Sueco | Frases - Personal | Buenos deseos

Buenos deseos - Matrimonio

축하합니다. 세상에서 가장 행복한 두 분이 되길 바랍니다.
Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen.
Se usa al felicitar a una pareja de recién casados
두 분의 결혼식 날, 축하와 따뜻한 성원을 함께 보냅니다.
Vi vill gratulera och framföra hjärtliga lyckönskningar till er båda på er bröllopsdag.
Se usa al felicitar a una pareja de recién casados
결혼을 너무너무 축하한다!
Grattis till giftermålet!
Informal; se usa cuando se felicita a una pareja de recién casados a quienes conoces bien
"한 평생 사랑하겠습니까?" 라는 질문에 "네!" 라고 대답할 너희들을 축복한다.
Grattis till att ni sagt ja!
Informal; se usa cuando se felicita a una pareja de recién casados a quienes conoces bien
행복한 이 날, 신부와 신랑을 축하합니다.
Gratulationer till bruden och brudgummen med anledning av deras äktenskapliga förbindelse.
Se usa cuando se felicita a una pareja de recién casados

Buenos deseos - Compromiso

약혼을 축하드립니다!
Grattis till förlovningen!
Frase estándar usada para felicitar a alguien por su compromiso
두 분의 약혼과 두 분의 앞길에 놓은 모든것을 축복합니다.
Lyckönskningar till er båda med anledning av er förlovning och allt som ligger framför er.
Se usa para felicitar a una pareja recién comprometida
약혼을 축하드립니다. 항상 행복하시길 바랍니다.
Grattis till er förlovning. Jag hoppas att ni kommer bli mycket lyckliga tillsammans.
Se usa para felicitar a una pareja recién comprometida
약혼을 축하드립니다! 서로 상대방을 행복하게 하며 지내시길 바랍니다.
Grattis till er förlovning. Jag hoppas att ni kommer att vara till mycket glädje för varandra.
Se usa para felicitar a una pareja recién comprometida
약혼을 축하합니다. 그럼 결혼은 언제인지 정해진건가요?
Grattis till er förlovning. Har ni redan bestämt datum för er stora dag?
Se usa para felicitar a una pareja recién comprometida a quienes conoces bien y para preguntar la fecha de la boda

Buenos deseos - Cumpleaños y aniversarios

생일 축하합니다!
Födelsedagshälsningar!
Felicitación por cumpleaños, generalmente se lee en tarjetas de cumpleaños
생일 축하!
Grattis på födelsedagen!
Felicitación por cumpleaños, generalmente se lee en tarjetas de cumpleaños
행복한 생일날 되세요!
Ha den äran!
Felicitación por cumpleaños, generalmente se lee en tarjetas de cumpleaños
오늘같은 특별한 날 행복한 일들이 많이 생기길 바랍니다.
Jag/Vi önskar dig all lycka på din speciella dag.
Felicitación por cumpleaños, generalmente se lee en tarjetas de cumpleaños
모든 소원이 이루어지길 바랍니다. 생일 축하해요.
Jag hoppas att alla dina önskningar går i uppfyllelse. Grattis på födelsedagen!
Felicitación por cumpleaños, generalmente se lee en tarjetas de cumpleaños
특별한 오늘, 가장 행복했으면 합니다. 멋진 생일 보내세요!
Jag/Vi önskar dig all lycka på din speciella dag. Ha en underbar födelsedag!
Felicitación por cumpleaños, generalmente se lee en tarjetas de cumpleaños
기념일을 축하드립니다!
Grattis på årsdagen!
Felicitación por aniversario, generalmente se lee en tarjetas de aniversario
행복한 ... 기념일 되세요!
Grattis på er ...-års bröllopsdag!
Felicitación por aniversario usada cuando se celebra un aniversario específico (p. ej. las bodas de plata o de rubí)
함께하신 ...년, 그리고 앞으로 다가올 수많은 축복의 날들. 멋진 기념일 보내세요!
... år och fortfarande starka tillsammans. Ha en trevlig bröllopsdag!
Se usa para enfatizar los años de matrimonio y para desear un feliz aniversario
결혼 20주년(도자기혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Grattis på er porslinsbröllopsdag!
Se usa para celebrar los 20 años de matrimonio
결혼 25주년(은혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Grattis på er silverbröllopsdag!
Se usa para celebrar los 25 años de matrimonio
결혼 40주년(루비혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Grattis på er rubinbröllopsdag!
Se usa para celebrar los 40 años de matrimonio
결혼 30주년(진주혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Grattis på er pärlbröllopsdag!
Se usa para celebrar los 30 años de matrimonio
결혼 35주년(산호비취혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Grattis på er korallbröllopsdag!
Se usa para celebrar los 35 años de matrimonio
결혼 50주년(금혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Grattis på er guldbröllopsdag!
Se usa para celebrar los 50 años de matrimonio
결혼 60주년(다이아몬드혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Grattis på er diamantbröllopsdag!
Se usa para celebrar los 60 años de matrimonio

Buenos deseos - Buena salud

신속히 쾌차하시길 바랍니다.
Krya på dig!
Forma estándar para desear buena salud, generalmente se lee en tarjetas
빨리 회복하시길 진심으로 바랍니다.
Jag hoppas att du tillfrisknar snabbt.
Forma estándar para desear buena salud
저희 모두 신속히 쾌차하시길 기원합니다.
Vi hoppas att du blir frisk på nolltid.
Forma estándar para desear buena salud de parte de más de una persona
곧 완쾌하시고 일어나시길 바랍니다.
Tänker på dig. Jag hoppas att du mår bättre snart.
Forma estándar para desear buena salud
...의 모든사람이 보냅니다. 신속히 완쾌하시길 바랍니다.
Från alla på/hos ..., krya på dig.
Desear buena salud por parte de varias personas en una oficina o en un lugar de trabajo
신속히 완쾌하십시오. ...의 모든사람들이 사랑을 보냅니다.
Krya på dig. Alla här tänker på dig.
Desear buena salud por parte de varias personas en una oficina o en un lugar de trabajo

Buenos deseos - Felicitaciones generales

...를 축하합니다.
Gratulationer på/till ...
Oración general de felicitación
...에서 하는 일마다 성공하고, 항상 행운이 함께 하길 바랍니다.
Jag önskar dig lycka till med ...
Se usa cuando se le desea éxito en el futuro a alguien
... 에서 늘 성공하시길 바랍니다.
Jag önskar dig all framgång i ...
Se usa cuando se le desea éxito en el futuro a alguien
...를 축하드립니다.
Vi vill skicka våra gratulationer med anledning av ...
Se usa cuando se felicita a alguien por algo específico
...를 했다니, 축하드립니다.
Bra gjort med ...
Se usa cuando se felicita a alguien por algo específico; no tan efusivo
운전면허증 따신 것 축하드립니다!
Grattis till avklarad uppkörning!
Se usa cuando se felicita a alguien por pasar su examen de conducir
축하드립니다! 잘 해내실 줄 알고 있었어요!
Bra jobbat. Vi visste att du skulle klara av det.
Se usa cuando se felicita a alguien, generalmente a un amigo cercano o a un miembro de la familia
축하!
Grattis!
Se usa cuando se felicita a alguien

Buenos deseos - Logros académicos

졸업을 축하합니다!
Grattis till examen!
Se usa cuando se felicita a alguien por una graduación
시험에 통과한 것을 축하합니다!
Grattis till de godkända examensproven!
Se usa cuando se felicita a alguien por pasar sus exámenes
누가 이렇게 똑똑 한거야? 시험 너무 잘 봤어!
Vem är smartast i världen? Bra jobbat med tentan!
Informal, frase coloquial usada cuando alguien ha obtenido una nota excelente en un examen
박사학위 축하드리며, 앞으로의 미래에 행운이 함께 하길 빕니다.
Grattis till att du fått din magisterexamen och lycka till i arbetslivet.
Se usa cuando se felicita a alguien por culminar un máster y para desearle buena suerte en el futuro
멋진 시험 결과 축하드리구, 미래에도 좋은 일들만 있길 바랄게요.
Grattis till studenten och lycka till i framtiden.
Se usa cuando se felicita a alguien por pasar sus exámenes, pero cuando no se está seguro de si irá a la universidad o si buscará un trabajo
시험 결과를 축하드립니다. 미래에도 좋은 일들이 있길 바랍니다.
Grattis till studentexamen. Jag önskar dig lycka till i din framtida karriär.
Se usa cuando se felicita a alguien por pasar sus exámenes y se sabe que esa persona irá a la universidad
대학교 입학을 축하합니다! 멋진 시간 보내길 바랍니다.
Bra jobbat med att komma in på universitetet. Njut av din studietid!
Se usa cuando se felicita a alguien por haber obtenido un puesto en una universidad

Buenos deseos - Condolencias

...의 갑작스런 사망 소식을 듣게 되어 저희 모두도 충격을 받았습니다. 큰 위로를 드립니다.
Vi är alla djupt chockade över att höra om ...s plötsliga bortgång och vi delar er sorg.
Se usa cuando se da el pésame a alguien por la muerte de alguien cercano. La muerte puede ser inesperada o no
안타까운 마음을 전합니다.
Vi är alla så ledsna över ...s bortgång.
Se usa cuando se da el pésame a alguien por la muerte de alguien cercano
오늘, 제 가슴에서 우러나온 가장 깊은 위로의 말을 드리고 싶습니다.
Tillåt mig att framföra mina djupaste kondoleanser med anledning av denna sorgens dag.
Se usa cuando se da el pésame a alguien por la muerte de alguien cercano
안타까운 당신의 아들/딸/남편/부인의 소식에 깊은 위로의 말을 전합니다.
Vi blev så ledsna då vi fick höra om din son / dotter / make / maka ...s tragiska bortgång.
Se usa cuando se consola a alguien por la muerte de su hijo/hija/esposo/esposa (incluye el nombre del difunto)
힘든 시기 잘 넘기시길 바라며, 위로의 말씀 드립니다.
Vänligen ta emot vårt djupaste och varmaste deltagande i denna svåra stund.
Se usa cuando se da el pésame a alguien por la muerte de alguien cercano
항상 생각하고, 안타까워 하고 있습니다. 어려운 시기 잘 이겨내시기 바랍니다.
Våra tankar är med dig och din familj i denna mycket svåra stund.
Se usa cuando se da el pésame a alguien por la muerte de alguien cercano

Buenos deseos - Logros profesionales

...의 새로운 직장에서 하시는 일마다 성공하시길 바랍니다.
Vi önskar dig lycka till med ditt nya jobb på/hos ...
Se usa cuando se le desea a alguien éxito en un nuevo trabajo
...의 친구들이 너의 새로운 직장에서 항상 행운이 함께 하길 빈다.
Från alla på/hos ... önskar vi dig lycka till med ditt nya jobb.
Se usa cuando antiguos colegas le desean suerte a alguien en un nuevo trabajo
새 ... 자리에서 항상 행운이 함께 하길 바란다.
Vi önskar dig lycka till med din nya tjänst som ...
Se usa cuando antiguos colegas le desean suerte a alguien en un nuevo trabajo
하는 일마다 성공하길 바래.
Vi önskar dig lycka till med ditt senaste kliv på karriärstegen.
Se usa cuando antiguos colegas le desean suerte a alguien en un nuevo trabajo
새 직장 얻은 것 축하해!
Grattis till det nya jobbet!
Se usa cuando se felicita a alguien por haber obtenido un nuevo y generalmente lucrativo trabajo
..에서의 첫 날 무난히 지나가길 바래!
Lycka till på din första dag på/hos ...
Se usa cuando se envían buenos deseos a alguien en su primer día en un nuevo trabajo

Buenos deseos - Nacimiento

새 남자/여자 아기의 탄생소식을 듣게 되어 기쁩니다.
Vi blev så glada att höra om födelsen av er nyfödde pojke / nyfödda flicka. Grattis!
Se usa para felicitar a una pareja por el nacimiento de su hijo/hija
새 식구를 얻게 된것을 축하드립니다!
Grattis till familjens nytillskott!
Se usa para felicitar a una pareja por el nacimiento de su hijo/hija
엄마가 되신것을 축하드립니다! 아기와 엄마 모두 건강하길 바랍니다.
Till den nyblivna mamman. Varma hälsningar till dig och din son / dotter.
Se usa para felicitar a una mujer por el nacimiento de su hijo/hija
귀여운 아기를 낳으신 것 진심으로 축하드립니다!
Grattis till er nyfödde vackra gosse / nyfödda vackra tös!
Se usa para felicitar a una pareja por el nacimiento de su hijo/hija
...의 자랑스런 부모님께 축하를 전합니다. 멋진 부모님이 되실거라고 믿습니다!
Till ...s mycket stolta föräldrar. Grattis till nytillskottet. Jag är säker på att ni kommer att bli underbara föräldrar.
Se usa para felicitar a una pareja por el nacimiento de su hijo/hija

Buenos deseos - Agradecimientos

깊은 감사드립니다.
Tusen tack för ...
Se usa como mensaje de agradecimiento general
제 남편/아내와 저는 깊은 감사를 드립니다.
Min man/fru och jag skulle vilja tacka dig ...
Se usa cuando agradeces a alguien en tu nombre o en nombre de otra persona
...에 대해 어떻게 감사를 드려야 할지 모르겠습니다.
Jag vet verkligen inte hur jag ska kunna tacka dig tillräckligt för ...
Se usa cuando te sientes muy agradecido con alguien por haber hecho algo por ti
깊은 감사함에 작은 정성을 준비해봤습니다.
Som ett litet tecken på vår tacksamhet ...
Se usa cuando se entrega un regalo a alguien como muestra de agradecimiento
...에 대한 깊은 감사와 따뜻한 마음을 전합니다.
Vi vill framföra våra varmaste tack till ... för ...
Se usa cuando te sientes agradecido con alguien por haber hecho algo por ti
...것 진심으로 깊은 감사드립니다.
Vi är mycket tacksamma för att du ...
Se usa cuando quieres agradecer a alguien sinceramente por hacer algo por ti
그런말씀 하지 마세요. 오히려 저희가 고마워해야 하는걸요.
Ingen orsak. Vi borde tvärtom tacka dig!
Se usa cuando alguien te agradece por algo, pero lo que hiciste también te benefició a ti

Buenos deseos - Festividades

...에서 보내는 시즌 축하 인사
God Jul och Gott Nytt År önskar ...
Se usa en América Latina y España en las celebraciones de Navidad y Año Nuevo
행복한 크리스마스와 신년 되세요!
God Jul och Gott Nytt År!
Se usa en América Latina y España en las celebraciones de Navidad y Año Nuevo
행복한 부활절 되세요!
Glad Påsk!
Se usa en países cristianos para celebrar el domingo de Pascua
행복한 추수감사절 되세요!
Glad tacksägelse!
Se usa en Estados Unidos para celebrar el día de Acción de Gracias
행복한 새해 되세요!
Gott Nytt År!
Se usa para celebrar año nuevo
행복한 휴일되세요!
God helg!/God Jul och Gott Nytt År!
Se usa en Estados Unidos y Canadá para celebrar festividades (especialmente Navidad/Hanukkah)
행복한 하누카 되세요!
Trevlig hanukka!
Se usa para celebrar Hanukkah
행복한 디왈리 되세요! 이번 디왈리를 가장 밝게 보내시길 바랍니다.
Glad/Trevlig Diwali. Må den vara lika ljus som tidigare.
Se usa para celebrar Diwali