Húngaro | Frases - Personal | Buenos deseos

Buenos deseos - Matrimonio

Gratulojn. Dezirante la ambaŭ de vi ĉiun feliĉon en la mondo.
Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok!
Se usa al felicitar a una pareja de recién casados
Gratulojn kaj varmajn bondezirojn por vi ambaŭ en via edziĝo.
Gratulálok és a legjobbakat kívánom mindkettőtöknek az esküvőtök napján.
Se usa al felicitar a una pareja de recién casados
Gratulojn pro ligante la nodon!
Gratulálok házasságkötésetek alkalmából!
Informal; se usa cuando se felicita a una pareja de recién casados a quienes conoces bien
Gratulojn pro diri "jes"!
Gratulálok az "igen"-hez!
Informal; se usa cuando se felicita a una pareja de recién casados a quienes conoces bien
Gratulojn al la fianĉino kaj la fianĉo sur ilia feliĉa unio.
Gratulálok a menyasszonynak és a vőlegénynek a házasságkötésetek alkalmából.
Se usa cuando se felicita a una pareja de recién casados

Buenos deseos - Compromiso

Gratulojn pro via fianĉiĝo!
Gratulálok az eljegyzésetekhez!
Frase estándar usada para felicitar a alguien por su compromiso
Ni deziras al vi ambaŭ ĉion plej bonan en via fianĉiĝo.
A legjobbakat kívánom mindkettőtöknek eljegyzésetek alkalmából.
Se usa para felicitar a una pareja recién comprometida
Gratulojn pro via fianĉiĝo. Mi esperas, ke vi ambaŭ estas tre feliĉaj kune.
Gratulálok az eljegyzésetekhez. Remélem nagyon boldogok lesztek együtt.
Se usa para felicitar a una pareja recién comprometida
Gratulojn pro via fianĉiĝo. Mi esperas, ke vi faras reciproke ekstreme feliĉaj.
Gratulálok az eljegyzésetekhez. Remélem nagyon boldoggá fogjátok tenni egymást.
Se usa para felicitar a una pareja recién comprometida
Gratulojn pro via fianĉiĝo. Ĉu vi decidis sur la granda tago?
Gratulálok az eljegyzésetekhez! Tudjátok már, hogy mikor lesz a nagy nap?
Se usa para felicitar a una pareja recién comprometida a quienes conoces bien y para preguntar la fecha de la boda

Buenos deseos - Cumpleaños y aniversarios

Feliĉan naskiĝtagon!
Boldog születésnapot!
Felicitación por cumpleaños, generalmente se lee en tarjetas de cumpleaños
Feliĉan naskiĝtagon!
Boldog születésnapot!
Felicitación por cumpleaños, generalmente se lee en tarjetas de cumpleaños
Feliĉan naskiĝtagon!
Még kétszer ennyit!
Felicitación por cumpleaños, generalmente se lee en tarjetas de cumpleaños
Deziranta vin feliĉon en via speciala tago.
Nagyon sok boldogságot kívánok ezen a különleges napon.
Felicitación por cumpleaños, generalmente se lee en tarjetas de cumpleaños
Ke ĉiuj viaj deziroj realiĝos. Feliĉan naskiĝtagon!
Váljon valóra az összes álmod! Boldog születésnapot!
Felicitación por cumpleaños, generalmente se lee en tarjetas de cumpleaños
Deziranta vin feliĉon por la speciala tago. Havu mirindan naskiĝtagon!
Nagyon sok boldogságot kívánok ezen a különleges napon. Legyen csodás a napod!
Felicitación por cumpleaños, generalmente se lee en tarjetas de cumpleaños
Feliĉa datreveno!
Boldog évfordulót!
Felicitación por aniversario, generalmente se lee en tarjetas de aniversario
Feliĉa... datreveno!
Boldog ... évfordulót!
Felicitación por aniversario usada cuando se celebra un aniversario específico (p. ej. las bodas de plata o de rubí)
... jaroj kaj daŭras forte. Havu grandan datrevenon!
.... év után is együtt boldogan. Sok boldogságot az évforduló alkalmából!
Se usa para enfatizar los años de matrimonio y para desear un feliz aniversario
Gratulojn pro via Porcelana Geedziĝodatreveno!
Gratulálok a Porcelán Lakodalomhoz!
Se usa para celebrar los 20 años de matrimonio
Gratulojn pro via Arĝenta Geedziĝodatreveno!
Gratulálok az Ezüstlakodalomhoz!
Se usa para celebrar los 25 años de matrimonio
Gratulojn pro via Rubena Geedziĝodatreveno!
Gratulálok a Gyémántlakodalomhoz!
Se usa para celebrar los 40 años de matrimonio
Gratulojn pro via Perla Geedziĝodatreveno!
Gratulálok a Gyöngylakodalomhoz!
Se usa para celebrar los 30 años de matrimonio
Gratulojn pro via Korala Geedziĝodatreveno!
Gratulálok a Vászonlakodalomhoz!
Se usa para celebrar los 35 años de matrimonio
Gratulojn pro via Ora Geedziĝodatreveno!
Gratulálok az Aranylakodalomhoz!
Se usa para celebrar los 50 años de matrimonio
Gratulojn pro via Diamanta Geedziĝodatreveno!
Gratulálok a Gyémántlakodalomhoz!
Se usa para celebrar los 60 años de matrimonio

Buenos deseos - Buena salud

Saniĝus baldaŭ.
Jobbulást!
Forma estándar para desear buena salud, generalmente se lee en tarjetas
Mi esperas, ke vi faras rapidan kaj prontan reboniĝon.
Remélem, hogy nemsokára jobban leszel.
Forma estándar para desear buena salud
Ni esperas, ke vi estos sana en neniu tempo.
Reméljük, hogy minél hamarabb jobban leszel.
Forma estándar para desear buena salud de parte de más de una persona
Mi pensas pri vi. Mi esperas, ke vi sentas pli bone baldaŭ.
Rád gondolok és remélem, hogy hamarosan jobban leszel.
Forma estándar para desear buena salud
El ĉiuj ĉe..., resaniĝus baldaŭ.
Mindenki nevében a ..., jobbulást kívánunk.
Desear buena salud por parte de varias personas en una oficina o en un lugar de trabajo
Saniĝus baldaŭ. Ĉiuj ĉi tie pensas pri vi.
Gyógyulj meg hamar! Mindenki gondol rád itt.
Desear buena salud por parte de varias personas en una oficina o en un lugar de trabajo

Buenos deseos - Felicitaciones generales

Gratulojn pro...
Gratulálok a ...!
Oración general de felicitación
Mi deziras al vi bonŝancon kaj sukceson en...
Nagyon sok sikert és szerencsét kívánok neked a ....
Se usa cuando se le desea éxito en el futuro a alguien
Mi deziras al vi sukceson en...
Sok sikert kívánok a ...
Se usa cuando se le desea éxito en el futuro a alguien
Ni ŝatus sendi vin niajn gratulojn al...
Szeretnénk gratulálni a ....
Se usa cuando se felicita a alguien por algo específico
Bonege por...
Szép munka volt a ...
Se usa cuando se felicita a alguien por algo específico; no tan efusivo
Gratulojn por vian veturantan teston!
Gratulálok a jogosítványodhoz!
Se usa cuando se felicita a alguien por pasar su examen de conducir
Bone farita. Ni konis, ke vi povus fari ĝin.
Szép munka volt. Tudtuk, hogy meg fogod tudni csinálni.
Se usa cuando se felicita a alguien, generalmente a un amigo cercano o a un miembro de la familia
Feliĉoj!
Grat!
Se usa cuando se felicita a alguien

Buenos deseos - Logros académicos

Gratulojn pro via diplomiĝo!
Gratulálok a diplomádhoz!
Se usa cuando se felicita a alguien por una graduación
Gratulojn pro pasanta viajn ekzamenojn!
Gratulálok a sikeres vizsgádhoz!
Se usa cuando se felicita a alguien por pasar sus exámenes
Bonege kun via ekzameno!
Na ki a király? Szép munka volt a vizsga!
Informal, frase coloquial usada cuando alguien ha obtenido una nota excelente en un examen
Gratulojn por sukcesi viajn masterojn kaj bonan sorton en la mondo de laboro.
Gratulálok a mester diplomádhoz és sok sikert kívánok a jövőben!
Se usa cuando se felicita a alguien por culminar un máster y para desearle buena suerte en el futuro
Gratulojn por la rezultoj de ekzamoj kaj bonan ŝancon por la estonteco.
Gratulálok az érettségihez és sok sikert a későbbiekben!
Se usa cuando se felicita a alguien por pasar sus exámenes, pero cuando no se está seguro de si irá a la universidad o si buscará un trabajo
Gratulojn pro viajn rezultojn. Mi deziras bonan sorton por via estonta kariero.
Gratulálok az érettségidhez és a lejobbakat kívánok a munkád során.
Se usa cuando se felicita a alguien por pasar sus exámenes y se sabe que esa persona irá a la universidad
Bonege por komenci la universitaton. Havu bonegan tempon!
Gratulálok az egyetemi felvételihez. A legjobbakat kívánom.
Se usa cuando se felicita a alguien por haber obtenido un puesto en una universidad

Buenos deseos - Condolencias

Ni ĉiuj estas profunde ŝokitaj aŭdi de la subita morto de... kaj ni ŝatus proponi nian ple profundan simpation.
Mélységesen sokkolva hallottuk, hogy ... ilyen hirtelen elhunyt és szeretnék együttérzésünket / részvétünket nyilvánítani.
Se usa cuando se da el pésame a alguien por la muerte de alguien cercano. La muerte puede ser inesperada o no
Ni estas tiel tre bedaŭraj aŭdi pri via perdo.
Mélységesen sajnáljuk a veszteséget.
Se usa cuando se da el pésame a alguien por la muerte de alguien cercano
Mi proponas al vi miajn profundajn kondolencojn dum ĉi tio malluma tago.
Szeretném részvétemet nyilvánítani ezen a szomorú napon.
Se usa cuando se da el pésame a alguien por la muerte de alguien cercano
Ni estis afliktitaj de la antaŭtempa morto de via filo / filino / edzo / edzino,....
Végtelenül szomorúak vagyunk a fiad/lányod/férjed/feleséged korai halála miatt...
Se usa cuando se consola a alguien por la muerte de su hijo/hija/esposo/esposa (incluye el nombre del difunto)
Bonvolu akcepti niajn plej profundajn kaj plej elkorajn kondolencojn.
Kérlek fogadd részvétünket ebben a nehéz időszakban.
Se usa cuando se da el pésame a alguien por la muerte de alguien cercano
Niaj pensoj estas kun vi kaj via familio en ĉi tio malfacila tempo.
Lélekben veled és a családoddal vagyunk ezekben a nehéz időkben.
Se usa cuando se da el pésame a alguien por la muerte de alguien cercano

Buenos deseos - Logros profesionales

Ni deziras al vi bonŝancon en via nova posto ĉe...
Sok sikert kívánunk az új munkádhoz a ....
Se usa cuando se le desea a alguien éxito en un nuevo trabajo
El ĉiuj ĉe..., ni deziras al vi bonŝancon en via nova laboro.
Mindnyájan ..., sok sikert kívánunk az új munkahelyedhez.
Se usa cuando antiguos colegas le desean suerte a alguien en un nuevo trabajo
Ni deziras al vi bonŝancon en via nova postenon de...
Sok sikert kívánunk az új beosztásodhoz/munkádhoz mint ...
Se usa cuando antiguos colegas le desean suerte a alguien en un nuevo trabajo
Ni deziras al vi sukceson pri via ŝanĝo de kariero.
Sok sikert az új munkahelyen.
Se usa cuando antiguos colegas le desean suerte a alguien en un nuevo trabajo
Gratuloj por akirai la laboron!
Gratulálok, hogy megkaptad az állást!
Se usa cuando se felicita a alguien por haber obtenido un nuevo y generalmente lucrativo trabajo
Bona fortuno sur via unua tago en...
Sok sikert az első munkanapodon a ...
Se usa cuando se envían buenos deseos a alguien en su primer día en un nuevo trabajo

Buenos deseos - Nacimiento

Ni estis ravitaj aŭdi de la naskiĝo de via nova knabo / knabino. Gratulojn.
Nagy örömmel hallottuk, hogy megszületett a fiatok/lányotok. Gratulálunk!
Se usa para felicitar a una pareja por el nacimiento de su hijo/hija
Gratulojn pro via nova alveno!
Gratulálunk az új jövevényhez!
Se usa para felicitar a una pareja por el nacimiento de su hijo/hija
Por la nova patrino. Bondezirojn por vi kaj via filo / filino.
Minden jót kívánunk az újdonsült anyukának és a kisbabának.
Se usa para felicitar a una mujer por el nacimiento de su hijo/hija
Gratulojn pro la alveno de via nova bela knabo / knabino!
Gratulálunk a gyönyörű újszülött kislányhoz/kisfiúhoz!
Se usa para felicitar a una pareja por el nacimiento de su hijo/hija
Al la tre fieraj gepatroj de.... Gratulojn pro via nova alveno. Mi certas, ke vi faros mirindajn gepatrojn.
.... büszke szüleinek. Gratulálunk az újszülötthöz. Biztos vagyok benne, hogy nagyszerű szülők lesztek.
Se usa para felicitar a una pareja por el nacimiento de su hijo/hija

Buenos deseos - Agradecimientos

Multajn dankojn por...
Nagyon köszönöm a ...
Se usa como mensaje de agradecimiento general
Mi ŝatus danki vin nome de mia edzo / edzino kaj mi mem...
Szeretném megköszönni a férjem/feleségem és a saját nevemben is, hogy ...
Se usa cuando agradeces a alguien en tu nombre o en nombre de otra persona
Mi vere ne scias kiel danki vin pro...
Nem is tudom, hogyan köszönhetném meg....
Se usa cuando te sientes muy agradecido con alguien por haber hecho algo por ti
Kiel malgranda signo de nia dankemo...
Hálánk jeléül fogadd el ...
Se usa cuando se entrega un regalo a alguien como muestra de agradecimiento
Ni ŝatus ekspresi nian koran dankon al... por...
Szeretnénk kifejezni hálánkat a ....
Se usa cuando te sientes agradecido con alguien por haber hecho algo por ti
Ni tre dankas vin pro...
Nagyon hálásak vagyunk a ...
Se usa cuando quieres agradecer a alguien sinceramente por hacer algo por ti
Ne dankinde. Kontraŭe, ni devas danki al vi!
Semmiség. Ellenkezőleg: nekünk kell köszönetet mondani neked!
Se usa cuando alguien te agradece por algo, pero lo que hiciste también te benefició a ti

Buenos deseos - Festividades

Sezonaj salutoj el...
Ünnepi üdvözlet ...
Se usa en América Latina y España en las celebraciones de Navidad y Año Nuevo
Feliĉan Kristnaskon kaj Bonan Novjaron!
Boldog Karácsonyt és Boldog Új Évet!
Se usa en América Latina y España en las celebraciones de Navidad y Año Nuevo
Feliĉan Paskon!
Kellemes Húsvéti Ünnepeket!
Se usa en países cristianos para celebrar el domingo de Pascua
Feliĉan Dankofeston
Boldog Hálaadást!
Se usa en Estados Unidos para celebrar el día de Acción de Gracias
Feliĉan Novjaron!
Boldog Új Évet!
Se usa para celebrar año nuevo
Feliĉaj Ferioj!
Kellemes Ünnepeket!
Se usa en Estados Unidos y Canadá para celebrar festividades (especialmente Navidad/Hanukkah)
Feliĉa Hanukkah!
Boldog Hanukát!
Se usa para celebrar Hanukkah
Feliĉa Divali al vi.
Boldog Diwalit! Legyen nagyon kellemes az ünnep.
Se usa para celebrar Diwali
Feliĉan Kristnaskon!
Boldog Karácsonyt!
Se usa en países cristianos para celebrar la Navidad.
Feliĉan Kristnaskon kaj Bonan Novjaron!
Boldog Karácsonyt és Boldog Új Évet!
Se usa en países cristianos para celebrar la Navidad y el Año Nuevo.