Danés | Frases - Personal | Buenos deseos

Buenos deseos - Matrimonio

祝贺,愿你们幸福快乐。
Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæde i verdenen.
Se usa al felicitar a una pareja de recién casados
致以我对你们婚姻最真诚的祝福。
Tillyke og varme ønsker til jer begge to på jeres bryllupsdag.
Se usa al felicitar a una pareja de recién casados
恭喜喜结连理!
Tillykke med at I er blevet gift.
Informal; se usa cuando se felicita a una pareja de recién casados a quienes conoces bien
祝你们百年好合!
Tillykke med at I har sagt ja til hinanden!
Informal; se usa cuando se felicita a una pareja de recién casados a quienes conoces bien
恭祝新郎新娘永结同心。
Tillykke til bruden og gommen og deres lykkelige ægteskab.
Se usa cuando se felicita a una pareja de recién casados

Buenos deseos - Compromiso

恭喜你们订婚!
Tillykke med jeres forlovelse.
Frase estándar usada para felicitar a alguien por su compromiso
祝贺你们订婚并一切顺利。
Jeg ønsker jer begge held og lykke med jeres forlovelse og alt hvad der ligger forude.
Se usa para felicitar a una pareja recién comprometida
恭喜订婚,我祝你们永远快乐幸福。
Tillykke med jeres forlovelse. Jeg håber I begge vil være meget lykkelige sammen.
Se usa para felicitar a una pareja recién comprometida
恭喜订婚,我祝你们彼此永远甜蜜幸福。
Tillykke med jeres forlovelse. Jeg håber I vil gøre hinanden ovenud lykkelige.
Se usa para felicitar a una pareja recién comprometida
恭喜你们订婚,大喜之日确定了吗?
Tillykke med jeres forlovelse. Har I besluttet jer for en dato endnu?
Se usa para felicitar a una pareja recién comprometida a quienes conoces bien y para preguntar la fecha de la boda

Buenos deseos - Cumpleaños y aniversarios

生日问候!
Fødselsdagshilsner!
Felicitación por cumpleaños, generalmente se lee en tarjetas de cumpleaños
生日快乐!
Tillykke med fødselsdagen!
Felicitación por cumpleaños, generalmente se lee en tarjetas de cumpleaños
笑口常开!
Tillykke med dagen!
Felicitación por cumpleaños, generalmente se lee en tarjetas de cumpleaños
祝你在这特别的日子里快乐幸福。
Jeg ønsker dig al lykke på din specielle dag.
Felicitación por cumpleaños, generalmente se lee en tarjetas de cumpleaños
愿你心想事成,生日快乐!
Må alle dine ønsker gå i opfyldelse. Tillykke med fødselsdagen!
Felicitación por cumpleaños, generalmente se lee en tarjetas de cumpleaños
祝你在这特别的一天开心幸福,生日快乐!
Jeg ønsker dig al den lykke denne specielle dag kan bringe. Have en vidunderlig fødselsdag!
Felicitación por cumpleaños, generalmente se lee en tarjetas de cumpleaños
纪念日快乐!
Tillykke med jubilæet!
Felicitación por aniversario, generalmente se lee en tarjetas de aniversario
...纪念日快乐!
Tillykke... bryllup!
Felicitación por aniversario usada cuando se celebra un aniversario específico (p. ej. las bodas de plata o de rubí)
经过...年你们的婚姻一如既往,周年纪念日快乐!
... år og stadig i fuld vigør. Have et fantastisk jubilæum!
Se usa para enfatizar los años de matrimonio y para desear un feliz aniversario
瓷婚纪念日快乐!
Tillykke med Porcelænsbrylluppet!
Se usa para celebrar los 20 años de matrimonio
银婚纪念日快乐!
Tillykke med Sølvbrylluppet!
Se usa para celebrar los 25 años de matrimonio
红宝石婚纪念日快乐!
Tillykke med Rubinbrylluppet!
Se usa para celebrar los 40 años de matrimonio
珍珠婚纪念日快乐!
Tillykke med Perlebrylluppet!
Se usa para celebrar los 30 años de matrimonio
珊瑚婚纪念日快乐!
Tillykke med Koralbrylluppet!
Se usa para celebrar los 35 años de matrimonio
金婚纪念日快乐!
Tillykke med Guldbrylluppet!
Se usa para celebrar los 50 años de matrimonio
钻石婚纪念日快乐!
Tillykke med Diamantbrylluppet!
Se usa para celebrar los 60 años de matrimonio

Buenos deseos - Buena salud

早日康复
Bliv rask snart.
Forma estándar para desear buena salud, generalmente se lee en tarjetas
希望你早日康复。
Jeg håber du kommer dig hurtigt og snarligt.
Forma estándar para desear buena salud
我们祝愿你尽快康复。
Vi håber du på benene igen snart.
Forma estándar para desear buena salud de parte de más de una persona
挂念你,愿你早日康复。
Tænker på dig. Håber du får det bedre snart.
Forma estándar para desear buena salud
来自...每个人的祝福,早日康复。
Fra alle på..., Få det bedre snart.
Desear buena salud por parte de varias personas en una oficina o en un lugar de trabajo
早日康复,这里的每个人都送上他们的祝福。
Få det bedre snart. Alle tænker på dig her.
Desear buena salud por parte de varias personas en una oficina o en un lugar de trabajo

Buenos deseos - Felicitaciones generales

祝愿你...
Tillykke med...
Oración general de felicitación
祝福你一切顺利并在...方面成功
Jeg ønsker dig al held og lykke og succes i...
Se usa cuando se le desea éxito en el futuro a alguien
我祝你在...方面成功
Jeg ønsker dig al succes i...
Se usa cuando se le desea éxito en el futuro a alguien
我们就...向你表示祝贺
Vi vil gerne ønske dig tillykke med...
Se usa cuando se felicita a alguien por algo específico
...做得好!
Godt gået med....
Se usa cuando se felicita a alguien por algo específico; no tan efusivo
恭喜通过驾照考试!
Tillykke med din bestået køreprøve!
Se usa cuando se felicita a alguien por pasar su examen de conducir
做得好!我们就知道你能做到。
Godt gået. Vi vidste du kunne gøre det.
Se usa cuando se felicita a alguien, generalmente a un amigo cercano o a un miembro de la familia
恭喜!
Tillykke!
Se usa cuando se felicita a alguien

Buenos deseos - Logros académicos

恭喜毕业!
Tillykke med din dimission!
Se usa cuando se felicita a alguien por una graduación
恭喜通过考试!
Tillykke med beståelsen af eksamen!
Se usa cuando se felicita a alguien por pasar sus exámenes
谁这么聪明,考试考得真棒!
Hvem er en klog kanin? Topkarakter, godt gået.
Informal, frase coloquial usada cuando alguien ha obtenido una nota excelente en un examen
恭喜获得硕士学位,祝你工作一切顺利。
Tillykke med kandidaten og held og lykke i arbejdsverdenen.
Se usa cuando se felicita a alguien por culminar un máster y para desearle buena suerte en el futuro
恭喜你获得出色的考试成绩并祝未来一切顺利。
Tillykke med de fantastiske eksamensresultater og held og lykke i fremtiden.
Se usa cuando se felicita a alguien por pasar sus exámenes, pero cuando no se está seguro de si irá a la universidad o si buscará un trabajo
恭喜通过考试,祝你事业一切顺利。
Tillykke med eksamensresultaterne. Jeg ønsker dig held og lykke i din fremtidige karriere.
Se usa cuando se felicita a alguien por pasar sus exámenes y se sabe que esa persona irá a la universidad
恭喜进入大学!祝一切顺利!
Tillykke med universitetspladsen. Have det fantastisk!
Se usa cuando se felicita a alguien por haber obtenido un puesto en una universidad

Buenos deseos - Condolencias

听到...突然逝去的消息我们都很震惊,谨致以深切的同情和问候。
Vi er alle dybt chokeret over at høre om... pludselige død og vi vil gerne vise vores dybeste sympati.
Se usa cuando se da el pésame a alguien por la muerte de alguien cercano. La muerte puede ser inesperada o no
听到您亲人逝去的消息我们都非常遗憾。
Vi er så kede af at høre om dit tab.
Se usa cuando se da el pésame a alguien por la muerte de alguien cercano
在这悲伤的日子里,我向你致以最深切的哀悼。
Jeg byder dig min dybeste kondolencer på denne mørke dag.
Se usa cuando se da el pésame a alguien por la muerte de alguien cercano
我们对您儿子/女儿/丈夫/妻子...的不幸逝世感到非常难过。
Vi var forstyrret og kede af at høre om din søns/datters/mands/kones alt for tidlig død,...
Se usa cuando se consola a alguien por la muerte de su hijo/hija/esposo/esposa (incluye el nombre del difunto)
在这最艰难的时刻,请接受我们最深切和诚挚的哀悼。
Modtag venligst vores dybeste og mest dybtfølte kondolencer på dette vanskelige tidspunkt.
Se usa cuando se da el pésame a alguien por la muerte de alguien cercano
在这最艰难的时刻,我们和您还有您的家人在一起。
Vores tanker er med dig og din familie i denne svære tid.
Se usa cuando se da el pésame a alguien por la muerte de alguien cercano

Buenos deseos - Logros profesionales

祝你在...的新工作一切顺利
Vi ønsker dig al held og lykke med dit nye arbejde hos...
Se usa cuando se le desea a alguien éxito en un nuevo trabajo
从你在...,我们祝你在新工作中一切顺利。
Fra alle hos..., vi ønsker dig al held og lykke i dit nye arbejde.
Se usa cuando antiguos colegas le desean suerte a alguien en un nuevo trabajo
我们祝你在...该职位中一切顺利
Vi ønsker dig al held og lykke i din nye stilling som...
Se usa cuando antiguos colegas le desean suerte a alguien en un nuevo trabajo
我们祝您在新的工作中圆满顺利。
Vi ønsker dig al succes i dit seneste karriere træk.
Se usa cuando antiguos colegas le desean suerte a alguien en un nuevo trabajo
恭喜获得这个工作!
Tillykke med arbejdet!
Se usa cuando se felicita a alguien por haber obtenido un nuevo y generalmente lucrativo trabajo
祝在...的第一天工作顺利
Held og lykke på din første dag hos...
Se usa cuando se envían buenos deseos a alguien en su primer día en un nuevo trabajo

Buenos deseos - Nacimiento

很高兴获知您喜添贵子/千金,恭喜。
Vi var henrykte over at høre om fødslen af jeres nye baby. Tillykke.
Se usa para felicitar a una pareja por el nacimiento de su hijo/hija
恭喜喜得贵子/千金。
Tillykke med jeres nyankomne!
Se usa para felicitar a una pareja por el nacimiento de su hijo/hija
致刚升格为妈妈:致以对您与您的儿子/女子真诚的祝福。
Til den nye mor. De bedste ønsker til dig og din søn/datter.
Se usa para felicitar a una mujer por el nacimiento de su hijo/hija
恭喜您喜获贵子/千金。
Tillykke med ankomsten af jeres nye smukke baby!
Se usa para felicitar a una pareja por el nacimiento de su hijo/hija
致...的值得骄傲的父母:恭喜您新添贵子/千金,我确信你们将是出色的家长。
Til de meget stolte forældre... . Tillykke med jeres nyankomne. Jeg er sikker på I vil være vidunderlige forældre.
Se usa para felicitar a una pareja por el nacimiento de su hijo/hija

Buenos deseos - Agradecimientos

谢谢...
Mange tak for...
Se usa como mensaje de agradecimiento general
我想代表我丈夫/妻子和我自己表达对...的感谢
Jeg vil gerne takke dig på vegne af min mand/kone og mig selv...
Se usa cuando agradeces a alguien en tu nombre o en nombre de otra persona
我真不知道怎么感谢您...
Jeg ved virkelig ikke hvordan jeg skal takke dig for...
Se usa cuando te sientes muy agradecido con alguien por haber hecho algo por ti
为表达我们的心意...
Som et lille symbol på vores taknemmelighed...
Se usa cuando se entrega un regalo a alguien como muestra de agradecimiento
我们想就...对...表达我们最衷心的感谢
Vi vil gerne vise vores varmeste tak til... for...
Se usa cuando te sientes agradecido con alguien por haber hecho algo por ti
对...我们非常感谢你
Vi er dig meget taknemmelige for at...
Se usa cuando quieres agradecer a alguien sinceramente por hacer algo por ti
不用客气,相反,我们应该谢谢你!
Ingen årsag. Tværtimod: vi burde takke dig!
Se usa cuando alguien te agradece por algo, pero lo que hiciste también te benefició a ti

Buenos deseos - Festividades

来自...的节日问候
Glædelig Jul fra...
Se usa en América Latina y España en las celebraciones de Navidad y Año Nuevo
圣诞快乐,新年快乐!
Glædelig Jul og Godt Nytår!
Se usa en América Latina y España en las celebraciones de Navidad y Año Nuevo
复活节快乐!
God Påske!
Se usa en países cristianos para celebrar el domingo de Pascua
感恩节快乐!
Glædelig Thanksgiving!
Se usa en Estados Unidos para celebrar el día de Acción de Gracias
新年快乐!
Godt Nytår!
Se usa para celebrar año nuevo
假日愉快!
God Jul og Godt Nytår!
Se usa en Estados Unidos y Canadá para celebrar festividades (especialmente Navidad/Hanukkah)
光明节快乐!
Glædelig Hanukkah!
Se usa para celebrar Hanukkah
祝你排灯节快乐!愿此排灯节光明永驻。
Glædelig Diwali til dig. Må denne Diwali være ligeså strålende som altid.
Se usa para celebrar Diwali
圣诞节快乐!
Glædelig Jul! / God Jul!
Se usa en países cristianos para celebrar la Navidad.
圣诞节快乐,新年快乐!
God Jul og et Godt Nytår!
Se usa en países cristianos para celebrar la Navidad y el Año Nuevo.