Ruso | Frases - Personal | Buenos deseos

Buenos deseos - Matrimonio

Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde.
Желаю вам обоим море счастья
Se usa al felicitar a una pareja de recién casados
Félicitations et meilleurs vœux à vous deux pour votre mariage.
В день вашей свадьбы поздравляем вас и желаем вам обоим всего наилучшего
Se usa al felicitar a una pareja de recién casados
Félicitations à vous deux !
Пусть будет крепким ваш союз!
Informal; se usa cuando se felicita a una pareja de recién casados a quienes conoces bien
Félicitations pour vous être dit "oui" !
Поздравляю с днем свадьбы
Informal; se usa cuando se felicita a una pareja de recién casados a quienes conoces bien
Félicitations aux jeunes mariés pour leur heureuse union.
Поздравления жениху и невесте. Да будет крепок ваш союз!
Se usa cuando se felicita a una pareja de recién casados

Buenos deseos - Compromiso

Félicitations pour tes fiançailles !
Поздравляем с помолвкой!
Frase estándar usada para felicitar a alguien por su compromiso
Je vous souhaite le meilleur pour vos fiançailles et tout ce qui vous attend.
В день вашей помолвки желаем вам всего наилучшего
Se usa para felicitar a una pareja recién comprometida
Félicitations pour vos fiançailles. J'espère que vous serez très heureux ensemble.
Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы будете счастливы вместе.
Se usa para felicitar a una pareja recién comprometida
Félicitations pour vos fiançailles. J'espère que vous vous rendrez extrêmement heureux l'un l'autre.
Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы сможете сделать друг друга очень счастливыми.
Se usa para felicitar a una pareja recién comprometida
Félicitations pour vos fiançailles. Avez-vous déjà fixé la date du grand jour ?
Поздравляем с помолвкой. Вы уже решили, когда состоится ваш праздник?
Se usa para felicitar a una pareja recién comprometida a quienes conoces bien y para preguntar la fecha de la boda

Buenos deseos - Cumpleaños y aniversarios

Bon anniversaire !
Поздравляем с Днем рождения!
Felicitación por cumpleaños, generalmente se lee en tarjetas de cumpleaños
Joyeux anniversaire !
С днем Рождения!
Felicitación por cumpleaños, generalmente se lee en tarjetas de cumpleaños
Plein de bonnes choses en cette occasion !
Всего наилучшего!
Felicitación por cumpleaños, generalmente se lee en tarjetas de cumpleaños
Je te souhaite plein de bonheur en cette journée spéciale.
Счастья,любви, удачи!
Felicitación por cumpleaños, generalmente se lee en tarjetas de cumpleaños
Que tous tes désirs se réalisent. Joyeux anniversaire !
Исполнения всех желаний! С днем рождения!
Felicitación por cumpleaños, generalmente se lee en tarjetas de cumpleaños
Je te souhaite tout plein de bonheur en cette journée particulière. Passe une merveilleuse journée !
Счастья, любви, удачи! С днем рождения!
Felicitación por cumpleaños, generalmente se lee en tarjetas de cumpleaños
Joyeux anniversaire !
Поздравляем с юбилеем!
Felicitación por aniversario, generalmente se lee en tarjetas de aniversario
Joyeux ...(ème) anniversaire de mariage !
Поздравляем с ... годовщиной свадьбы!
Felicitación por aniversario usada cuando se celebra un aniversario específico (p. ej. las bodas de plata o de rubí)
... années et toujours ensemble. Heureux anniversaire !
... лет вместе, а все еще любят друг друга как в первый день. С юбилеем!
Se usa para enfatizar los años de matrimonio y para desear un feliz aniversario
Félicitations pour vos noces de porcelaine !
Поздравляем с фарфоровой свадьбой!
Se usa para celebrar los 20 años de matrimonio
Félicitations pour vos noces d'argent !
Поздравляем с серебряной свадьбой!
Se usa para celebrar los 25 años de matrimonio
Félicitations pour vos noces d'émeraude !
Поздравляем с рубиновой свадьбой!
Se usa para celebrar los 40 años de matrimonio
Félicitations pour vos noces de perle !
Поздравляем с жемчужной свадьбой!
Se usa para celebrar los 30 años de matrimonio
Félicitations pour vos noces de rubis !
Поздравляем с коралловой свадьбой!
Se usa para celebrar los 35 años de matrimonio
Félicitations pour vos noces d'or !
Поздравляем с золотой свадьбой!
Se usa para celebrar los 50 años de matrimonio
Félicitations pour vos noces de diamant !
Поздравляем с бриллиантовой свадьбой!
Se usa para celebrar los 60 años de matrimonio

Buenos deseos - Buena salud

Prompt rétablissement.
Выздоравливай скорее!
Forma estándar para desear buena salud, generalmente se lee en tarjetas
Rétablis-toi vite.
Надеемся на твое скорое выздоровление
Forma estándar para desear buena salud
Nous espérons que tu seras sur pieds d'ici peu.
Надеемся, ты скоро поправишься.
Forma estándar para desear buena salud de parte de más de una persona
Je pense à toi et espère que tu te sentiras mieux très bientôt.
Мы переживаем за тебя. Выздоравливай скорее.
Forma estándar para desear buena salud
De la part de tout le monde à ..., prompt rétablissement.
Мы все/Весь офис желаем/желает тебе скорейшего выздоровления.
Desear buena salud por parte de varias personas en una oficina o en un lugar de trabajo
Rétablis-toi vite. Toute le monde à... t’envoie ses amitiés.
Поправляйся скорее. Весь... шлет приветы.
Desear buena salud por parte de varias personas en una oficina o en un lugar de trabajo

Buenos deseos - Felicitaciones generales

Félicitations pour...
Поздравляем с...
Oración general de felicitación
Je te souhaite bonne chance et tout le succès que tu mérites dans...
Желаем удачи и успехов в ...
Se usa cuando se le desea éxito en el futuro a alguien
Je te souhaite tout le succès possible dans...
Удачи с...
Se usa cuando se le desea éxito en el futuro a alguien
Nous voudrions te féliciter pour...
Шлем поздравления с...
Se usa cuando se felicita a alguien por algo específico
Bien joué pour...
Хорошая работа ...
Se usa cuando se felicita a alguien por algo específico; no tan efusivo
Félicitations pour ton permis de conduire !
Поздравляю со сдачей на права!
Se usa cuando se felicita a alguien por pasar su examen de conducir
Bien joué. Nous savions que tu pouvais le faire.
Молодец! Мы знали - ты справишься!
Se usa cuando se felicita a alguien, generalmente a un amigo cercano o a un miembro de la familia
Félicitations !
Поздравления!
Se usa cuando se felicita a alguien

Buenos deseos - Logros académicos

Félicitations pour ton diplôme !
Поздравляем с окончанием университета!
Se usa cuando se felicita a alguien por una graduación
Félicitations pour tes examens !
Поздравляем со сдачей экзаменов!
Se usa cuando se felicita a alguien por pasar sus exámenes
Quelle flèche tu fais ! Bien joué pour ton examen !
А кто здесь самый умный? Молодчина! Отлично справился!
Informal, frase coloquial usada cuando alguien ha obtenido una nota excelente en un examen
Félicitations pour l'obtention de ton Master et bonne chance dans le monde du travail.
Поздравляем с защитой диплома! Удачи в будущей профессиональной жизни!
Se usa cuando se felicita a alguien por culminar un máster y para desearle buena suerte en el futuro
Bien joué pour les examens et bonne chance pour le futur.
Молодец! Поздравляю со сдачей экзаменов и удачи тебе в будущем!
Se usa cuando se felicita a alguien por pasar sus exámenes, pero cuando no se está seguro de si irá a la universidad o si buscará un trabajo
Félicitations pour tes examens et bonne chance dans ta future carrière professionnelle.
Поздравляем со сдачей выпускных экзаменов. Удачи тебе в твоей будующей карьере!
Se usa cuando se felicita a alguien por pasar sus exámenes y se sabe que esa persona irá a la universidad
Félicitations pour ton entrée à l'université. Profites-en bien !
Поздравляю с поступлением в университет. Успешно тебе его закончить!
Se usa cuando se felicita a alguien por haber obtenido un puesto en una universidad

Buenos deseos - Condolencias

Nous sommes sous le choc d'apprendre le décès si soudain de... et nous souhaitons vous offrir tous nos vœux de condoléances.
Нас всех шокировала внезапная кончина... прими наши соболезнования.
Se usa cuando se da el pésame a alguien por la muerte de alguien cercano. La muerte puede ser inesperada o no
Nous sommes sincèrement désolés d'apprendre la disparition de...
Мы соболезнуем твоей утрате.
Se usa cuando se da el pésame a alguien por la muerte de alguien cercano
Je vous envoie mes condoléances les plus sincères en ce moment de deuil.
Прими мои глубочайшие соболезнования в этот траурный день.
Se usa cuando se da el pésame a alguien por la muerte de alguien cercano
Nous avons été bouleversés par le décès prématuré de votre fils / fille / époux / épouse, ...
Мы потрясены и расстроены безвременной кончиной твоего сына/твоей дочери/твоего мужа/твоей жены, ...
Se usa cuando se consola a alguien por la muerte de su hijo/hija/esposo/esposa (incluye el nombre del difunto)
En ces moments difficiles nous tenions à vous faire part de nos sincères condoléances.
Пожалуйста прийми наши глубочайшие сердечнейшие соболезнования в это нелегкое время
Se usa cuando se da el pésame a alguien por la muerte de alguien cercano
Nos pensées sont avec vous et votre famille en ce moment difficile que représente la disparition d'un être cher.
В это тяжкое время помни, мы мысленно с тобой!
Se usa cuando se da el pésame a alguien por la muerte de alguien cercano

Buenos deseos - Logros profesionales

Nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau travail chez...
Желаем тебе удачи на новой работе в ...
Se usa cuando se le desea a alguien éxito en un nuevo trabajo
De notre part à touche chez..., nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau travail.
От всех нас прими пожелания удачи на новой работе.
Se usa cuando antiguos colegas le desean suerte a alguien en un nuevo trabajo
Nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau poste en tant que...
Желаем тебе упехов на новой должности
Se usa cuando antiguos colegas le desean suerte a alguien en un nuevo trabajo
Nous te souhaitons beaucoup de succès dans cette prochaine étape professionnelle.
Желаем удачи на в твоей новой ступеньке карьерной лестницы
Se usa cuando antiguos colegas le desean suerte a alguien en un nuevo trabajo
Félicitations pour avoir décroché ce poste !
Поздравляем с приемом на работу!
Se usa cuando se felicita a alguien por haber obtenido un nuevo y generalmente lucrativo trabajo
Bonne chance pour ta première journée chez...
Удачи в твой первый рабочий день в...
Se usa cuando se envían buenos deseos a alguien en su primer día en un nuevo trabajo

Buenos deseos - Nacimiento

Nous sommes ravis d'apprendre la naissance de votre petit garçon / petite fille. Félicitations.
Поздравляем с рождением ребенка!
Se usa para felicitar a una pareja por el nacimiento de su hijo/hija
Félicitations pour la nouvelle arrivée dans votre famille !
Поздравляем с прибавлением!
Se usa para felicitar a una pareja por el nacimiento de su hijo/hija
À la jeune maman, meilleurs vœux à ton fils / ta fille et à toi-même.
Молодой маме. Наилучшие пожелания тебе и твоей дочке/твоему сыну
Se usa para felicitar a una mujer por el nacimiento de su hijo/hija
Félicitations pour la naissance de votre petit garçon / petite fille !
Поздравляем с пополнением семейства!
Se usa para felicitar a una pareja por el nacimiento de su hijo/hija
Aux très fiers parents de..., félicitations à l'occasion de cet heureux événement. Savourez ces moments de bonheur.
Молодым родителям ... . поздравляем с рождением малыша! Уверены вы будете хорошими мамой и папой!
Se usa para felicitar a una pareja por el nacimiento de su hijo/hija

Buenos deseos - Agradecimientos

Merci beaucoup pour...
Большое спасибо за...
Se usa como mensaje de agradecimiento general
Je voudrais te remercier de la part de mon époux/épouse et moi-même...
Хочу выразить благодарность от себя и от лица своей жены/своего мужа
Se usa cuando agradeces a alguien en tu nombre o en nombre de otra persona
Je ne sais pas comment te remercier pour...
Не знаю, как отблагодарить тебя за...
Se usa cuando te sientes muy agradecido con alguien por haber hecho algo por ti
Une petit quelque chose en guise de reconnaissance...
У меня есть для тебя маленький презент в знак благодарности за...
Se usa cuando se entrega un regalo a alguien como muestra de agradecimiento
Nous voudrions vraiment remercier... du fond du cœur pour...
Огромное тебе спасибо за...
Se usa cuando te sientes agradecido con alguien por haber hecho algo por ti
Nous te sommes très reconnaissants pour...
Мы очень благодарны тебе за...
Se usa cuando quieres agradecer a alguien sinceramente por hacer algo por ti
N'en parlons pas. Au contraire, c'est à moi de te remercier !
Не за что! Спасибо тебе!
Se usa cuando alguien te agradece por algo, pero lo que hiciste también te benefició a ti

Buenos deseos - Festividades

Joyeux Noël et Bonne Année de la part de...
... шлют свои поздравления
Se usa en América Latina y España en las celebraciones de Navidad y Año Nuevo
Joyeux Noël et Bonne Année !
Счастливого Нового Года и Рождества!
Se usa en América Latina y España en las celebraciones de Navidad y Año Nuevo
Joyeuses Pâques !
С днем Пасхи!
Se usa en países cristianos para celebrar el domingo de Pascua
Joyeux Thanksgiving !
Счастливого дня Благодарения!
Se usa en Estados Unidos para celebrar el día de Acción de Gracias
Bonne Année !
Счастливого Нового Года!
Se usa para celebrar año nuevo
Bonnes fêtes de fin d'année !
С праздником!
Se usa en Estados Unidos y Canadá para celebrar festividades (especialmente Navidad/Hanukkah)
Joyeux Hanukkah !
Поздравляю с ханука!
Se usa para celebrar Hanukkah
Joyeux Diwali. Que la lumière soit dans vos cœurs pour une année entière.
Поздравляю с Дайвали. Да будет этот Дайвали таким же ясным как всегда
Se usa para celebrar Diwali
Joyeux Noël !
С Рождеством!
Se usa en países cristianos para celebrar la Navidad.
Joyeux Noël et Bonne Année !
С Новым Годом и Рождеством!
Se usa en países cristianos para celebrar la Navidad y el Año Nuevo.