Coreano | Frases - Personal | Buenos deseos

Buenos deseos - Matrimonio

Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo.
축하합니다. 세상에서 가장 행복한 두 분이 되길 바랍니다.
Se usa al felicitar a una pareja de recién casados
Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el día de su boda.
두 분의 결혼식 날, 축하와 따뜻한 성원을 함께 보냅니다.
Se usa al felicitar a una pareja de recién casados
¡Felicitaciones por el gran paso!
결혼을 너무너무 축하한다!
Informal; se usa cuando se felicita a una pareja de recién casados a quienes conoces bien
¡Felicitaciones por el gran "sí"!
"한 평생 사랑하겠습니까?" 라는 질문에 "네!" 라고 대답할 너희들을 축복한다.
Informal; se usa cuando se felicita a una pareja de recién casados a quienes conoces bien
Felicitaciones a la novia y al novio por su feliz unión.
행복한 이 날, 신부와 신랑을 축하합니다.
Se usa cuando se felicita a una pareja de recién casados

Buenos deseos - Compromiso

¡Felicitaciones por su / tu compromiso!
약혼을 축하드립니다!
Frase estándar usada para felicitar a alguien por su compromiso
Les deseo a ambos todo lo mejor en su compromiso y para el futuro.
두 분의 약혼과 두 분의 앞길에 놓은 모든것을 축복합니다.
Se usa para felicitar a una pareja recién comprometida
Felicitaciones por su compromiso. Espero que ambos sean muy felices juntos.
약혼을 축하드립니다. 항상 행복하시길 바랍니다.
Se usa para felicitar a una pareja recién comprometida
Felicitaciones por su compromiso. Espero que se hagan muy felices uno al otro.
약혼을 축하드립니다! 서로 상대방을 행복하게 하며 지내시길 바랍니다.
Se usa para felicitar a una pareja recién comprometida
Felicitaciones por su compromiso. ¿Ya tienen una fecha para el gran evento?
약혼을 축하합니다. 그럼 결혼은 언제인지 정해진건가요?
Se usa para felicitar a una pareja recién comprometida a quienes conoces bien y para preguntar la fecha de la boda

Buenos deseos - Cumpleaños y aniversarios

¡Feliz día!
생일 축하합니다!
Felicitación por cumpleaños, generalmente se lee en tarjetas de cumpleaños
¡Feliz cumpleaños!
생일 축하!
Felicitación por cumpleaños, generalmente se lee en tarjetas de cumpleaños
¡Feliz cumpleaños!
행복한 생일날 되세요!
Felicitación por cumpleaños, generalmente se lee en tarjetas de cumpleaños
Te deseo toda la felicidad en este día especial.
오늘같은 특별한 날 행복한 일들이 많이 생기길 바랍니다.
Felicitación por cumpleaños, generalmente se lee en tarjetas de cumpleaños
Espero que todos tus deseos se hagan realidad. ¡Feliz cumpleaños!
모든 소원이 이루어지길 바랍니다. 생일 축하해요.
Felicitación por cumpleaños, generalmente se lee en tarjetas de cumpleaños
Te deseo toda la felicidad que este día pueda traer. ¡Qué tengas un excelente cumpleaños!
특별한 오늘, 가장 행복했으면 합니다. 멋진 생일 보내세요!
Felicitación por cumpleaños, generalmente se lee en tarjetas de cumpleaños
¡Feliz aniversario!
기념일을 축하드립니다!
Felicitación por aniversario, generalmente se lee en tarjetas de aniversario
¡Felicitaciones por su(s)...!
행복한 ... 기념일 되세요!
Felicitación por aniversario usada cuando se celebra un aniversario específico (p. ej. las bodas de plata o de rubí)
Después de... años aún tan unidos como siempre. ¡Feliz aniversario!
함께하신 ...년, 그리고 앞으로 다가올 수많은 축복의 날들. 멋진 기념일 보내세요!
Se usa para enfatizar los años de matrimonio y para desear un feliz aniversario
¡Felicitaciones por sus bodas de porcelana!
결혼 20주년(도자기혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Se usa para celebrar los 20 años de matrimonio
¡Felicitaciones por sus bodas de plata!
결혼 25주년(은혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Se usa para celebrar los 25 años de matrimonio
¡Felicitaciones por sus bodas de rubí!
결혼 40주년(루비혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Se usa para celebrar los 40 años de matrimonio
¡Felicitaciones por sus bodas de perla!
결혼 30주년(진주혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Se usa para celebrar los 30 años de matrimonio
¡Felicitaciones por sus bodas de coral!
결혼 35주년(산호비취혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Se usa para celebrar los 35 años de matrimonio
¡Felicitaciones por sus bodas de oro!
결혼 50주년(금혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Se usa para celebrar los 50 años de matrimonio
¡Felicitaciones por sus bodas de diamante!
결혼 60주년(다이아몬드혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Se usa para celebrar los 60 años de matrimonio

Buenos deseos - Buena salud

Qué te mejores pronto.
신속히 쾌차하시길 바랍니다.
Forma estándar para desear buena salud, generalmente se lee en tarjetas
Espero que tengas una pronta y rápida mejoría
빨리 회복하시길 진심으로 바랍니다.
Forma estándar para desear buena salud
Esperamos que estés de pie y como nuevo(a) muy pronto.
저희 모두 신속히 쾌차하시길 기원합니다.
Forma estándar para desear buena salud de parte de más de una persona
Mis pensamientos están contigo. Espero que te mejores pronto.
곧 완쾌하시고 일어나시길 바랍니다.
Forma estándar para desear buena salud
Por parte de todos en..., esperamos que te mejores pronto.
...의 모든사람이 보냅니다. 신속히 완쾌하시길 바랍니다.
Desear buena salud por parte de varias personas en una oficina o en un lugar de trabajo
Qué te mejores pronto. Todos en... te envían cariños.
신속히 완쾌하십시오. ...의 모든사람들이 사랑을 보냅니다.
Desear buena salud por parte de varias personas en una oficina o en un lugar de trabajo

Buenos deseos - Felicitaciones generales

Felicitaciones por...
...를 축하합니다.
Oración general de felicitación
Te deseo la mejor de las suertes y todo el éxito en...
...에서 하는 일마다 성공하고, 항상 행운이 함께 하길 바랍니다.
Se usa cuando se le desea éxito en el futuro a alguien
Te deseo todo el éxito en...
... 에서 늘 성공하시길 바랍니다.
Se usa cuando se le desea éxito en el futuro a alguien
Quisiéramos enviar nuestras felicitaciones por...
...를 축하드립니다.
Se usa cuando se felicita a alguien por algo específico
Bien hecho. Felicitaciones por...
...를 했다니, 축하드립니다.
Se usa cuando se felicita a alguien por algo específico; no tan efusivo
¡Felicitaciones por pasar tu examen de conducir!
운전면허증 따신 것 축하드립니다!
Se usa cuando se felicita a alguien por pasar su examen de conducir
Bien hecho. Sabíamos que podías lograrlo.
축하드립니다! 잘 해내실 줄 알고 있었어요!
Se usa cuando se felicita a alguien, generalmente a un amigo cercano o a un miembro de la familia
¡Felicitaciones!
축하!
Se usa cuando se felicita a alguien

Buenos deseos - Logros académicos

¡Felicitaciones por tu graduación!
졸업을 축하합니다!
Se usa cuando se felicita a alguien por una graduación
¡Felicitaciones por pasar tus exámenes!
시험에 통과한 것을 축하합니다!
Se usa cuando se felicita a alguien por pasar sus exámenes
¡Eres un genio! ¡Felicitaciones por esa calificación!
누가 이렇게 똑똑 한거야? 시험 너무 잘 봤어!
Informal, frase coloquial usada cuando alguien ha obtenido una nota excelente en un examen
Felicitaciones por haber obtenido tu máster y buena suerte en el mundo laboral.
박사학위 축하드리며, 앞으로의 미래에 행운이 함께 하길 빕니다.
Se usa cuando se felicita a alguien por culminar un máster y para desearle buena suerte en el futuro
Felicitaciones por tus excelentes resultados en los exámenes y los mejores deseos para el futuro.
멋진 시험 결과 축하드리구, 미래에도 좋은 일들만 있길 바랄게요.
Se usa cuando se felicita a alguien por pasar sus exámenes, pero cuando no se está seguro de si irá a la universidad o si buscará un trabajo
Felicitaciones por los resultados en tus exámenes. Te deseo lo mejor en tus estudios futuros.
시험 결과를 축하드립니다. 미래에도 좋은 일들이 있길 바랍니다.
Se usa cuando se felicita a alguien por pasar sus exámenes y se sabe que esa persona irá a la universidad
Felicitaciones por haber entrado a la universidad. ¡Qué la pases bien!
대학교 입학을 축하합니다! 멋진 시간 보내길 바랍니다.
Se usa cuando se felicita a alguien por haber obtenido un puesto en una universidad

Buenos deseos - Condolencias

Estamos profundamente afectados por escuchar sobre la muerte repentina de X y quisiéramos ofrecer nuestro más sincero pésame.
...의 갑작스런 사망 소식을 듣게 되어 저희 모두도 충격을 받았습니다. 큰 위로를 드립니다.
Se usa cuando se da el pésame a alguien por la muerte de alguien cercano. La muerte puede ser inesperada o no
Lamentamos escuchar sobre su/tu pérdida.
안타까운 마음을 전합니다.
Se usa cuando se da el pésame a alguien por la muerte de alguien cercano
Te/Le ofrezco mis más sinceras condolencias en este triste día.
오늘, 제 가슴에서 우러나온 가장 깊은 위로의 말을 드리고 싶습니다.
Se usa cuando se da el pésame a alguien por la muerte de alguien cercano
Estamos abatidos y tristes por la muerte de su/ tu hijo/hija/esposo/esposa, X.
안타까운 당신의 아들/딸/남편/부인의 소식에 깊은 위로의 말을 전합니다.
Se usa cuando se consola a alguien por la muerte de su hijo/hija/esposo/esposa (incluye el nombre del difunto)
Por favor acepta/acepte nuestras más sinceras condolencias en estos difíciles momentos.
힘든 시기 잘 넘기시길 바라며, 위로의 말씀 드립니다.
Se usa cuando se da el pésame a alguien por la muerte de alguien cercano
Nuestros pensamientos están contigo/con usted y con tu/su familia en estos momentos tan difíciles.
항상 생각하고, 안타까워 하고 있습니다. 어려운 시기 잘 이겨내시기 바랍니다.
Se usa cuando se da el pésame a alguien por la muerte de alguien cercano

Buenos deseos - Logros profesionales

Te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo trabajo en...
...의 새로운 직장에서 하시는 일마다 성공하시길 바랍니다.
Se usa cuando se le desea a alguien éxito en un nuevo trabajo
De parte de todos en..., te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo trabajo.
...의 친구들이 너의 새로운 직장에서 항상 행운이 함께 하길 빈다.
Se usa cuando antiguos colegas le desean suerte a alguien en un nuevo trabajo
Te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo puesto en...
새 ... 자리에서 항상 행운이 함께 하길 바란다.
Se usa cuando antiguos colegas le desean suerte a alguien en un nuevo trabajo
Te deseamos todo el éxito en este nuevo paso en tu carrera.
하는 일마다 성공하길 바래.
Se usa cuando antiguos colegas le desean suerte a alguien en un nuevo trabajo
¡Felicitaciones por ese trabajo!
새 직장 얻은 것 축하해!
Se usa cuando se felicita a alguien por haber obtenido un nuevo y generalmente lucrativo trabajo
Buena suerte en tu primer día en...
..에서의 첫 날 무난히 지나가길 바래!
Se usa cuando se envían buenos deseos a alguien en su primer día en un nuevo trabajo

Buenos deseos - Nacimiento

Estamos encantados de escuchar sobre el nacimiento de su bebé. Felicitaciones.
새 남자/여자 아기의 탄생소식을 듣게 되어 기쁩니다.
Se usa para felicitar a una pareja por el nacimiento de su hijo/hija
¡Felicitaciones por la llegada del nuevo bebé/de la nueva bebé!
새 식구를 얻게 된것을 축하드립니다!
Se usa para felicitar a una pareja por el nacimiento de su hijo/hija
Por la nueva mamá. Felicitaciones por tu bebé.
엄마가 되신것을 축하드립니다! 아기와 엄마 모두 건강하길 바랍니다.
Se usa para felicitar a una mujer por el nacimiento de su hijo/hija
¡Felicitaciones por la llegada de su hermoso/hermosa bebé!
귀여운 아기를 낳으신 것 진심으로 축하드립니다!
Se usa para felicitar a una pareja por el nacimiento de su hijo/hija
Por los orgullosos padres de... Felicitaciones por su recién nacido/nacida. Estoy seguro(a) que serán unos maravillosos padres.
...의 자랑스런 부모님께 축하를 전합니다. 멋진 부모님이 되실거라고 믿습니다!
Se usa para felicitar a una pareja por el nacimiento de su hijo/hija

Buenos deseos - Agradecimientos

Muchas gracias por...
깊은 감사드립니다.
Se usa como mensaje de agradecimiento general
Me gustaría agradecerte/agradecerle en nombre de mi esposo/esposa y en mi nombre...
제 남편/아내와 저는 깊은 감사를 드립니다.
Se usa cuando agradeces a alguien en tu nombre o en nombre de otra persona
Sinceramente no sé cómo agradecerte por...
...에 대해 어떻게 감사를 드려야 할지 모르겠습니다.
Se usa cuando te sientes muy agradecido con alguien por haber hecho algo por ti
Como una pequeña muestra de gratitud...
깊은 감사함에 작은 정성을 준비해봤습니다.
Se usa cuando se entrega un regalo a alguien como muestra de agradecimiento
Quisiera extender nuestros más sinceros agradecimientos para... por...
...에 대한 깊은 감사와 따뜻한 마음을 전합니다.
Se usa cuando te sientes agradecido con alguien por haber hecho algo por ti
Estamos muy agradecidos con ustedes/contigo por...
...것 진심으로 깊은 감사드립니다.
Se usa cuando quieres agradecer a alguien sinceramente por hacer algo por ti
Ni siquiera lo menciones. Por el contrario, gracias a ti.
그런말씀 하지 마세요. 오히려 저희가 고마워해야 하는걸요.
Se usa cuando alguien te agradece por algo, pero lo que hiciste también te benefició a ti

Buenos deseos - Festividades

¡Feliz Navidad! / ¡Feliz Año Nuevo!
...에서 보내는 시즌 축하 인사
Se usa en América Latina y España en las celebraciones de Navidad y Año Nuevo
¡Feliz Navidad y Feliz Año Nuevo!
행복한 크리스마스와 신년 되세요!
Se usa en América Latina y España en las celebraciones de Navidad y Año Nuevo
¡Felices Pascuas!
행복한 부활절 되세요!
Se usa en países cristianos para celebrar el domingo de Pascua
¡Feliz día de Acción de Gracias!
행복한 추수감사절 되세요!
Se usa en Estados Unidos para celebrar el día de Acción de Gracias
¡Feliz Año Nuevo!
행복한 새해 되세요!
Se usa para celebrar año nuevo
¡Felices Fiestas!
행복한 휴일되세요!
Se usa en Estados Unidos y Canadá para celebrar festividades (especialmente Navidad/Hanukkah)
¡Feliz Hanukkah!
행복한 하누카 되세요!
Se usa para celebrar Hanukkah
Feliz Diwali. Espero que este Diwali brille como nunca.
행복한 디왈리 되세요! 이번 디왈리를 가장 밝게 보내시길 바랍니다.
Se usa para celebrar Diwali
¡Feliz Navidad!
Se usa en países cristianos para celebrar la Navidad.
¡Feliz Navidad y próspero Año Nuevo!
Se usa en países cristianos para celebrar la Navidad y el Año Nuevo.