭喜进入大学!祝一切顺利!
Se usa cuando se felicita a alguien por haber obtenido un puesto en una universidad

Buenos deseos - Condolencias

لقد نزل علينا الخبر المفاجئ بموت ... نزول الصاعقة، وإننا لنودّ أن نقدم إليكم أخلص عبارات التعازي.
听到...突然逝去的消息我们都很震惊,谨致以深切的同情和问候。
Se usa cuando se da el pésame a alguien por la muerte de alguien cercano. La muerte puede ser inesperada o no
تقبّلوا منا أخلص عبارات التعازي بوفاة المغفور له.
听到您亲人逝去的消息我们都非常遗憾。
Se usa cuando se da el pésame a alguien por la muerte de alguien cercano
أقدم لك تعازي الحارة على هذا اليوم الحزين.
在这悲伤的日子里,我向你致以最深切的哀悼。
Se usa cuando se da el pésame a alguien por la muerte de alguien cercano
لقد جزعنا وأصبنا بصدمة بسبب وفاة ولدك/ابنتك/زوجك/زوجتك، ... المفاجئة .
我们对您儿子/女儿/丈夫/妻子...的不幸逝世感到非常难过。
Se usa cuando se consola a alguien por la muerte de su hijo/hija/esposo/esposa (incluye el nombre del difunto)
تقبل تعازينا الحارة والقلبية في هذا الوقت العصيب.
在这最艰难的时刻,请接受我们最深切和诚挚的哀悼。
Se usa cuando se da el pésame a alguien por la muerte de alguien cercano
قلبنا معكم ومع عائلتكم بما ألم بكم من محنة في هذا الوقت الصعب.
在这最艰难的时刻,我们和您还有您的家人在一起。
Se usa cuando se da el pésame a alguien por la muerte de alguien cercano

Buenos deseos - Logros profesionales

نتمنى لك الحظ الجيد في عملك الجديد في...
祝你在...的新工作一切顺利
Se usa cuando se le desea a alguien éxito en un nuevo trabajo
منا جميعا في...، نتمنى لك حظا طيبا في عملك الجديد.
从你在...,我们祝你在新工作中一切顺利。
Se usa cuando antiguos colegas le desean suerte a alguien en un nuevo trabajo
نتمنى لك حظا طيبا في منصب... الجديد الخاص بك
我们祝你在...该职位中一切顺利
Se usa cuando antiguos colegas le desean suerte a alguien en un nuevo trabajo
نتمنى لك كل النجاح في انتقالك الوظيفي الأخير.
我们祝您在新的工作中圆满顺利。
Se usa cuando antiguos colegas le desean suerte a alguien en un nuevo trabajo
تهانينا على حصولك على العمل!
恭喜获得这个工作!
Se usa cuando se felicita a alguien por haber obtenido un nuevo y generalmente lucrativo trabajo
حظا طيبا في يومك الأول في...
祝在...的第一天工作顺利
Se usa cuando se envían buenos deseos a alguien en su primer día en un nuevo trabajo

Buenos deseos - Nacimiento

سررنا بسماع ولادة طفلكم/طفلتكم الجديدة. تهانينا.
很高兴获知您喜添贵子/千金,恭喜。
Se usa para felicitar a una pareja por el nacimiento de su hijo/hija
تهانينا على مولودك الجديد!
恭喜喜得贵子/千金。
Se usa para felicitar a una pareja por el nacimiento de su hijo/hija
للأم الجديدة. أطيب التمنيات لك ولابنك/ابنتك.
致刚升格为妈妈:致以对您与您的儿子/女子真诚的祝福。
Se usa para felicitar a una mujer por el nacimiento de su hijo/hija
تهانينا على ولادة طفلكما الجديد الرائع صبي/بنت!
恭喜您喜获贵子/千金。
Se usa para felicitar a una pareja por el nacimiento de su hijo/hija
إلى الوالدين الفخورين ب... . تهانينا على مولودكما الجديد. أنا متأكد أنكما ستكونان والدين رائعين.
致...的值得骄傲的父母:恭喜您新添贵子/千金,我确信你们将是出色的家长。
Se usa para felicitar a una pareja por el nacimiento de su hijo/hija

Buenos deseos - Agradecimientos

شكرا جزيلا على...
谢谢...
Se usa como mensaje de agradecimiento general
أود أن أشكرك بالنيابة عن زوجي/زوجتي وعن نفسي...
我想代表我丈夫/妻子和我自己表达对...的感谢
Se usa cuando agradeces a alguien en tu nombre o en nombre de otra persona
إنني حقا لا أعرف كيف أشكرك ل...
我真不知道怎么感谢您...
Se usa cuando te sientes muy agradecido con alguien por haber hecho algo por ti
إنها جزء يسير من امتنانا لك على...
为表达我们的心意...
Se usa cuando se entrega un regalo a alguien como muestra de agradecimiento
نود أن نقدم تشكراتنا الحارة ل... لقيامه ب...
我们想就...对...表达我们最衷心的感谢
Se usa cuando te sientes agradecido con alguien por haber hecho algo por ti
نحن ممتنون جدا لك ل...
对...我们非常感谢你
Se usa cuando quieres agradecer a alguien sinceramente por hacer algo por ti
لا شكر على واجب. بل على العكس: الشكر موصول لك!
不用客气,相反,我们应该谢谢你!
Se usa cuando alguien te agradece por algo, pero lo que hiciste también te benefició a ti

Buenos deseos - Festividades

التحيات الخاصة بالفصول من...
来自...的节日问候
Se usa en América Latina y España en las celebraciones de Navidad y Año Nuevo
عيد ميلاد مجيد وسنة جديدة سعيدة!
圣诞快乐,新年快乐!
Se usa en América Latina y España en las celebraciones de Navidad y Año Nuevo
فصح مجيد!
复活节快乐!
Se usa en países cristianos para celebrar el domingo de Pascua
عيد شكر مجيد!
感恩节快乐!
Se usa en Estados Unidos para celebrar el día de Acción de Gracias
سنة جديدة سعيدة!
新年快乐!
Se usa para celebrar año nuevo
أعياد مجيدة!
假日愉快!
Se usa en Estados Unidos y Canadá para celebrar festividades (especialmente Navidad/Hanukkah)
عيد هانوكا مجيد!
光明节快乐!
Se usa para celebrar Hanukkah
عيد ديوالي سعيد لك. فليكن عيد الديوالي هذا مضيئا أكثر من ذي قبل.
祝你排灯节快乐!愿此排灯节光明永驻。
Se usa para celebrar Diwali
عيد ميلاد مجيد! / عيد ميلاد سعيد!
圣诞节快乐!
Se usa en países cristianos para celebrar la Navidad.
عيد ميلاد مجيد وعام جديد سعيد!
圣诞节快乐,新年快乐!
Se usa en países cristianos para celebrar la Navidad y el Año Nuevo.